Исландские Саги - Сага о Хрольве Пешеходе
- Категория: Старинная литература / Европейская старинная литература
- Автор: Исландские Саги
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 20
- Добавлено: 2019-05-15 17:12:43
Исландские Саги - Сага о Хрольве Пешеходе краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Исландские Саги - Сага о Хрольве Пешеходе» бесплатно полную версию:Исландские Саги - Сага о Хрольве Пешеходе читать онлайн бесплатно
Сага о Хрольве Пешеходе
Пролог
Много историй написано людям на забаву — одни взяты из старых свитков, другие из рассказов мудрых людей, а некоторые из старых книг. Вначале эти истории были записаны кратко, а потом дополнены, поскольку многое из того, что в них рассказывается, происходило позднее, чем об этом сказано. Часто люди слышат разные рассказы об одном и том же событии, потому что даже те, кто был при этом, часто видят и слышат разное. К тому же, много есть глупцов, которые верят только тому, что они видели собственными глазами и слышали собственными ушами. Не в их природе верить в мудрость умных людей или в огромную силу и непомерную ловкость героев, а еще меньше в то, что разные хитрости, волшебные чары и колдовство одним могут принести смерть или несчастье на всю жизнь, а другим почет, славу и богатство. Эти силы иногда могут приводить в движение стихии, а иногда успокаивать их, как это делал Один или те, кто научился у него колдовству и врачеванию. Есть примеры того, как злые духи вселялись в покойников, как это было с Эйвиндом Разорванная Щека в саге об Олаве Трюггвасоне или с Эйнаром Обжорой или с Фрейром, которого Гуннар Половина уничтожил в Швеции. Ни этот рассказ, ни другие не могут прийтись всем одинаково по вкусу, но никто не должен верить в рассказанное больше, чем сам того пожелает. Лучше и мудрее всего слушать, как рассказывают сагу, и пусть она веселит, а не огорчает, потому что пока люди развлекаются, им на ум не идут греховные мысли. Не следует также тем, кто слушает, упрекать рассказчика, даже если история рассказана не очень умно и красиво, ведь мало что бывает совершенным, и этот рассказ не исключение.
1
Эта сага начинается так. Жил конунг по имени Хреггвид. Он правил в Хольмгардарики, а некоторые называют ту страну Гардарики. Он был высок, красив, силен, отважен в бою, смел и воинственен. Он был мудр и решителен, с друзьями щедр, а с врагами суров и беспощаден. Это был человек больших достоинств. Его жена была женщина знатного рода, но имя ее не упоминается, и в саге о ней речь больше не пойдет. У них с женой был только один ребенок — дочь по имени Ингигерд. Не было красивее и учтивее никого в Гардарики, а, может быть, и в других странах. Мудростью и красноречием она всех превосходила. Она была искусна во всем, что подобало уметь женщине знатного рода, где бы та ни жила. У нее были такие роскошные волосы, что могли укрыть ее всю, а цвета такого, будто золото или пшеница. Конунг очень любил свою дочь. У нее даже были собственные палаты в этом городе. Они были надежно укреплены и богато украшены золотом и драгоценными каменьями. День за днем проводила Ингигерд в своих покоях, и при ней были ее слуги.
В то время конунг Хреггвид был уже стар. Но рассказывают, что когда он был молод, то много воевал и подчинил себе земли по реке Дюне, которая течет в Гардарики. После этого он воевал с разными народами в Аустррике и добыл там редкие сокровища. А река та по величине считается третьей или четвертой в мире.
Ее истоки искал Ингвар Путешественник, как рассказывается в саге о нем. Конунг Хреггвид провел в том походе целых семь лет. Люди уже думали, что он погиб. Но он вернулся в Гардарики и больше не ходил в походы. Он добыл коня, который понимал человеческую речь. Его звали Дульцифал. Этот конь был стремителен как птица, ловок как лев, силен как волк. По размерам и по силе не было ему равного. Он не давался в руки хозяину, если тому было суждено поражение в бою, но если хозяину суждено было победить, то конь сам прибегал к нему. Ничего не могло сравниться и с боевым снаряжением конунга. Шлем был сплошь усыпан драгоценными каменьями и прочен необычайно. Броня выкована из трех слоев прочнейшей стали, а сияла как серебро. Щит был широкий и толстый, так что его и железом не пробить. Копье — крепкое и прочное. Если им ударяли о щит, оно звенело, будто колокол. Если же хозяину было суждено поражение в бою, то звука никакого не было. Меч не знал устали в битве и входил в железо и камень так, словно это было жирное брюхо. Он был выкован из герского железа. Это железо делают во фьорде, который называется Гер. Он и не ржавел и не тупился. Дульцифал был из породы дромедаров, как называют этих коней. С тех пор как конунг Хреггвид завладел этим конем и таким оружием, он никогда не терпел поражения. В его владениях можно было собрать много воинов, и он всегда со своими людьми участвовал в больших сражениях. У конунга было множество советников и друзей. Одного из них звали Сигурд, и у него было прозвище Шерстяная Пряжа. Он был внуком Хальвдана Красный Плащ, сына Паленого Кари. Он был очень смел и всеми любим, но уже стар. Много лет он служил конунгу и прошел вместе с ним через множество невзгод и опасностей.
2
Эйреком звали одного конунга. Он был морским конунгом и был родом из Гестрекаланда. Эта область расположена во владениях конунга свеев. Там живут очень сильные люди, похожие на великанов. Они суровы, несговорчивы и сведущи в колдовстве. Конунг Эйрек был человек огромного роста и большой силы, черноволос и крепко сложен. И зимой и летом был он в море с множеством кораблей и воевал в разных землях. Он был очень воинственным и жестоким. У конунга была красавица-сестра, которую звали Гюда. Она всегда была вместе с конунгом. В войске Эйрека было много берсерков и других воинов. Четверо из них упоминаются по имени. Двое были братьями. Одного звали Сёрквир, а другого Брюньольв. Они были большими, сильными, и с ними было нелегко совладать, потому что они были сведущи в колдовстве и знали такие заклинания, что в бою могли тупить клинки врагов. Более сильным и умелым в поединке был Сёрквир. Третий был родичем конунга Эйрека. Его звали Торд Лысина с острова Хлёсей. Он был могуч и статен. Он был родом с острова Хлёсей в Дании, там и вырос. Его побратима звали Грим по прозвищу Эгир. Это был сильный и очень злой человек. Никто не знал, откуда он родом и кто его родичи, потому что его нашла Гроа Вещунья во время отлива на острове Хлёсей. Она была матерью Торда и вырастила и воспитала Грима. Она научила его колдовству, так что никто в Северных странах не мог тягаться с ним в этом, поэтому он не был похож на других людей. Некоторые полагают, что матерью Грима была морская великанша, потому что он легко мог бы плавать море или озере, если бы захотел. Поэтому его и прозвали Эгир — Морской Великан. Он ел сырое мясо и пил кровь людей и животных. Он мог превращаться в разных зверей и менял облик так быстро, что не успеешь и заметить. Его дыхание было таким жарким, что даже людям в доспехах казалось, будто они горят. Он убивал людей и коней, то извергая огонь, то изрыгая яд, и никто не мог против него устоять. Конунг Эйрек очень полагался на него и на всех тех, кто ему служил, а они творили много злых дел.
3
В это время конунг Эйрек со своим войском пришел в земли конунга Хреггвида. Они убивали людей, жгли селения и уводили скот. Увидев это, люди отправились к конунгу и рассказали о том, что случилось. Когда конунг услышал такие вести, он велел разослать ратную стрелу во все концы и приказал собраться к нему всем, кто мог сражаться. Но собралось очень мало людей, так как нападение было неожиданным, и у многих было предчувствие, что дело кончиться плохо.
В утро перед битвой конунг Хреггвид надел свои доспехи. На шею он повесил золотое ожерелье. Это была очень ценная вещь. Потом он перепоясался своим добрым мечом, взял копье и ударил им о щит, но копье не издало ни звука. И конь Дульцифал не давался в руки, хотя многие пытались поймать его. В конце концов конь оказался в загоне. Конунг хотел подойти к нему и оседлать. Но как только конь увидал конунга, он перескочил через ограду и умчался в лес. Это показалось всем плохим предзнаменованием, все предсказывали неминуемое поражение в битве и не стали искать коня. Конунг Хреггвид приказал привести ему другого коня и принести другие копье и щит, а свои отдал на хранение дочери. После этого он со своим войском отправился к месту битвы.
Конунг Эйрек собрал всех своих людей и просил сражаться, как подобает воинам и не жалеть сил для победы.
Грим Эгир сказал: — Государь, наш долг сделать все, что в наших силах. И если мы одержим победу над конунгом Хреггвидом, мы хотели бы здесь поселиться. Я хочу получить какие-нибудь земли в управление и звание ярла. Пусть Торд, ваш родич, пойдет со мной, и пусть у нас будет одна судьба, а Сёрквир и Брюньольв пусть останутся с вами и защищают ваши владения.
Конунг согласился с тем, что сказал Грим, и решил, что пусть все так и будет.
Войска выстроились в боевом порядке и начали сходиться. Конунг Эйрек сражался на одном крыле своего войска, а Грим на другом. Перевес в числе был на их стороне. На четырех воинов из войска конунга Эйрека приходился только один воин Хреггвида. Конунг Хреггвид пошел навстречу конунгу Эйреку, а Сигурд Шерстяная Пряжа — навстречу Гриму Эгиру. Это была жестокая битва: кровь текла рекой, удары сыпались градом, было темно от стрел и копий и летящих в воздухе камней. С криками войска двинулись друг на друга. Берсерки конунга Эйрека шли впереди. Они рубили воинов конунга Хреггвида как молодой лесок, так что один падал на другого. Увидав это, Сигурд Шерстяная Пряжа устремился вперед. Он рубил направо и налево, пока не добрался до Торда Лысина с острова Хлёсей. Сигурд ударил его мечом по голове, но меч только скользнул по лысине. Тогда Торд ударил Сигурда и нанес ему смертельный удар. Сигурд пал достойно, как и подобает воину.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.