Параллельная мифология - Джон Френсис Бирлайн Страница 35
- Категория: Старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос
- Автор: Джон Френсис Бирлайн
- Страниц: 90
- Добавлено: 2023-10-17 16:14:40
Параллельная мифология - Джон Френсис Бирлайн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Параллельная мифология - Джон Френсис Бирлайн» бесплатно полную версию:Если мифы — это лишь сказки или суеверия, то отчего же они до сих пор продолжают волновать и очаровывать нас? Почему они пережили века и дошли до наших дней? Дело в том, что миф — это нечто постоянное и неизменное для всех людей во все времена, это совокупное наследие воспоминаний наших предков, рассказ о событиях, совершавшихся до начала письменной истории, нить, соединяющая воедино прошлое, настоящее и будущее.
В книгу включены не только древнегреческие, скандинавские мифы, достаточно хорошо известные нашему читателю, но и мифы народов Африки, Северной и Южной Америки, Азии и Океании.
Читатель насладится удивительными параллелями между мифами совершенно различных, удаленных друг от друга культур.
Параллельная мифология - Джон Френсис Бирлайн читать онлайн бесплатно
Северо-американские мифы о потопе
Манданы
Этот рассказ взят из книги Джорджа Кэтлина «Письма и записки об обычаях, традициях и обрядах индейцев Северной Америки» (XIX в.).
В центре утоптанной земляной площадки стоит нечто вроде большой деревянной бочки, обитой обручами, восьми-девяти футов в высоту, которой они поклоняются и тщательно охраняют ее на протяжении многих лет, не позволяя оставлять на ней никаких царапин и отметин, называя ее «большое каноэ»; это — несомненное символическое представление их традиционного предания о потопе».
Книстену
Эта история также пересказана Кэтлином.
Много веков назад великий потоп покрыл землю и уничтожил все народы. В то время все племена Прерий Кото взобрались на Кото — горный кряж, поднявшийся посреди прерий, — чтобы спастись от прибывающих вод. Но когда племена собрались там, вода поднялась и покрыла их всех, превратив их тела в красный камень. С тех пор Кото стал ничейной землей, принадлежащей как бы всем племенам, и они могут безопасно встречаться там, чтобы выкурить трубку мира.
Когда все люди тонули, юная девственница по имени Куаптах-у ухватилась за ноги огромной птицы, пролетавшей над Кото. Птица отнесла ее на высокую скалу, и девушка спаслась от вод потопа. Потом она родила от орла двух близнецов. От этих близнецов произошли новые люди, заново населившие мир.
Чоктавы
Эту историю Кэтлину рассказал чоктав Питер Пинчлин.
У нашего народа всегда существовало предание о Великом Потопе, который произошел так. Долгое время над всей землей стояла полная тьма; знахари и колдуны чоктавов долго искали све+, но в конце концов отчаялись, и весь народ погрузился в горе. Наконец на севере отыскался свет, и все очень радовались, пока не поняли, что этот свет — огромные волны воды, катящиеся прямо на них. Вода уничтожила их всех, кроме нескольких семейств, которые заранее подготовились к потопу и построили большой плот, на котором они и спаслись.
Крикнатчезы
Собака, предупредила своего хозяина, чтобы он построил плот, потому что все будет уничтожено потопом. Вода стала прибывать и подняла человека и собаку в чудесную заоблачную страну деревьев. Собака сказала человеку, что единственный способ для него вернуться на землю — это бросить ее, собаку, в воду. Но человек любил собаку и не хотел делать этого. Но собака настаивала. Она также сказала человеку, чтобы он не покидал плот в течение семи дней после того, как потоп прекратится. С болью в сердце человек выбросил собаку в воду.
Как и предсказывала собака, потоп прекратился, и человек выждал семь дней. Через семь дней он увидел, что к плоту приближается множество людей; некоторые из них были мокрые и одеты в лохмотья, другие — в хорошей одежде и с украшениями. Когда они подошли ближе, человек понял, что это не люди, а духи тех, кто погиб от наводнения.
Мойявы-апачи
Помните ли вы мифы о первых днях мира, рассказанные в предыдущей главе? Так вот, этот миф повествует одновременно и о первых днях человечества, и о потопе.
Много лет назад люди жили под землей. Наступило время, когда исчезла пища, и люди послали колибри на поиски еды. Колибри обнаружил проникшие глубоко под землю корни виноградной лозы и выбрался по ним на поверхность земли. Люди тоже пролезли вверх сквозь дыру и стали жить на земле.
Однажды некий человек заглянул в эту дыру, через которую люди попали в верхний мир, и увидел, что оттуда поднимается Вода. Мудрецы поняли, что приближается великий потоп, и надо было что-то придумать, чтобы спасти человеческий род.
Они срубили большое дерево, выдолбили его изнутри, чтобы получилось каноэ, и посадили туда, молодую девушку. Воды потопа несли на себе каноэ, поднимая его все выше и выше; девушка оглядывалась по сторонам, но не видела вокруг ничего, кроме воды. Мудрецы предупреждали девушку, чтобы она не выходила из каноэ, пока оно не коснется суши, — даже если она увидит, что воды начинают опускаться.
Наконец, каноэ коснулось сухой земли. Девушка вышла из него и увидела, что все утонули. Она подумала: неужели ей навсегда придется остаться в одиночестве? Она направилась к горам, чтобы отдохнуть. Когда она легла, солнце стало светить на нее, согревая воду, которая капала на нее со скал. От этой волшебной воды девушка зачала и родила дочь, которая потом забеременела таким же образом. Все мы происходим от нее.
Кри
Трикстер Уисагаткак построил запруду над ручьем, чтобы поймать Великого Бобра, когда тот выйдет из своего жилища. Он ждал весь день, и наконец в сумерках к нему подплыло огромное существо. Великий Бобер обладал магической силой, и, когда Уисагаткак попытался ударить в него копьем, он произнес заклинание, заставившее мускусную крысу подкрасться к Уисагаткаку и укусить его сзади, из-за чего охотник промахнулся. Великий Бобер был очень сердит на него и решил отомстить.
Проснувшись на следующее утро, Уисагаткак был ошеломлен. Накануне он разобрал свою запруду, но вода не схлынула, хотя теперь ручей свободно протекал через то место, где была запруда.
Более того, вода поднималась все выше и выше. Великий Бобер был по-настоящему сильным волшебником; он решил затопить весь мир. Целых две недели Великий Бобер и маленькие бобры усердно трудились, поднимая все воды земли, пока не осталось ни одного сухого места. Уисагаткак поспешно построил плот из бревен и взял с собой множество животных.
Вода продолжала подниматься еще две недели. Потом мускусная крыса спрыгнула с плота и отправилась на поиски суши, но даже мускусная крыса, привыкшая жить в воде, не смогла долго продержаться и утонула. Потом с плота улетел ворон. Он облетел весь мир, но нигде не нашел сухого места. Тогда Уисагаткак с помощью волка, бывшего вместе с ним на плоту, применил свою собственную магию.
За следующие две недели весь плот покрылся мхом. Волк бегал и бегая кругами по плоту, и мох чудесным образом увеличивался, пока наконец плот не превратился в большой остров. Но и по сей день воды просачиваются сквозь отверстия в земле — трещины в том чудесному плоту.
Алгонкины
В этой истории, так же как в рассказах о Ное, Утнапиштиме и Уисагаткаке, на поиски суши после потопа отправляется ворон.
Однажды бог Мичабо охотился со своей сворой волков.
Перед ним предстала странная картина: волки вошли в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.