Схватка вслепую - Александр Александрович Тамоников

Тут можно читать бесплатно Схватка вслепую - Александр Александрович Тамоников. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Схватка вслепую - Александр Александрович Тамоников

Схватка вслепую - Александр Александрович Тамоников краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Схватка вслепую - Александр Александрович Тамоников» бесплатно полную версию:

Роман о напряженной работе специалистов уникального подразделения КГБ. От мозгового штурма при подготовке секретной операции до реальной схватки с коварным противником в любой точке земного шара — путь, который по силам только мужественным и преданным своему делу профессионалам.
Середина семидесятых годов. В Бейруте боевики известного террориста Кассаба похитили шестерых сотрудников советского посольства. Требования моджахедов — уговорить сирийцев вывести свои войска из Ливана и закрыть там советское посольство. В противном случае все заложники будут убиты. Освободить пленников поручено группе спецназа КГБ подполковника Вячеслава Богданова. С помощью завербованного агента бойцы выясняют, где находится штаб боевиков и кто входит в ближний круг их главаря. А дальше для головорезов начинается настоящий кошмар: один за другим бесследно пропадают приближенные Кассаба. Наконец, и сам он получает ультиматум от «таинственных незнакомцев». Понимая, что кара неизбежна, загнанный в угол бандит решается на отчаянный шаг…
«Романы А. Тамоникова — о настоящих мужчинах, для которых понятия доблести, чести и долга — не пустой звук». — В. Колычев

Схватка вслепую - Александр Александрович Тамоников читать онлайн бесплатно

Схватка вслепую - Александр Александрович Тамоников - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Александрович Тамоников

Александр Тамоников

Схватка вслепую

Спецназ КГБ

Глава 1

Предупреждение

Всякое преступление таит в себе элемент внезапности. Особенно, конечно, для потерпевшей стороны. Даже если потерпевший каким-то образом и осведомлен или просто догадывается, что против него будет осуществлено злодейство, все равно оно случается неожиданно. Наверно, это оттого, что человек всегда надеется на лучшее. Любой человек устроен так, что он не смог бы жить, если бы не уповал на то, что ничего скверного с ним не случится. Даже если он обладает какой-нибудь почти стопроцентно достоверной информацией, что супротив него кем-то и с какой-то целью замышляется коварное злодейство. Информация информацией, а надежда — надеждой. Надежда на лучшее всегда сильнее какой бы то ни было информации. Повторимся — так уж человек устроен. И совсем неважно, кем является этот человек — простым ли и никому не известным обывателем или какой-нибудь важной особой. По сути, все люди одинаковы.

Сотрудники советского посольства в Бейруте были прекрасно осведомлены о том, что против них затевается провокация. Суть этой провокации им была неведома, не знали они также, когда именно она может случиться. Впрочем, и то и другое было второстепенно. Самое главное заключалось в том, что всем сотрудникам посольства, начиная от самого посла и заканчивая секретарем, следовало быть наготове и не терять бдительности. Постоянно — и днем и ночью. Провокация могла случиться в любой момент. И даже — не просто провокация, а провокация, при которой прольется кровь. Никто — ни посол, ни его помощники, ни даже обычные водители посольских машин — не был застрахован от напасти. Это могло быть похищение, могло быть убийство — да мало ли что могли удумать провокаторы?

Кем они были, эти предполагаемые провокаторы? В Ливане, и в частности в Бейруте, имелась и успешно выполняла свою миссию резидентура КГБ. Вот ее представитель и проинформировал советского посла: так, мол, и так, следует быть готовым к провокации. Кто эти провокаторы? А это — одна из самых известных террористических организаций в Ливане. Сами себя они называют «Орлами пустыни». Так вот эти самые «Орлы» и замышляют провокацию против сотрудников советского посольства.

В чем смысл провокации и в чем ее подоплека? Ответ на этот вопрос был вполне очевиден. На дворе — тысяча девятьсот семьдесят шестой год. На Ближнем Востоке, и в частности в Ливане, неспокойно. Здесь перекрещиваются политические интересы многих держав, в том числе и Советского Союза. «Орлы пустыни» — организация сугубо антисоветская. То есть действующая под началом сразу нескольких западных стран. Если можно так выразиться, то «Орлы» — своего рода копье в руках врагов Советского Союза. Крепкое, безжалостное копье. И вот такое-то копье готово поразить указанную ему цель — совершить провокацию против сотрудников советского посольства.

Чего террористы, а вернее, те, кто таятся за их спинами, рассчитывают добиться, совершив провокацию? Этого резидентура в достоверности не знала, однако же имелось обоснованное предположение, что таким способом террористы попытаются выдвинуть Советскому Союзу некие требования. Если точнее, то требования политического характера. Возможно, наряду с политическими требованиями они запросят еще и выкуп, но все же требования, скорее всего, будут стоять на первом месте. Поэтому — бдительность и еще раз бдительность.

— Да, но к чему именно нам следует быть готовыми? — уточнил посол.

— Скорее всего, террористы попытаются похитить кого-нибудь из сотрудников посольства, — предположил представитель резидентуры. — Так сказать, классический вариант. Похитят — и начнут шантажировать вас лично, а в вашем лице — все советское правительство. Выдвигать, так сказать, требования. Думаю, — усмехнулся сотрудник резидентуры, — список таких требований давно уже готов. Так сказать, утвержден и завизирован кем полагается… Так вот — шантажировать. Дескать, если вы не выполните наши требования, то мы расправимся с вашими сотрудниками.

— И что же, и в самом деле расправятся? — криво усмехнулся посол.

На это сотрудник спецслужбы ничего не сказал, лишь вздохнул и развел руками. Да и что тут было говорить, коль и без того все было понятно? Может, расправятся, а может, и не расправятся. Но в любом случае рассуждать и продумывать какие-то варианты развития событий не приходилось. Какие уж тут варианты, если речь идет о жизни людей?

— Мы, конечно, будем начеку и предупредим вас в случае чего, — сказал представитель резидентуры. — Однако же и вы не теряйте бдительности. В конце концов, вы все находитесь под защитой нашего государства. Да и ливанские власти также обязаны вас оберегать в соответствии с международными законами и договоренностями. Так что будем надеяться…

Одним словом, поговорили да на том и расстались. Когда представитель резидентуры ушел, посол собрал весь штат посольства и в подробностях поведал обо всех предполагаемых горестях. Слова посла, конечно же, подействовали на сотрудников угнетающе. Хотя и без того каждый из сотрудников прекрасно понимал, что такое Ливан образца тысяча девятьсот семьдесят шестого года и что может ожидать в этой разворошенной и расхристанной стране любого из советских граждан. Но одно дело — теоретические предположения, и совсем другое дело — конкретные слова посла. Посол — он зря не скажет, не такая у него должность, чтобы говорить напрасные слова. Поневоле впадешь в уныние от такой информации.

После теоретического разъяснения ситуации сотрудники посольства постарались выработать и некоторые практические меры предосторожности. Опять же — поговорили, все обсудили, дружно повздыхали, да на том и разошлись.

После ухода сотрудников посол какое-то время пребывал в молчаливой задумчивости, а затем позвонил по некоему номеру телефона. Это был номер телефона одной из структур ливанского правительства. Эта структура обязана была отвечать за безопасность всех аккредитованных в Бейруте посольств, в том числе, разумеется, и за безопасность советского посольства.

— У нас появилась важная информация, касающаяся нашей безопасности, — коротко проинформировал посол. — Необходимо срочно встретиться и обсудить нюансы.

— Хорошо, мы подъедем к вам, — после некоторого молчания ответили на другом конце провода. — Когда вы можете нас принять?

— Чем скорее, тем лучше, — ответил посол.

— Ждите, — сказали на другом конце телефонной линии.

Спустя полчаса к советскому послу прибыли сразу два человека в военной форме.

— Мы вас слушаем, — учтиво произнес один из прибывших.

Посол кратко поведал ливанцам о своем недавнем разговоре с представителем резидентуры КГБ. И о самых главных выводах, вытекающих из этого разговора, он также рассказал. Разумеется, о том, что сведения

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.