Элизабет Джордж - Картина без Иосифа Страница 35
- Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
- Автор: Элизабет Джордж
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 104
- Добавлено: 2018-12-16 10:58:40
Элизабет Джордж - Картина без Иосифа краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элизабет Джордж - Картина без Иосифа» бесплатно полную версию:Дебора и Саймон Сент-Джеймс отправляются отдохнуть в Ланкашир, надеясь отвлечься там от всех проблем, грозящих разрушить их брак. Но там супругов ждет страшная весть: викарий Уинсло, которого они приехали навестить, скоропостижно скончался от отравления. Неудовлетворенный тем, как ведется следствие, Саймон призывает на помощь своего старого друга инспектора Томаса Линли. Вместе они распутывают клубок взаимоотношений, в основе которых лежат страсти, бросающие одних в объятия друг другу, а других — в бездну.
Элизабет Джордж - Картина без Иосифа читать онлайн бесплатно
Мэгги перекатывала в пальцах сигарету. Она сделала шесть затяжек, всякий раз выпуская дым через нос, так чтобы он не попадал в легкие — и ждала, когда сигарета догорит настолько, что ее можно будет выбросить в унитаз.
— Нормально, — ответила она.
— И большой? — поинтересовалась Пам, так крутя головой, что ее светлые волосы метались перед лицом. — Я слышала, как салями? Это верно?
Мэгги взглянула на отражение Джози в зеркале, безмолвно моля о помощи.
— Ну, точно? — спросила Джози у Пам.
— Что?
— Пятно. Джин. Как я и сказала.
— Сперма это, — отмахнулась Пам с досадой.
— Спе?…
— Кончил он.
— Что кончил?
— Господи Боже мой, да ты балда. Совсем ничего не понимаешь.
— Что?
— Да пятно! Оно от него, ясно тебе? Вытекает, понятно? Когда вы занимаетесь этим, поняла?
Джози старательно разглядывала себя в зеркало, делая еще одну героическую попытку справиться с косметикой.
— Ах это, — протянула она, макая щеточку во флакончик. — Тут и понимать нечего. Просто ты как-то странно говорила.
Пам схватила свою сумку, валявшуюся на полу, вытащила пачку сигарет и снова закурила.
— Мать вся кипела от злости и рычала как собака, когда увидела пятно. Даже понюхала его. Представляете? Начала, ты, мол, маленькая шлюшка, потом — ты дешевая дрянь для этих кобелей, и заявила, что они с отцом больше не могут ходить по деревне с гордо поднятой головой. Я сказала, что если бы у меня была собственная спальня, я не пользовалась бы софой и она не увидела бы пятно. — Тут она мечтательно улыбнулась и потянулась. — Тодд трахается очень долго, а кончает каждый раз по литру. — С лукавой улыбкой она поглядела на Мэгги. — А как твой Ник?
— Надеюсь, ты предохраняешься? — быстро произнесла Джози, снова придя Мэгги на выручку. — Ведь если он это делает столько раз, как ты говоришь, и если он всегда — ну, ты понимаешь — заставляет тебя кончать, ты можешь залететь, Пам Райе.
Сигарета Пам замерла на ее губе.
— Ты это о чем?
— Сама знаешь. Не прикидывайся дурочкой.
— Не понимаю, Джоз. Объясни. — Она сделала глубокую затяжку, чтобы скрыть улыбку, и Мэгги это поняла.
Джози клюнула на наживку.
— Если у тебя бывает ну… понимаешь…
— Оргазм?
— Точно.
— И что тогда?
— Он помогает этим штукам легче попасть в тебя. Вот почему многие женщины не… понимаешь…
— Не доходят до оргазма?
— Потому что не хотят этих самых штук. Ой, и они не могут расслабиться. Из-за этого. Я прочла это в книжке.
Пам завыла от смеха. Она соскочила с ванны, открыла окно и крикнула: «Рэгг Джозефина настоящая дубина», — после чего зашлась от смеха и соскользнула по стене на пол. Сделала еще одну затяжку и снова засмеялась.
Мэгги обрадовалась открытому окну. Дышать становилось все тяжелей. Часть ее знала, что причиной этому густой сигаретный дым в маленькой комнатке. Другая часть знала, что это из-за Ника. Она хотела что-то сказать, чтобы спасти Джози от насмешек Пам. Но не была уверена, что это ей удастся, и боялась привлечь внимание к себе.
— Когда ты в последний раз что-то читала об этом? — спросила Джози, завинчивая тушь и проверяя в зеркале плоды своих трудов.
— Мне и не нужно читать. Я все изучаю на прак-тике, — ответила Пам.
— Теория не менее важна, чем опыт, Пам.
— Неужели? А ты именно этим и занимаешься?
— Я знаю, что к чему.
Джози причесывала волосы. Толку от этого не было. Как бы она ни укладывала их, они все равно принимали прежний вид: на лбу бахрома, на шее щетина. Эх, зря она тогда сама взялась за ножницы
— Ты знаешь обо всем из книг.
— И из наблюдений. Это называется «характерные данные».
— За кем ты наблюдаешь?
— За мамой и мистером Рэггом.
Такая информация разожгла любопытство Пам. Она сбросила туфли и поджала под себя ноги. Сигарету снова бросила в унитаз и ничего не сказала, когда Мэгги последовала ее примеру.
— Ну и что? — спросила она, радостно щурясь. — Как?
— Я подслушиваю под дверью, когда они занимаются этим. Он все время говорит — давай, мол, Дора, давай, давай, давай, детка, давай, золотко, а она никогда не издает ни звука. Кстати, вот так я и узнала тот факт, что он не мой отец. — Когда Пам и Мэгги приветствовали эту новость, она продолжала: — Ну, он не может быть, понятно. Сами сидите. Он ни разу ее не удовлетворил. Я ее единственный ребенок. Родилась через шесть месяцев после их свадьбы. Нашла старое письмо от парня по имени Пэдди Льюис…
— Где?
— В шкафу, где она хранит свои штаны. И могу вам сказать, что она много раз делала это с ним И кончала. До того, как вышла замуж за мистера Рэгга.
— За сколько времени до этого?
— За два года.
— Значит, ты, — фыркнула Пам, — результат рекордно длинной беременности?
— Но ведь они делали это не один раз, Пам Райе. Я имела в виду, что они занимались этим регулярно два года, прежде чем она вышла замуж за мистера Рэгга. И она хранит письмо. Значит, до сих пор его любит.
— Но ведь ты — копия отца, — заявила Пам.
— Он не…
— Нечего, нечего. Вы с мистером Рэггом очень похожи.
— Просто случайность, — заявила Джози. — Пэдди Льюис, возможно, тоже был похож на мистера Рэгга. Должно быть, мать искала мужчину, похожего на Пэдди.
— Тогда отец Мэгги должен походить на мистера Шеферда, — объявила Пам. — Все любовники ее матери должны походить на него.
— Пам, — поспешно одернула ее Джози Что-то она хватила через край. Можно обсуждать собственных предков, а вот чужих не стоит. Впрочем, Пам это не очень волновало. Она что хотела, то и говорила.
— У мамы не было любовника до мистера Шеферда, — тихо произнесла Мэгги.
— Ну, один-то наверняка был, — возразила Пам.
— Нет.
— Был. Иначе откуда ты появилась?
— От моего папы. И мамы.
— Точно. От ее любовника.
— Ее мужа.
— Неужели? Как его зовут?
Мэгги теребила кончик нитки, торчавшей из шерстяной кофты.
— Ну? Как его имя?
Мэгги пожала плечами.
— Вот и не знаешь. И твоя мать не знает. Потому что ты незаконнорожденная.
— Пам! — Джози шагнула вперед, сжимая в кулаке флакончик с тушью.
— Что?
— Думай, что говоришь.
Томным движением Пам откинула назад волосы.
— Ох, Джози, перестань разыгрывать драму. Ведь ты и сама не веришь в эти сказки про автогонщиков, мамочку, убегающую от кого-то, и папочку, который ищет свою милую крошку уже тринадцать лет.
Мэгги вдруг показалось, что комната увеличивается в размерах, сама она съеживается.
— Если они вообще были женаты, — продолжала Пам, — то она наверняка накормила его однажды какой-нибудь дикой морковкой.
— Пам!
Мэгги схватилась за дверной косяк и с трудом поднялась.
— Пожалуй, мне пора, — сказала она. — Мама подумает…
— Да уж, лучше нам с ней не связываться, — фыркнула Пам.
Их куртки были свалены на полу. Мэгги вытащила свою, но надеть не смогла — руки не слушались. Впрочем, ей и так было жарко.
Она распахнула настежь дверь и побежала вниз по ступенькам. За спиной раздавался смех Пам. Она крикнула ей вдогонку:
— Ник Уэр пускай остерегается встреч с твоей мамочкой.
Ей ответила Джози:
— Ох, когда же ты заткнешься? — И она побежала следом за Мэгги.
На улице было темно. Холодный западный ветер мел по дороге из северного Йоркшира и закручивался вихрем в центре деревни, где стояли отель Крофтерс-Инн и дом Пам. Мэгги вытерла слезы, сунула руки в рукава и пошла.
— Мэгги! — Джози догнала ее. — Не обращай внимания. Это не то, что ты думаешь. Тогда я просто тебя не знала. Мы с Пам разговаривали. Я рассказала ей про твоего отца, это верно. И больше ни слова не говорила. Клянусь.
— Зря ты ей об этом сказала.
Джози схватила ее за руку:
— Да, зря, теперь и сама вижу. Но ведь я рассказывала не ради смеха. А потому, что наши судьбы похожи. Моя и твоя.
— Не похожи Мистер Рэгг твой отец, Джози, и ты это знаешь.
— Ой, может, это правда. Тогда мне повезло, верно? Мать сбежит с Пэдди Льюисом и оставит меня в Уинсло с мистером Рэггом. Только я не это хотела сказать. Я имела в виду наши мечты. Они больше, чем эта деревня. И ты всегда служила мне примером, понимаешь? Я сказала — я не одна такая, Памела-Бамела. Мэгги тоже мечтает о своем отце. И тогда она принялась выспрашивать, о чем ты мечтаешь, и я ей рассказала. Но я вовсе не насмехалась над тобой.
— Она знает про Ника.
— Не от меня!
— Тогда почему она спросила?
— Надеялась, что ты проболтаешься.
Мэгги пристально посмотрела на подругу при тусклом свете фонаря и по выражению ее лица поняла, что та говорит правду.
— Я ничего не говорила ей про Ника, — повторила Джози. — И никогда не скажу. Клянусь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.