Афсана Мустафаева - Судьба по пятам за жизнью. Последствия неоправданных надежд
- Категория: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив
- Автор: Афсана Мустафаева
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 2
- Добавлено: 2018-12-15 17:05:37
Афсана Мустафаева - Судьба по пятам за жизнью. Последствия неоправданных надежд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Афсана Мустафаева - Судьба по пятам за жизнью. Последствия неоправданных надежд» бесплатно полную версию:В течение четырех месяцев в двух крупных префектурах Японии были странным образом похищены мальчики. В первый раз в Токио было похищено четверо подростков одного возраста, во – второй раз уже в префектуре Ниигата похитили пятерых. В обоих случая детей нашли по анонимному звонку, но уже мертвыми. Это дело было передано под руководство детективов Цею Итачи, Датэ Сашима и Киношита Сун. Проведя расследование, они вышли на то, что всех этих парней связывало одно – способность к аналитическому мышлению. При попытке допросить их репетитора по математике, они обнаружили его уже мертвым. Что связывало убийство невинных детей и их репетитора? В чем был мотив убийцы, который после каждого похищения высылал родителям жертв записку со странным содержанием?
Афсана Мустафаева - Судьба по пятам за жизнью. Последствия неоправданных надежд читать онлайн бесплатно
Афсана Мустафаева
Судьба по пятам за жизнью. Дело № 2
Последствия неоправданных надежд
Нам бы следовало не бороться с болью, а, скорее, воспринимать ее как путеводный свет, как некий способ предостеречь нас и заставить пересмотреть наши поступки и скорректировать действия.
Делия ГусманГлава 1
Нас вызвали совершенно неожиданно. Неожиданно потому, что мы находились в морге, склонившись над трупом.
Я был удивлен, услышав довольно раздраженный голос полковника.
– Но, полковник, сейчас мы работаем над делом об…
– Это дело я уже передал другим детективам. Вы мне сейчас нужны.
Он не стал объяснять, в чем дело, просто сказал, куда мы должны были ехать.
Я, вздохнув, посмотрел на своих напарников и произнес:
– Что-то серьезное. Он сказал, что передал наше дело другим детективам.
– Что? Хм, когда мы почти все закончили? – Сашима нахмурился и еще раз взглянул на труп нашего главного подозреваемого.
– М-да, все равно он уже вряд ли бы ответил на наши вопросы, да и засадить мы его уже не смогли бы, – отшутился мой напарник.
– Куда надо ехать? – спросила Сун, скривившись и подняв на меня свои глаза.
– В Главное полицейское управление, – ответил я. – Он ждет нас в своем кабинете.
Они кивнули, и Сун поспешила покинуть это место. С самого начала, как только мы сюда зашли, я понял, что ей тут не по себе.
– А она оказалась слабее, чем выглядит, – ухмыльнулся Сашима, когда за ней закрылась дверь. – За все эти три месяца она доказала, что вполне неплохой полицейский, но все же и у нее есть слабости. К примеру, люди, испустившие дух.
– Прекращай, Сашима, – бросил ему я и тоже направился к выходу из морга.
Хоть мы с Сашимой начали работать с Сун как с новой напарницей недавно, но все же я думал, что успел достаточно изучить ее.
Она являлась хорошим детективом, быстро понимала, что к чему. Быстро все схватывала, а это было самое главное в работе полицейского. Но все же сегодня я понял, что не знаю ее как человека.
Ее страх, который отразился на лице, когда мы вошли в морг, заметил не только я, но и Сашима, и признаться, я был удивлен, что такое место вызывает у нее такие чувства.
Я настиг Сун и, взглянув в ее лицо, понял, что до этого в морге она была очень бледна, а сейчас на ее щеках появился румянец. Видимо, она пришла в себя.
– Итачи, ты ведь понял, что мне было не по себе в морге? – она слегка улыбнулась, а потом продолжила: – Может, это будет звучать как оправдание, но я раньше не боялась таких мест.
– Раньше?
Я, протянув руку, открыл перед ней дверь – и мы оба вышли на улицу. В десяти метрах стояла наша машина.
– До смерти родителей…
Я посмотрел на нее, но не стал ничего говорить или спрашивать. Есть вещи, которые человек сам, если захочет, расскажет.
Но все же я хотел узнать, как именно погибли ее родители. Ведь если она боялась моргов, значит, они умерли не от старости. Либо были убиты, либо какое-то происшествие.
– Авария. Это была автокатастрофа, – она внезапно нарушила тишину. – Родители тогда погибли, а брат стал инвалидом.
Мы подошли к машине, и я, достав ключи, открыл двери. После того как я устроился на водительском, а она – на пассажирском сиденье возле меня, я сказал:
– Я не знал этого.
Все. Я не знал, что еще сказать. Она тоже ничего не говорила, лишь, повернув голову, смотрела на улицу.
Молчание продлилось вплоть до прихода Сашимы.
– Думаю, полковник нашел для нас дело похлеще, чем это, – проговорил мой давний напарник, когда мы спустя полчаса входили в кабинет полковника Ли.
– Приехали, – увидев нас, сказал тот.
Мы, слегка поклонившись ему, направились к стульям возле стола, на котором лежали папки. Очевидно, с новым делом.
– Сразу перейдем к делу, просмотрите, – кивнул он на папки.
Открыв первую страницу, я увидел фотографии убитых подростков, внизу – данные о месте и времени их убийства, а на следующей – записки с какими-то надписями – латинская буква с цифрой. Остальные страницы были заняты описанием хода расследования.
– Этих пятерых подростков нашли две недели назад. А пропали они полтора месяца назад. Причина смерти – удушье. Они были привязаны друг к другу в спортивном зале заброшенной школы в городе Мицукэ. Хотя сами из разных городов Ниигаты.
– Префектура Ниигата… Так далеко… Кто их обнаружил? – спросила Сун, закрыв папку, она опять была бледна.
– Никто, мы получили анонимный звонок, нам сообщили, где именно эти дети, – полковник устало откинулся на стуле. – Это уже во второй раз. В первый раз это было примерно четыре месяца назад, тогда пропало четверо парней от тринадцати до пятнадцати лет. Найти их не удалось. И тогда так же, как и сейчас, нам поступил анонимный звонок о том, где эти дети. Нашли мы их мертвыми в западном Токио, в городе Коганеи и тоже в заброшенной школе, хотя сами они были из специального района Кото. Все эти два месяца мы копали, но ничего. Мы ничего не смогли найти. А теперь снова, на этот раз он убил пятерых. Мы ищем уже три с половиной месяца, и, к сожалению, ничего. А судя по всему, очередные пропажи начнутся через две недели.
– Хм, а разве этим не отдел расследований должен заниматься? Почему такие вещи бросают на полковника из отдела безопасности? – Сашима хмуро рассматривал фотографии убитых детей. – И почему до сих пор, за все эти месяцы вы не смогли выйти на след?
Полковник Ли сегодня выглядел очень уставшим. Но еще больше бросалось в глаза, что он был небрит, рубашка не выглажена, пиджак весь помялся, значит, он из своего офиса не выходил уже очень давно, нерасчесанный – и это не было похоже на всегда сверкающего черноволосого и кареглазого Ли.
Кроме того, он весь осунулся, похудел, что ли.
– Полковник, это дело, вам его даже и не передавали, да? Могу предположить, что вы сами за него взялись, – проговорил я, глядя на него. – Неужто все настолько сложно?
– Да, – ответил он. – Как только нам поступило третье заявление о пропавшем мальчике, я понял, что это связано с тем же случаем, когда пропали первые четверо парней. Я знал, что если мы их не отыщем, они будут мертвы. И вот снова тот же проклятый анонимный звонок.
Я глянул на документы в руках. Потом, подняв голову, сказал:
– Мы возьмемся за это дело. Думаю, это серийный убийца, а если это так, то у нас в запасе есть немного времени, прежде чем он снова начнет действовать. Этого времени нам будет достаточно.
– Согласен с Итачи, – сказал Сашима, – нам этого времени хватит, чтобы за горло схватить это животное. Черт бы их побрал, так издеваться над детьми! У таких мразей в последнее время совсем совести не осталось!
Сашима кинул на стол фотографии, которые он держал в руках, затем, положив руки в карманы брюк, вышел из кабинета. Выглядел он при этом очень хмурым.
– Полковник, первых четырех мальчишек нашли ведь именно в Токио на равнине Канто, а во второй раз уже в Ниигате, которая расположена в регионе Тюбу, то есть он, кто бы он ни был, скорее всего, работает на острове Хонсю, – Сун смотрела на документы, которые держала в руках. – Хм, мне нужно будет глянуть на карту Японии, – с этими словами она поднялась и, слегка поклонившись, покинула кабинет.
Я знал, что ее еще что-то, кроме карты, побудило выйти, а именно – фотографии убитых детей. Она была белая как мел, с тех пор как взяла в руки папку.
– Хм, Сун до сих пор не может переносить такое, – пробормотал полковник Ли. – Хоть она и является прекрасным полицейским, но все же не может к такому привыкнуть.
– Полковник, как именно погибли ее родители? – этот вопрос я задал непроизвольно, так как он крутился у меня в голове все время.
– Авария, ее мать, отец и младший брат попали в автомобильную аварию. В результате отец скончался на месте, мать впала в кому, а через год умерла, так и не придя в себя. А брат стал инвалидом. Причина аварии неизвестна до сих пор. Расследование зашло в тупик, – полковник вздохнул. – Тогда я вел то дело, и единственное, что смог узнать, – причина была не в неисправности машины и не в том, что отец вел ее в нетрезвом состоянии. Тогда его машину просто сбил грузовик без номеров и, не остановившись, скрылся. Грузовик нашли, а вот водителя – нет.
– То есть хотите сказать, что это было неслучайно? Их хотели убить? – я положил папку.
– Да, я уверен в этом. Но, как и сказал ранее, расследование зашло в тупик. Я не смог ничего найти, к сожалению, – полковник устало потер переносицу. – Ее отец был простым работником в крупной компании, которая занималась производством телевизоров «Тошиба». Я тогда всех допросил, каждого сотрудника этой фирмы, но абсолютно ничего.
Я молча слушал полковника, при этом с каждым его словом мои пальцы сжимались в кулак все сильнее.
– А документы по тому делу у вас еще сохранились? – спросил я.
Полковник Ли убрал руку с лица и внимательно и хмуро посмотрел на меня.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.