Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн Страница 121

Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн

Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн» бесплатно полную версию:

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ПРЕДНАЧЕРТАННАЯ:
1. Шахназ Сайн: Предначертанная. Часть первая 
2. Шахназ Сайн: Предначертанная. Часть вторая

ДЕТЕКТИВ ЭШ ХЕНДЕРСОН:
1. Стюарт Макбрайд: День рождения мертвецов (Перевод: Владимир Носов)
2. Стюарт Макбрайд: Колыбельная для жертвы (Перевод: Владимир Носов)

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Эми Шаумберг: Убийства по книге (Перевод: Ольга Бурдова)
2. Кристофер Триана: Кровавые реки, мясные берега (Перевод: Александр Варакин)
3. Колсон Уайтхед: Однажды в Гарлеме (Перевод: Юлия Полещук)
4. Марджери Аллингхэм: Преступление в Блэк-Дадли (Перевод: Вероника Михайлова, Елена Корягина)
5. Марджери Аллингхэм: Цветы для судьи (Перевод: Елена Корягина, Игорь Иванов, Кирилл Плешков)
6. Арнольд Беннет: Заживо погребенный. Отель «Гранд Вавилон» (Перевод: Ольга Акопян, Елена Суриц)
7. Марк Биллингхэм: Не те руки (Перевод: Максим Череповский)
8. Рейми Джеймс: Альпаки и алиби (Перевод: Татьяна Долотова)
9. Мэрион Чесни Гиббонс: Смерть чужака (Перевод: Юй Сы)
10. Мэрион Чесни Гиббонс: Рецепт убийства для настоящей лентяйки (Перевод: Мария Жукова)
11. Балдуин Гроллер: Большая махинация (Перевод: Елена Кормилицына)
12. Стив Кавана: Восьмой свидетель (Перевод: Артем Лисочкин)
13. Крис Макдональд: Актер (Перевод: Марина Давыдова)
14. Лиз Ньюджент: Сад твоей лжи (Перевод: Таисия Масленникова)

                                                                           

Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн читать онлайн бесплатно

Современный зарубежный детектив-23 - Шахназ Сайн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шахназ Сайн

братом Ратмира, означало одно: он не отстанет от Майи. Он начал игру.

Майя не торопилась с ответом.

Смотря в сосредоточенные тёмно-карие глаза, она почувствовала, как что-то задрожало внутри неё, холодок пробежался по затылку. Чувствуя надвигающуюся опасность, девушка недоверчиво посмотрела на Руслана.

Ратмир подошёл к столу и сел рядом с младшим братом. Двое Вавиловых оказались рядом с девушками, к которым были неравнодушны.

На удивление Миры, Ратмир внезапно протянул руку ей, предлагая так же заключить пари.

Брови Миры стремительно поползли вверх. Её взгляд метался между серьёзным лицом Ратмира и его протянутой рукой. Она не знала, что и думать.

Улыбка заиграла на лице Руслана. С довольным видом посмотрев на брата, он оглядел растерянных девушек.

Мира отрицательно покачала головой.

– Ну уж нет.

Майя, спрятав лицо в ладонях, также покачала головой. Глупая ухмылка подкрадывалась к её лицу, но показывать её хотелось меньше всего.

– Неужели мы в это ввяжемся? – прошептала Майя почти безмолвно, однако Мира прекрасно расслышала подругу.

Когда девушки молча переглянулись, то под натиском необъяснимой силы, как будто осознанно желая вступить в интригующую игру, они одновременно пожали руки парней.

Довольный Ратмир неожиданно подмигнул Мире. Мира в ответ улыбнулась.

Тишину нарушил Руслан, обратившись к Майе. Детский и наглый тон был полон нескрываемой радости.

– Храни тебя Бог, – сказал он, смотря ей прямо в глаза.

– От тебя, – пробурчала Майя, выходя из комнаты.

– Для меня, – поправил он и улыбнулся ей вслед.

Мрачный мир озарился светом.

Так бывает, когда наглухо закрытое сердце осмеливается впустить первый луч любви.

Всё начинает меняться.

«ПРЕДНАЧЕРТАННАЯ» | ГЛАВА 36

Глава 36

Шрамы

– Может, уже скажешь, с кем ты встречаешься в Летнем саду? – спросил Осман, заметив, что на Мире не было лица. Встревоженная девушка большую часть дороги молча смотрела в окно. – Или этот выскочка пригласил на свидание?

Получив укоризненный взгляд в свою сторону, Осман попытался попридержать язык, но не получилось.

– Учитывая, какая у него тачка, странно, что вы встречаетесь в парке.

– Осман, это не Ратмир.

– А кто тогда? – буркнул он недоверчиво.

– Знала бы я сама.

– Ми, что случилось? – напряжённо спросил он серьёзно.

Мира лишь пожала плечами, не зная, что и сказать. Сложно было даже попытаться объяснить ему, куда и почему они ехали. Впереди ждала пугающая неизвестность, и, выбирая между «сидеть дома под присмотром страха» и «смотреть страху в лицо», девушка выбрала второй вариант.

Это решение далось ей нелегко, но сердце подсказывало, что оно более или менее верное. Но довольно опасное.

Если бы Ратмир узнал о сообщении, то ни в коем случае не разрешил бы ехать. В этом она не сомневалась.

Видя, что Мира всё ещё пребывала в размышлениях, Осман аккуратно уточнил:

– Это из-за той девушки, чьё личное дело ты просила поднять?

Мира медленно перевела глаза с окна на него. Но этот молчаливый взгляд казался затуманенным. Что-то мучило Миру, но говорить об этом она почему-то не желала. Или же боялась.

Страх отчётливо отражался не только в глазах, но и искажал уголки её пухлых губ. Годы знакомства научили читать друга детства по чертам лица, и Осман этим пользовался. Он продолжил, не дождавшись вразумительного ответа:

– Легче думать, что этот напыщенный индюк пытается затащить тебя на свидание, чем то, что у тебя проблемы, о которых ты молчишь.

– Он не индюк, – произнесла Мира хмурым тоном.

– Не знаю, для меня самый настоящий индюк, напыщенный и высокомерный. Видно, что при деньгах и любит понтоваться ими.

– Ратмир не такой, – незамедлительно опровергла Мира, раздражаясь от столь поверхностного суждения Османа. – Ты его не знаешь, откуда такая уверенность в словах?

Он усмехнулся, качнув головой.

– А ты, смотрю, полна уверенности.

– Потому что я знаю, о чём говорю. А ты нет.

– Серьёзно? – Осман уставился на Миру с суровым видом. Дали бы ему возможность, он с большим удовольствием взял бы и окунул её в ледяную воду.

Осман не испытывал восторга оттого, что Мира защищала Ратмира.

– Ты его не знаешь, – упрямо повторила она. – И, скорее всего, в тебе говорит ревность, но не адекватное суждение. Ратмир и вправду специфический человек, но, несмотря на это, настоящий мужчина.

Осман, не совладав с бурей охватившего его раздражения, громко присвистнул.

– Неужто Мира влюбилась?

А затем из-за собственных же слов сжал руль до побледнения костяшек.

– Нет. Не влюбилась, – глухо ответила она, пытаясь понять, честна ли она в первую очередь перед собой.

Тихий внутренний голос без колебаний прошептал, что она соврала.

Соврала.

Наступила неловкая пауза.

Они не смотрели друг на друга, обстановка в салоне машины накалялась со скоростью света.

Не выдержав, Осман сказал прямо, и голос прозвучал жёстче, чем обычно:

– Не хочу видеть тебя с таким, как он.

– Рыжик, – вздохнула Мира. Она хотела его переубедить, но что-то остановило её.

– Он тебе не пара. Вдовец, с ребёнком, куда тебя занесло, подруга? К тому же погибшая жена одно лицо с тобой! Чёрт возьми, когда я попытался поднять личное дело некой Лейлы и увидел твоё лицо, минут пять не мог прийти в себя! Естественно, этот урод увидел знакомые черты жены в тебе, вот и потянулся! Ведёшь себя как маленькая, ситуация ясна как день!

Шумно выдохнув и пытаясь не идти на поводу у злости, Мира ответила:

– Личное дело не сумел поднять, но при этом бушуешь, – в её голосе просквозил упрёк.

– Да, – помрачнев, ответил Осман. – Тёмное дельце. Его тупо засекретили в базе. У меня нет доступа, – произнёс он, злясь на свою беспомощность.

– Осман, давай ты не будешь говорить то, чего не знаешь, хорошо?

– Почему злишься? – спросил он хмуро. – Я говорю неправду? Ты копия его жены! Думаешь, он просто так одаривает тебя вниманием?

– Даже не знаю, спорить с тобой или оставить при своём мнении. – Мира отвернулась всем телом к окну.

Осман откровенно нервничал и никак не мог взять себя в руки. Эмоции говорили за него. Точнее ревность, как правильно выразилась Мира.

– Надеюсь, ты сделаешь правильный выбор, – произнёс он, смотря на дорогу. – Потому что не ты его выбор, а умершая жена.

– Да успокойся ты! – повысила голос Мира, злобно оглянувшись на него. – Что с тобой? Разговариваешь так, будто я предала тебя!

– А как мне реагировать?! – вспылил Осман. – Когда я узнал, что эта самая Лейла мало того, что одно с тобой лицо, так ещё и дочь влиятельнейшего человека в городе, которая умерла при пожаре. И личное дело этой девушки по каким-то причинам не достать. По крайней мере у

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.