Приключения Саламуры - Арчил Самсонович Сулакаури Страница 23

Тут можно читать бесплатно Приключения Саламуры - Арчил Самсонович Сулакаури. Жанр: Детская литература / Детские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Приключения Саламуры - Арчил Самсонович Сулакаури

Приключения Саламуры - Арчил Самсонович Сулакаури краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Приключения Саламуры - Арчил Самсонович Сулакаури» бесплатно полную версию:

Автор этой книги — грузинский писатель Арчил Самсонович Сулакаури — давно известен и любим в своём народе. Прошло больше двадцати лет с тех пор, как он, тогда ещё студент Тбилисского государственного университета, напечатал первое стихотворение. Потом было много книг: сборники стихов, рассказов, роман «Золотая рыбка» и другие.
«Приключения Саламуры» — первая книга А. Сулакаури для детей. Пастушок Саламура — один из любимых героев грузинских ребят. Надеемся, что теперь с ним подружатся все, кто прочтёт о его приключениях в русском переводе.
Для младшего возраста.
Рисунки В. Алфеевского.

Приключения Саламуры - Арчил Самсонович Сулакаури читать онлайн бесплатно

Приключения Саламуры - Арчил Самсонович Сулакаури - читать книгу онлайн бесплатно, автор Арчил Самсонович Сулакаури

Бородавки, что тот и по сей день еле стоит на ногах.

— Уму непостижимо!

— Ай да молодец!

— Хоть бы краешком глаза взглянуть на храбреца.

Бородавка принял все меры, чтобы молва не достигла ушей государя. И без того в последнее время репутация первого министра была испорчена, а тут ещё какой-то сморчок избил его хвалёного телохранителя.

Что скажет Ноготок XV? Не дай бог узнать ему о позорном поражении Зуботычины.

Но разве заткнёшь людям рты?!

Как-то утром из покоев принца донёсся плач. Король и королева поспешили к сыну. Бутуз заревел ещё громче.

— Хочу видеть драку. Что я, хуже других, что ли? — заливался слезами принц. — Приведите того мальчика, пусть он дерётся с Зуботычиной.

Государь, конечно, не считал своего любимца хуже других. Напротив, он был уверен, что подобного Бутузику мальчика нет на всём белом свете.

Ноготок тут же вызвал к себе Бородавку и приказал подробно обо всём доложить.

Первый министр ничего не утаил от повелителя. Он только не сказал Ноготку, что Саламура пришёл к ним в поисках пастушки светлячков, которой обещал показать восход солнца. Да и к чему такие мелочи — ведь о Байе во дворце уже никто не помнил.

— Где этот мальчик? — спросил король.

— Не знаю, великий государь, он сбежал.

— Ты должен найти его.

— Мне донесли, что он скрывается у этого смутьяна-кузнеца. И тогда по моему повелению дубинорукие стёрли кузницу с лица земли.

— И правильно сделали. Но мальчика ты тем не менее должен найти и привести во дворец. Непременно!

— Я постараюсь… я сделаю всё… исполню ваш приказ, — с поклонами пятясь назад, бормотал Бородавка.

Дни шли за днями, а напасть на след Саламуры никак не удавалось. Принц капризничал и сбрасывал с себя ночью одеяло.

Заусеница даже похудела с горя.

Король Ноготок XV в гневе решил снять Бородавку с должности первого министра, но передумал. Причину вы уже знаете: второй министр ещё не успел состариться.

Бородавка прибег к последней уловке. Он приказал расклеить где только возможно — на столбах, заборах, стенах домов — следующее

ОБЪЯВЛЕНИЕ

У нас в стране находится мальчик, который одолел непобедимого Зуботычину.

Наследник великого и мудрого государя — Бутуз желает развлечься и предлагает незнакомцу повторную схватку с Зуботычиной.

Если мальчик победит, наш справедливый король щедро наградит его. Если же потерпит поражение — приз достанется Зуботычине.

В обоих случаях государь обещает исполнить любую (но только одну) просьбу храброго мальчика.

В знак особой милости незнакомцу позволено предстать пред светлые очи Ноготка XV.

Ему не грозит никакая опасность.

Слово короля — закон!

От имени и по поручению его величества Ноготка XV

Бородавка.

В то утро, когда объявление всколыхнуло весь город, Саламура и кузнец сидели себе на берегу реки и ловили рыбу: предусмотрительный кузнец захватил на остров удочки.

Рыба клевала на славу, а к полудню Цомизелия принёс обед и новости.

Кузнец мигом разжёг костёр и сварил такую уху — пальчики оближешь.

За обедом кузнец сказал Цомизелию:

— Значит, разрушили мою кузню?

— Камня на камне не оставили.

Кузнец каждый раз при встрече задавал этот вопрос тестоделу и всякий раз сокрушался.

Цомизелия достал из-за пазухи какую-то бумажку.

— Что это? — поинтересовался кузнец.

— Объявление.

— О чём?

— Прочитай, узнаешь.

Кузнец схватил бумажку и прочитал вслух.

— Куда ни плюнешь, везде это объявление, — засмеялся Цомизелия. — Бородавка весь город ими обклеил.

— Сети расставляют, — задумчиво, словно про себя, сказал кузнец.

— Но ведь здесь сказано, что слово короля — закон, — возразил Саламура.

— Мало ли что там сказано. Бородавка мастер обещать, — сказал Цомизелия.

— Если меня не арестуют, я хоть завтра готов драться с этим арбузом.

— Арестуют. Сначала позабавятся, а затем арестуют, — настаивал на своём кузнец.

— Значит, я должен всю жизнь куковать на этом острове? А Байя? Что с ней будет?!

— Потерпи ещё немного, — успокоил побратима кузнец. — Скоро все забудут о тебе, и мы вернёмся в город. А сейчас тайные агенты рыскают по улицам. Они мигом схватят нас.

Саламура и кузнец проводили Цомизелия до катакомбы.

— Что это за крепость на том берегу? — спросил Саламура.

— Тюрьма. В ней томится наш футболист, — вздохнул кузнец.

На страну Сноготок опустилась тьма.

Саламура заиграл песню ночи.

Байя и мерцающие звёздочки

Байя, как вы помните, сидела в одиночной камере на самом верху башни. Днём она спала, а ночью смотрела в окно, забранное густой решёткой.

В тот вечер, когда Саламура и кузнец, проводив Цомизелия, печально смотрели на тюрьму, девочка проснулась рано. Она отпила глоток воды из деревянной кружки и посмотрела на небо.

— Звёздочки, вы мерцаете, как мои светлячки. Родные мои, — заплакала Байя. — Как им живётся без меня?

Девочка вытерла слёзы краешком платья из лепестков лютика.

— Звёздочки, красавицы, вы не видели моих светлячков?

Звёзды молчали. А может, и не молчали, может, ответили, но на таком расстоянии разве услышишь…

— Звёздочки, милые, скажите Саламуре, что я помню и жду его. Неужели я так и не увижу восхода солнца?

Байя подошла к окну, с мольбой посмотрела на небо. И вдруг… Она услышала знакомую песню ночи.

— Эту песню знает только Саламура! — обрадовалась Байя. — Спасибо вам, звёздочки, вы очень, очень добрые.

Она думала, что это звёзды передали её слова пастушку божьих коровок и принесли ей песню ночи. Кто знает, может, звёзды и кричали Саламуре о Байе, но они были так высоко…

После встречи на опушке леса Саламура каждую ночь играл песню Байи. А в тот вечер он оказался так близко от тюрьмы — их разделяла только река, — что звуки свирели проникли в одиночную камеру.

Байя слушала песню ночи. Она видела себя в лесу, в окружении светлячков, а рядом с ней шёл мальчик в красной рубашке с чёрными крапинками. Он играл её любимую песню.

Вдруг наступила тишина. Такая тишина, от которой сжимается сердце.

— Саламура! — крикнула с испуга Байя. — Саламу-у-ра!

Так кричат обычно, заблудившись в лесу.

Её зов упал в тишину, как камень в бездну.

И всё же Байя верила, что Саламура услышал её. Ничего, что он не откликнулся, ведь звёзды тоже не ответили

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.