Р. Стайн - Призрак по соседству
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Р. Стайн
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 14
- Добавлено: 2019-02-08 11:17:37
Р. Стайн - Призрак по соседству краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Р. Стайн - Призрак по соседству» бесплатно полную версию:Почему я никогда не видела тебя раньше?Ханна заметила, что в округе творится какая-то чертовщина.С тех пор, как в соседнем доме поселился тот странный мальчик. Но когда же он успел въехать? Разве прошлой ночью, когда Ханна ложилась спать, дом не пустовал? Почему он по-прежнему выглядит заброшенным? Новый сосед избегает отвечать на ее вопросы. Постоянно куда-то таинственно исчезает.А еще он ужасно бледный…Неужели по соседству с Ханной поселился настоящий… призрак?!
Р. Стайн - Призрак по соседству читать онлайн бесплатно
Р. Л. СТАЙН
ПРИЗРАК ПО СОСЕДСТВУ
1
Ханна не знала точно, что разбудило ее — негромкое потрескиванье, или ярко-желтое пламя.
Она села в постели и широко раскрытыми от ужаса глазами уставилась на окружавший ее огонь.
Язычки пламени трепетали на комоде. Пылающие обои съеживались и таяли. Дверь стенного шкафа выгорела дотла, и Ханна видела, как пляшет внутри пламя, перескакивая с полки на полку.
Даже зеркало было в огне. Ханна видела в нем свое отражение — темный силуэт за мерцающей стеною огня.
Пожар молниеносно охватил комнату.
Ханна начала давиться густым, едким дымом.
Кричать было поздно.
Но она все-таки закричала.
* * *Какое счастье, что это был всего лишь сон!
Ханна села на постели, сердце ее колотилось, а во рту пересохло так, будто его набили ватой.
Не было трескучего пламени. Не было дикой пляски желто-оранжевых огненных языков.
Не было удушающего дыма.
Все это был сон, ужасный сон.
Невероятно реальный.
Но все-таки сон.
— Господи. Как страшно было, — пробормотала Ханна. Она откинулась на подушку и ждала, когда успокоится бешено колотящееся сердце. Потом подняла глаза к потолку и долго смотрела в его холодную белизну.
А перед глазами стояли черный, обугливающийся потолок, скручивающиеся обои, пламя, пляшущее перед зеркалом.
— Ну хоть сны у меня не скучные! — сказала она себе. Откинув ногами легкое одеяло, взглянула на настольные часы. Всего лишь четверть девятого.
Как это — четверть девятого? — недоумевала она. Такое чувство, будто я спала целую вечность. Кстати, какой сегодня день?
Нелегко было отслеживать летние дни. Один, казалось, плавно перетекает в другой — и так без конца.
Нынешнее лето Ханна проводила в гордом одиночестве. Большинство ее друзей разъехались на каникулы с семьями да по лагерям.
Для двенадцатилетней девочки городок Гринвуд-Фоллс не мог предложить достаточно развлечений. Немало времени Ханна проводила за книгами, еще больше — у телевизора, а в перерывах моталась по городу на велосипеде в тщетных поисках какой-никакой компании.
Тоска зеленая.
Но сегодня Ханна выбралась из постели, сияя улыбкой.
Она была жива!
Ее дом не сгорел дотла. Она не погибла в стене всепожирающего пламени.
Ханна надела зеленые шорты и оранжевый топик без рукавов. Родители постоянно ее поддразнивали: она, мол, наверняка дальтоник.
«Оставьте меня в покое! Ну нравятся мне яркие цвета, что тут такого?» — всегда отвечала она.
Яркие цвета. Как пламя, окружавшее ее кровать.
— Эй, сон — сгинь! — пробормотала она. Наспех пробежалась расческой по коротко подстриженным светлым волосам и поспешила вниз по коридору на кухню. До ее носа донесся аромат шкворчащей на плите яичницы с беконом.
— Доброе утро, народ! — жизнерадостно прощебетала Ханна.
Сегодня она была счастлива видеть даже Билла и Герба — своих шестилетних братьев-надоед, самых шумных, самых несносных сорванцов во всем городишке.
Они играли, перебрасываясь через стол синим резиновым мячиком.
— Я вам сколько раз говорила — не играть с мячом в доме? — не выдержала миссис Фэйрчайлд, отворачиваясь от плиты.
— Миллион, — сказал Билл.
Герб рассмеялся. Он находил Билла чертовски остроумным. Оба считали себя заправскими остряками.
Ханна подошла к матери и крепко-крепко обняла ее за талию.
— Ханна, перестань! — воскликнула мама. — Я чуть сковородку не опрокинула!
— Ханна, перестань! Ханна, перестань! — передразнили близнецы.
Мяч перепрыгнул через тарелку Герба, отскочил от стены и угодил на плиту, едва не очутившись в шипящей сковороде.
— Отличный бросок, ас, — поддела Ханна.
Близнецы визгливо расхохотались.
Миссис Фэйрчайлд повернулась к ним и нахмурилась.
— Если мяч попадет в сковородку, — сказала она, погрозив им вилкой, — будете есть его вместе с яичницей!
На это оба мальчугана лишь громче захохотали.
— Они сегодня игриво настроены, — улыбнулась Ханна. Когда она улыбалась, на одной ее щеке появлялась ямочка.
— А когда они бывают серьезно настроены? — сердито отозвалась мама и вышвырнула мяч в коридор.
— Ну, лично у меня сегодня настроение что надо! — заявила Ханна, любуясь через окно безоблачным голубым небом.
Мать взглянула на нее с удивлением:
— Что так?
Ханна пожала плечами:
— Так, просто. — Ей совершенно не хотелось рассказывать матери о ночном кошмаре и о том, как это замечательно — просто быть живой. — А где папа?
— Уехал на работу спозаранку, — ответила миссис Фэйрчайлд, переворачивая вилкой бекон. — Не у всех в распоряжении целое лето, — добавила она. — Чем займешься сегодня, Ханна?
Ханна открыла холодильник и достала пакет апельсинового сока.
— Да, наверное, как обычно. Буду, понимаешь, болтаться на улице.
— Мне очень жаль, что у тебя выдалось такое скучное лето, — со вздохом сказала мама. — У нас совсем нет денег, чтобы отправить тебя в лагерь. Может, на следующее…
— Ничего, мам, — беззаботно ответила Ханна. — Нормальное у меня лето. Честное слово. — Она повернулась к близнецам. — Ну, как вам, ребята, страшилки о призраках, что я рассказывала прошлой ночью?
— Не страшные, — тут же ответил Герб.
— Ни капельки не страшные, — добавил Билл. — Истории у тебя глупые.
— А по-моему, вы изрядно струхнули! — возразила она.
— Мы прикидывались, — сказал Герб.
Она подняла пакет с соком:
— Хотите?
— А он с мякотью? — спросил Герб.
Ханна притворилась, что читает надпись на пакете:
— Да. Тут написано: «На сто процентов состоит из мякоти».
— Ненавижу мякоть! — заявил Герб.
— И я! — подхватил Билл, скорчив рожу.
Надо сказать, что вопрос мякоти поднимался за завтраком далеко не впервые.
— Неужели ты не можешь покупать апельсиновый сок без мякоти? — спросил у матери Билл.
— Ты не могла бы его для нас процедить? — спросил у Ханны Герб.
— Можно мне вместо него яблочный? — спросил Билл.
— Не хочу сока. Хочу молока, — решил Герб.
Обычно их нытье и капризы доводили Ханну до белого каления. Но сегодня подобные мелочи не могли вывести ее из себя.
— Стакан яблочного сока и стакан молока! — пропела она.
— Да ты сегодня и впрямь в приподнятом настроении, — констатировала мать.
Ханна вручила Биллу стакан яблочного сока, и братишка тут же его пролил.
* * *После завтрака Ханна помогла матери привести кухню в порядок.
— Славный денек, — сообщила миссис Фэйрчайлд, выглядывая в окно. — На небе ни облачка. Ожидается около тридцати трех градусов тепла.
Ханна засмеялась. Мама постоянно выдавала подобные прогнозы погоды.
— Я, пожалуй, прокачусь на велике, пока не стало слишком жарко, — сказала она.
Она вышла на заднее крыльцо и вздохнула полной грудью. Теплый воздух благоухал свежестью. Она залюбовалась парой красно-желтых бабочек, что порхали над цветником.
Она прошла несколько шагов по лужайке в сторону гаража. Где-то в конце квартала надсадно ревела газонокосилка.
Ханна задрала голову и посмотрела в ясное голубое небо. Солнце пригревало лицо.
— Эй, берегись! — прокричал вдруг чей-то испуганный голос.
Спину пронзила резкая боль.
Испуганно охнув, Ханна рухнула наземь.
2
Ханна больно ударилась локтями и коленками. И тут же обернулась, чтобы увидеть, кто ее сбил.
Это был мальчишка на велосипеде.
— Извини! — воскликнул он. Он соскочил с велосипеда, и тот грохнулся на траву. — Я тебя не заметил.
На мне оранжевое и зеленое, подумала Ханна. Как он мог меня не заметить?
Она поднялась на ноги и вытерла с коленок пятна травяного сока.
— Оу, — сказала она, хмуро глядя на мальчика.
— Я пытался затормозить, — тихо произнес он.
Ханна заметила, что волосы у него ярко-рыжие, почти оранжевые, как апельсин, глаза карие, а лицо усыпано веснушками.
— А с чего это ты, интересно, гоняешь на велике у меня во дворе? — осведомилась она.
— У тебя во дворе? — Он прищурил свои темные глаза. — С каких пор это твой двор?
— С моего рождения! — отрезала Ханна.
Он протянул руку и снял с ее волос пожухлый листок.
— Ты в этом доме живешь? — спросил он, показав пальцем.
Ханна кивнула.
— А где живешь ты? — спросила она, осматривая ушибленные локти. Они выпачкались в земле, но обошлось без ссадин.
— Рядом, — ответил он и повернулся к выстроенному из красного дерева домику в стиле ранчо на другой стороне подъездной дорожки.
— Как? — изумилась Ханна. — Не можешь ты там жить!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.