Владимир Токарев - Полное собрание сказок для топ-менеджеров
- Категория: Детская литература / Детская образовательная литература
- Автор: Владимир Токарев
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 14
- Добавлено: 2019-02-06 13:10:45
Владимир Токарев - Полное собрание сказок для топ-менеджеров краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Токарев - Полное собрание сказок для топ-менеджеров» бесплатно полную версию:Это собрание всех сказок для топ-менеджеров, что вышли отдельными книгами («Сказки для топ-менеджеров», «Новые сказки для топ-менеджеров», «Сказки А. С. Пушкина для топ-менеджеров»). Книга выходит в рамках серии «Русский менеджмент» и рассказывает о существующем разрыве в теории и практике управления в нашей стране. Другие книги серии «Русский менеджмент» помогут уменьшить этот разрыв, выйти в лидеры и закрепить успех. Это хороший подарок для высших руководителей, обладающих чувством юмора.
Владимир Токарев - Полное собрание сказок для топ-менеджеров читать онлайн бесплатно
Полное собрание сказок для топ-менеджеров
Владимир Токарев
© Владимир Токарев, 2016
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Аннотация
Пришло время собрать все сказки для топ-менеджеров в одной книге. В этом главная особенность этой книги, входящей в серию «Русский менеджмент».
Из старых аннотаций
Свою книгу, как и предыдущие1, автор адресует высшим руководителям – топ-менеджерам компаний, управленческая интерпретация знакомых сказок соответствует интересам этой группы читателей.
Задачи:
– найти в знакомых сказках важные составляющие научного управления,
– достаточно полно обрисовать те или иные инструменты управления (такие как делегирование, разделение труда, стратегия и другие),
– рассказать о болевых точках нашей экономики, особенно в сфере менеджмента, используя для этого проверенную метафору – сказку.
Надеюсь, что эта книга, как и предыдущие Сказки для топов, будет также и интересна и одновременно полезна читателю, для которого она написана.
Находите себя в героях новых сказок, получайте еще больше удовольствия от перечитывания новых-старых добрых сказок.
Важное примечание из старых аннотаций
Чтобы не было никаких недоразумений, издание первых сказок для топ-менеджеров я предварил инструкцией для развития чувства юмора.
В «Новых сказках для топ-менеджеров» я продолжил развивать эту тему, предложив целых три предварительные инструкции до начала чтения основного текста.
Для неискушенного читателя такая подготовка к необычному чтению вполне обоснована. И потому если, уважаемый топ-менеджер, вы не читали предыдущие «сказки для топ-менеджеров» и при чтении первой сказки почувствуете некоторый дискомфорт, я предлагаю, не медля, обратиться сразу к части 6, где в ее начале представлена «метафора – как таблетка для топ-менеджера». Примите эту таблетку, запейте любым количеством простой воды – и только тогда возвращайтесь к началу книги.
ПРИМ. Ну, а поскольку это все же не просто сказки, а метафорический инструмент для овладения наукой менеджмента, в конце книги приведен глоссарий управленческих терминов.
Краткое содержание
Часть 1. Сказки для самых маленьких
Часть 2. Любимые сказки
Часть 3. Стратегические сказки
Часть 4. Сказки по командообразованию
Часть 5. Сказка про управление персоналом
Часть 6. Сказкотерапия для топ-менеджеров
Метафора: таблетка для топ-менеджера
Сеанс сказкотерапии для топ-менеджеров от А.С.Пушкина
Вместо заключения – Спящая красавица
Глоссарий терминов
Что дальше?
Об авторе
Старо-новое вступление
Структура книги
О том, почему автор книги, специалист в области научного управления, вдруг обратился к сказкам, я подробно описал в других книгах серии «Русский менеджмент».
Здесь же я хотел бы кратко обрисовать структуру книги и задачи, которые в ней поставлены.
В первую очередь – это юмористическое сочинение, а поскольку сказки добрые, юмор тоже добрый. И потому, если в процессе чтения читатель будет иногда улыбаться, автор будет считать свою цель вполне достигнутой.
Книга состоит из 6 частей, название частей соответствуют категории сказок, к которым автор дает свои управленческие комментарии. Например, часть 1 «Сказки для самых маленьких» содержат разбор таких известных сказок, как Репка, Теремок. Вторая часть – «Любимые сказки» чуть посложней – содержит такие сказки как Царевна-лягушка, Емеля-дурак. К слову, сказки представлены в старых редакциях и переводах, потому оригиналы сказок могут быть интересны не только взрослым, но и детям. При этом следует отметить, что не всегда положительные герои, которые фигурируют в представленных сказках, совпадают с управленческой интерпретацией их поведения.
В третьей части – в «Стратегических сказках» – рассматриваются еще более сложные для глубокого «управленческого понимания» сказки, такие как Золотой петушок и Золотая рыбка А.С.Пушкина и др. При этом читатель может удивиться, увидев новые редакции некоторых известных сказок, например сказки «Поди туда – не знаю куда», эти сказки получились в результате компиляции вариантов сказок из собраний А. Н. Афанасьева.
В четвертой («Сказки по командообразованию») и пятой («Сказка про управление персоналом») частях сказки могут представлять интерес не только для топ-менеджеров, но и для специалистов службы персонала.
Шестая часть, имеет самостоятельное значение, и то общее, что она имеет с другими частями – это опять же сказки. Эта часть, названная автором «Сказкотерапия для топ-менеджеров», не является той сказкотерапией, которая активно используется сегодня психологами для решения психологических проблем своих пациентов.
Название этой главы выбрано по аналогии со сказкотерапией по двум причинам: в ней рассматриваются актуальные проблемы любого топ-менеджера, а в качестве инструмента для решения этих проблем (как и в сказкотерапии) выбраны сказки.
В качестве эксперимента автор предлагает читателю в этой части дать свою управленческую интерпретацию новой сказки (сказка «Хрустальная гора» дана в моей литературной обработке). Я даже специально для этого оставил место. Если же вы эту сказку прочитаете маленькому слушателю – он может в пустом месте нарисовать свою иллюстрацию к сказке.
Поскольку к сказкам автор дает управленческие комментарии, для облегчения чтения в конце книги приведен небольшой глоссарий управленческих терминов, опять же, в авторской интерпретации.
Ну и последнее, но очень важное. В процессе рассмотрения известных сказок как бизнес-кейсов автор ничего не придумал сам – для интерпретации сказок использованы ситуации из реальной жизни компаний (компании конечно же в книге не называются), которые являлись фирмами-клиентами Консультационного центра «Русский менеджмент», директором которого автор имеет честь быть до настоящего времени.
Благодарности автора.
Особые благодарности организаторам и участникам проекта «Интеллектуальная издательская система Ridero.ru», благодаря которым книга встретилась со своим читателем.
Нашим внукам
Артему, Денису и Максиму посвящается
Часть 1. Сказки для самых маленьких
Репка
Русская народная сказка2
Посадил дед репку
Судя по всему, это «отраслевая сказка» про агрофирму, причем на этапе стартапа бизнеса.
и выросла репка большая-пребольшая
Очевидно, что дед купил семена у голландцев, которые приезжали к нам в Россию весной на сельскохозяйственную выставку.
Стал дед репку рвать —
Это свидетельствует, что данная агрофирма пока в большей степени использует ручной труд.
тянет-потянет, вытянуть не может
Что и требовалось доказать: применение элитных семян без использования современной высокопроизводительной импортной посадочной и уборочной техники даст много худший результат, чем это возможно при применении современных аграрных технологий.
Позвал дед бабку
Из описания автора сказки следует, что мы имеем дело со специфической семейной агрофирмой. При этом, как видим, возраст предпринимателю не помеха даже в таком трудном бизнесе, как выращивание корнеплодов.
Бабка за дедку, дедка за репку – тянут-потянут, вытянуть не могут.
Это лишний раз свидетельствует о том, что на начальном этапе нужно иметь достаточный капитал для покупки техники; ручной, даже дешевый, труд малоэффективен. Кроме того, судя по описанию далее, других работников в фирме нет, и бабка, скорее всего, работала главным бухгалтером предприятия. Именно в этом месте начинаешь понимать, что знания – сила. Бабка, работая финансовым специалистом компании, скорее всего, не была осведомлена о современных лизинговых схемах приобретения импортной сельскохозяйственной техники. Связано это с тем, что она постоянно отвлекается на иную работу, не получая должную квалификацию ни в финансах, ни в технологии сельского хозяйства. Притом, чтобы помочь деду, ей придется остаться после работы для своевременной подготовки квартального отчета (из описания видно, что речь идет о конце III квартала деятельности копании – времени созревания корнеплодов.
Позвала бабка внучку
Здесь автор сказки отмечает важнейший этап постановки менеджмента в компании. Отметим, что не дедка зовет внучку, а бабка. Дедка (вероятно, глава компании) делегировал бабке (своему помощнику по финансам) полномочия использовать других специалистов агрофирмы – в данном случае, внучку. Налицо адаптивная организационная структура предприятия.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.