Ян Экхольм - То да Сё из Города Авось да Небось

Тут можно читать бесплатно Ян Экхольм - То да Сё из Города Авось да Небось. Жанр: Детская литература / Детская проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ян Экхольм - То да Сё из Города Авось да Небось

Ян Экхольм - То да Сё из Города Авось да Небось краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ян Экхольм - То да Сё из Города Авось да Небось» бесплатно полную версию:
Хотите побывать в сказочном городе, населенном беззаботными животными, веселыми птицами и неунывающими полевыми зверьками? А узнать о забавных приключениях, в которые они то и дело попадают? Тогда прочитайте книгу шведского писателя Яна Экхольма «То да Сё из Города Авось да Небось». Нашим маленьким читателям Ян Экхольм известен по другой, уже полюбившейся сказке «Тутта Карлссон Первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый и другие».

Ян Экхольм - То да Сё из Города Авось да Небось читать онлайн бесплатно

Ян Экхольм - То да Сё из Города Авось да Небось - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ян Экхольм

Ян Экхольм

То да Сё из Города Авось да Небось

Библиотека школьника

Однажды… Но ведь так начинаются все сказки! А на сей раз все будет по-другому. Поэтому лучше сказать так: «Однажды прогуливались пес и кот».

Обычно собаки и кошки не ладят друг с другом, но эти двое были самыми закадычными друзьями на всем свете.

— С чего мы, собственно говоря, начнем? — уныло спросил пес. — Я не знаю.

— Да и я тоже, — признался кот, погладив усы. — Может…

— Нет… — прервал его пес, — как мы недогадливы! Прежде чем продолжать, нам, само собой, надо рассказать, кто мы такие.

— Ясное дело, как же мы раньше не подумали об этом?! — мяукнул довольный кот.

— Тогда я расскажу о тебе, а ты — обо мне, — решил пес — Так будет лучше всего. Начинай первым!

Кот снял маленькую зеленую тирольскую шляпку и учтиво раскланялся.

— Его имя — Сё, а мое — То, — начал кот.

— Мое имя — То… это — ужасно странно, — тявкнул пес. — Мое имя — То! Хо-ха!

— Сё — очень добрый и милый пес, — беззаботно продолжал кот. — Вообще, он настолько хорош, насколько бывает хорош пес. Но, как и у всех собак, у него, разумеется, есть свои недостатки. Например, взгляните, в каком виде его одежда! Рубашка выбилась из брюк. И, позвольте, разве это не дырка на его брюках?!

— Я забыл починить их утром, — принялся оправдываться Сё. — Как приду домой, сразу этим займусь.

— Ты обещаешь это уже целую неделю, — не унимался То. — Ты — ленив, вот в чем твоя беда! Но ты хороший товарищ, — продолжал он более мягко, — а уж в проказах тебе и вовсе нет равных.

— Еще бы, — ухмыльнулся пес, помахав хвостом, торчавшим из дырки его брюк в красную полоску. — Склонен думать, что я самый лучший пес во всей округе, на многие сотни метров.

— У нас с Сё — одна маленькая хижина на двоих и мы отлично ладим, — продолжал То. — Еду мы готовим сами, но мне приходится все время быть начеку. Потому что Сё съедает в три раза больше меня, особенно если это свиные косточки или сапожный крем с молоком.

— Настоящая вкуснятина, — облизнулся Сё. — Хотя лучше сапожный крем с привкусом малины. Тогда мне не пришлось бы чистить зубы. Но теперь я расскажу о тебе…

В отличие от То, Сё на первый взгляд не кажется красавцем. Но если разглядеть его карие глаза, то видно, что на самом деле он довольно симпатичный пес. Сейчас он засовывает рубашку в брюки, поправляет желтую шапчонку на голове и начинает рассказывать о своем друге — коте:

— Позвольте мне произнести несколько хвалебных слов в адрес То. Добр и прекрасен, особенно если принять во внимание, что он — кот. Я, возможно, не совсем из тех, кого принято называть «красавец», да и никто не станет этого утверждать, но все мисс-фрекен[1] говорят так о То. Такой шикарной шубы ни у одного зверя нет. Меня это, впрочем, не удивляет, ведь он все время вылизывает ее, только этим и занимается.

Откровенно говоря, То — образец тех, кого я называю «кот-пижон». Подумать только! На нем зеленая тирольская шляпка с пером! Когда-то у меня тоже была шляпа — правда, черная, в которой дьявольски хорошо было таскать кости. Но в один прекрасный день она бесследно исчезла.

То всегда носит белоснежную рубашку. Моя же фуфайка становится грязной через пятнадцать секунд после того, как я ее надеваю. А еще на нем всегда воротничок в синюю крапинку, хотя он ему совершенно ни к чему. Но не хочу говорить о нем ничего дурного. Он хороший кот.

— Ну, одно дело сделано, — сказал польщенный То. — Что придумаем дальше?

— Не знаю, — ответил Сё. — А может, кому-нибудь покажется удивительным, что кот и пес так мирно уживаются друг с другом?

— Ну, это оттого, что мы проказничаем куда больше всех, нам весело быть вдвоем, — продолжил То.

— Хо-хо! — ухмыльнулся Сё. — Мы говорим уже как Стихоплет-кузнец господин Нильссон у нас дома, в Городе Авось да Небось.

— Да! — воскликнул То. — Надо еще рассказать о том, где мы живем, иначе никто не найдет к нам дорогу. Так вот, в Город Авось да Небось лучше всего ехать в игрушечном автомобиле, предпочтительней — в синем, который подарила мне в прошлом году на Рождество моя бабушка. Но, само собой, в каком именно автомобиле или какой дорогой, роли не играет, все равно попадешь в Город Авось да Небось.

— Нет, лучше ехать поездом, — вмешался Сё. — Тогда доберешься быстрее. Есть как раз скорый поезд, мы еще называем его «добрым» поездом, поскольку в Городе Авось да Небось злых не водится. Словом, в пять пятнадцать подъезжаешь к станции, которая называется: «Вот Как!» Затем поворачивай налево, и, если поезд остановится на станции «Быть Может», значит, ты по ошибке заехал слишком далеко. Поворачивай тогда обратно, а затем направо, до ближайшей станции. Там надо переодеть башмаки: в тех башмаках, в которых ты путешествовал, в Городе Авось да Небось появляться запрещено.

— Да и самолетом не так уж и плохо добираться, — продолжал То. — А проще всего — дойти пешком. Ух-х, до чего же холодно там, наверху, в самолете! Один раз мне пришлось одолжить шубу у барана Ульрика, а не то я превратился бы в сплошную ледышку.

Тебе, конечно, хотелось бы узнать, что представляет собой город, в котором живут То да Сё. Тогда слушай!

Как говорил То, в Городе Авось да Небось обитают лишь добрые животные. Когда-то, давным-давно, жили здесь и люди. Но потом все они переехали в Стокгольм, и животные остались одни. И превратили они свой Город в настоящий райский уголок, где каждый благоденствует. Теперь здесь никто не делает того, что не приносит веселья. А когда всем весело, ни у кого нет времени злиться, ведь правда?

Так что не удивляйся, если кошки да мыши играют там в кошки-мышки, но только понарошку. Есть там и петух, но не думай, что он встает в семь часов утра и поет, как другие петухи. О нет, у него есть будильник, который звонит и будит его каждое утро в четверть девятого.

Все в городе вежливы, и часто видишь, как здоровенный конь помогает маленькому кролику. Коровы из Города Авось да Небось дают не только молоко. Некоторые дают лимонад, некоторые — какао со взбитыми сливками, а другие — ванильный соус. Все делятся вкуснятиной друг с другом, и никто не голодает.

Внизу, у железнодорожной станции, всегда стоит такси, в котором сидит такса. Это — шофер Макс, по прозвищу Макс Пятнадцать. Может, это имя кому-то покажется странным?!

На самом деле все объясняется очень просто. В Городе Авось да Небось он — пятнадцатая такса, которую зовут Макс. У бедняги Макса такие коротенькие лапки, что они даже не достают до земли, поэтому ему всегда приходится ездить на машине.

Чтобы не заблудиться в Городе Авось да Небось, стоит проехаться на такси и внимательно посмотреть вокруг. Макс обязательно вырулит на самую большую улицу. По обеим ее сторонам видны маленькие домишки и магазинчики. Да, все примерно так, как в любом маленьком городке. Впереди — площадь с фонтаном. Есть там и статуя. По-видимому, это — козел. Но смотрите, козел шевелится!

— У нас устанавливают только живые статуи, — объясняет Сё. — Справедливости ради решено, что каждое животное изображает в день своего рождения статую. Сегодня день рождения Билла-Козла. Имею честь поздравить тебя, Билл! Желаю счастья!

Рядом с площадью — ратуша. Поскольку никто не спешит и не обращает внимания на время, вместо часов там висит календарь. Налево — парк. Маленькие ягнята катаются на качелях, а в песочнице несколько щенят пекут пирожки.

— Стоп, стоп! — внезапно кричит То. — Сначала надо поздороваться с господином Нильссоном! Он в кузнице!

Макс дергает за веревочку, и автомобиль замедляет ход.

— Это у него такой специальный тормоз, — объясняет Сё. — Ведь у Макса такие коротенькие ножки, что он не достает до тормозной педали. Поэтому сзади в машине всегда сидит ворон Калле Тормоз. Когда Макс дергает за веревочку, Калле вылетает из машины и кладет перед колесом камень.

— Б-з-з-з-з, вот и я, — жужжит у окошка Калле Тормоз. — Б-з-з-з, но мне пора лететь.

Из кузницы выходит бык, сильный и опасный с виду. Пожимая лапы То да Сё, он говорит:

— Добрый день, добрый день, дорогие друзья,А также все те, кого не знаю я.Зовут меня — Нильссон, и я — кузнец,Всегда веселый, никогда не бываю сердитым и на дуде игрец.Не упрямо-быковатый,а частенько — хитроватый.

— Добрый день, господин Нильссон, — здороваются То да Сё. — Приятно видеть вас.

— Ужас, как пыльно, — кашляет То. — Добрый господин Стихоплет-кузнец, не дадите ли вы мне немного воды?!

— Нет, вы послушайте только кота,Он хочет испить воды из родника,Да столько, чтоб лилось из-под воротника…

— ворчит господин Нильссон.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.