5 звезд для Лолы - Изабель Абеди Страница 22
- Категория: Детская литература / Детская проза
- Автор: Изабель Абеди
- Страниц: 42
- Добавлено: 2024-11-24 21:11:48
5 звезд для Лолы - Изабель Абеди краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «5 звезд для Лолы - Изабель Абеди» бесплатно полную версию:Кризисы, кризисы, повсюду и во всем кризисы… Как с этим справиться? И снова Лола по ночам превращается в знаменитого повара, единственного в мире знатока тайных свойств пряностей и приправ. Ее изумительными блюдами восхищаются звезды кино и поп-музыки, индийские гуру и знаменитые ресторанные критики… А днем она принимает участие в школьном проекте "Идеальный ужин", и этот, казалось бы, незатейливый конкурс неожиданно помогает нашей героине не только научиться готовить по-настоящему, но и разрешить множество своих и чужих проблем. А заодно — раскрыть одну очень серьезную тайну, которая имеет самое прямое отношение к родителям самой Лолы и ее подруги Фло. Кто бы мог подумать, что в юности наши близкие были такими?..
5 звезд для Лолы - Изабель Абеди читать онлайн бесплатно
— Кажется, там пасхальное яйцо для тебя лично, — объявила она, ухмыляясь до ушей.
— Для меня? — недоверчиво нахмурилась я.
— Я тут ни при чем! — поклялся Энцо, вскинув руку. Они с Фло переглянулись, и та прижала палец к губам.
— Надеюсь, — мне уже стало по-настоящему интересно. — Ну-ка, подержите Леандро. И не уроните, пожалуйста.
Я передала своего братца Энцо. Леандро счастливо загудел и сразу запустил лапки в его волосы, а я заскочила в дровяной сарай и чуть не завопила с перепугу. Мой пасхальный сюрприз сидел на капоте трактора. На шее у него был бантик в горошек. Кроме того, у него были две ноги и две руки, и прибыл он из Парижа.
— Алекс? — пролепетала я заплетающимся языком.
— Привет, Лола-львица! — сказал Алекс.
Он спрыгнул с трактора и бросился ко мне. Под мышкой у него болтался светло-коричневый заяц с длинными висячими ушами.
Он вырос. Не заяц, конечно, — Алекс. Он уже выглядел подростком, ведь в ноябре ему исполнилось тринадцать. На его синем свитере было написано «I love London», и когда я встала на цыпочки, чтобы чмокнуть его в щеку, у меня затряслись коленки.
Зеленые глаза Алекса сияли, а от его улыбки у меня закружилась голова. Но когда наши губы почти соприкоснулись, я уклонилась и поцеловала его в щеку. Он внимательно взглянул на меня, и моя улыбка погасла.
— Это тебе, — буркнул Алекс и сунул мне в руки зайца. На зайце был такой же свитер, как и у Алекса, только поменьше размером. — Из Лондона.
— Спасибо, — ответила я и поцеловала зайца в мордочку.
— Ну что, ты довольна своим Остерхазе? — спросил Джефф, когда мы вернулись за стол.
Я кивнула. Энцо взял Леандро на колени и позволил сосать свою шоколадную конфету. У моего братца стало такое лицо, будто он только что узнал, что такое счастье. Я не могла проглотить ни кусочка, только смотрела на Алекса, который сидел рядом со мной и улыбался. По другую сторону стола восседали тетя Лизбет и Паскаль. Младший брат Алекса оказался еще одним пасхальным подарком. Тетя Лизбет нашла его на яблоне.
Так вот почему они решили уехать раньше!
— Мальчики прилетели вчера вечером и хотели устроить вам сюрприз, — сообщил Джефф.
— У них получилось, — кивнула я.
Счастье мое, однако, было каким-то неполным. Я чувствовала себя как-то неуверенно. Я бы с радостью поцеловала Алекса, как не раз делала это раньше. Но сейчас все было совсем не так, как раньше, и виновата в этом была я сама. Ведь это я решила, что мы должны оставаться друзьями — не меньше, но и не больше. Об этом я и сказала Алексу, когда он приезжал в Гамбург в декабре. И, похоже, это мое решение все еще оставалось в силе.
Я с трудом одолела кусок французского яблочного пирога. После чая тетя Лизбет пожелала разделить между нами найденные в саду пасхальные яйца. Мы с Энцо, Фло, Паскалем и Алексом расселись под большим дубом.
— Я хранитель сокровищ, — объявила тетя Лизбет и выдала каждому по шоколадному зайцу, по пять яиц и по три марципановых цыпленка. — Шоколадные сердечки останутся нам с Паскалем, — добавила она, — потому что Лола с Алексом теперь плутоновские друзья. Правда?
— Что значит «плутоновские»? — поинтересовался Паскаль.
— Ничего особенного, — буркнула я, стараясь не смотреть на Алекса.
— А как же мы с Фло? — ухмыльнулся Энцо, и Фло одарила его суровым взглядом.
— Забудь, — отрезала она. — У меня есть друг, хоть он и застрял в Перу в каких-то там кукурузных полях. — Хватит с тебя и того, что ты мой приемный брат.
Но долго сердиться на Энцо моя подруга сегодня не могла. Когда мы играли в казаки-разбойники в лесочке за садом Лизы, она дважды вызволяла Энцо из плена, а когда солнце село, мы, усталые и вспотевшие, вернулись на веранду и съели наши пасхальные сокровища.
Алекс и Паскаль расспрашивали Энцо, как он попал в Гамбург. Энцо рассказывал о Гудрун, гадании на чаинках и Шрим-Шрим Акхаре, и Алекс с Паскалем так на него таращились, будто он попал в наш мир из фантастического триллера.
— А где же твой папа? — спросил Паскаль, отгрызая ухо у шоколадного зайца. — Почему ты не можешь жить с ним?
Я затаила дыхание, и даже Фло подняла бровь.
— Я не знаю своего настоящего отца, — ответил Энцо. — Потом у меня было несколько отчимов. Последний из них сейчас сидит в тюрьме.
Энцо моргнул, улыбка сползла с его лица. Ничего себе! Странная жизнь была у Энцо. Наверное, его рождение и в самом деле связано с таинственной историей в Бразилии. Я почесала голову. От любопытства я разволновалась не меньше, чем от пасхального сюрприза из Парижа.
— Ух ты! — Паскаля заинтриговало сообщение про последнего из отчимов. — Так он убийца?
— Нет, — отмахнулся Энцо. — Он занимался контрабандой наркотиков. К сожалению, мама никогда не умела выбирать мужчин. Боюсь, что в Индии она подцепит еще какого-нибудь идиота.
Я с удивлением покосилась на Фло. На ее лице было сочувствие.
Паскаль от удивления перестал жевать.
— Что такое контрабанда наркотиков? — спросил он.
— Это когда наркотики перевозят в контрабасе, — объяснила тетя Лизбет.
Паскаль остался в недоумении, а тетя обиделась, когда взрослые расхохотались.
— Контрабанда наркотиков — это когда люди незаконно перевозят наркотики через границу в другую страну, — растолковала я малышам и взглянула на Энцо.
У него в руках уже опять была камера. Он снимал Белоснежку, которая как раз высунулась из своего сарайчика. Паскаль уважительно следил за ним. Похоже, мое объяснение его не удовлетворило.
— А что такое наркотики? — наконец спросил он.
Я вздохнула.
— В школе узнаешь. А пока жуй свой шоколад, он уже тает.
День выдался по-летнему жаркий.
— Твое сердце тоже совсем мягкое, — тетя Лизбет ткнула пальчиком в красное шоколадное сердечко, зажатое в руке Паскаля.
— Дарю его тебе, — ответил тот.
Физиономия у него была перепачкана шоколадом. Потом Паскаль прошептал что-то на ухо моей тете. Та захихикала, а когда мальчик отвернулся, ухо у нее тоже оказалось в шоколадных следах.
— Похоже, мой младший брат влюбился в твою тетю, — улыбнулся мне Алекс. — Как ты думаешь, он может рассчитывать на взаимность?
— Она только что развелась, — неуклюже пошутила я. — Так что ее сердце свободно. Вы надолго в Гамбург?
— На две недели, — ответил Алекс. — У нас каникулы. — Он внимательно смотрел на меня своими зелеными глазами. — Пенелопа сказала, что тридцатого апреля в вашем ресторане будут танцы. Что если предложить твоему папаю устроить
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.