Оак Баррель - Одд и Ключ времени Страница 31
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Автор: Оак Баррель
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 43
- Добавлено: 2019-02-14 14:25:00
Оак Баррель - Одд и Ключ времени краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Оак Баррель - Одд и Ключ времени» бесплатно полную версию:Это история о том, что труднее вернуться, чем уйти, о дружбе, которая бывает, и приключениях, которые случаются, о времени, что можно повернуть вспять, и тупом упрямстве, которое не доводит до добра. Где-то за тысячелетия до живут косматые дикари, сами не свои до смешных рассказов. А в недалеком после по улицам носятся жуткие повозки размером с дом. Под горой живут орки, ворующие детей. Тролль чинит мельничные колеса. А мальчик в шахте находит нечто, оказывающееся вовсе не тем, на что похоже.
Оак Баррель - Одд и Ключ времени читать онлайн бесплатно
Глава 27
ПЛОТИНА И ЖАРЕНАЯ НОГА
Когда все трое, спрыгнув один за другим с ленты, оказались в гулком тускло освещенном помещении, то чуть не оглохли от царившего там шума. Перед самым носом с хрустом и скрежетом крутились гигантские шестерни. Над головой в темноте двигалось огромное громоздкое, как дом, водяное колесо, устроенное на краю шумящего водопада. Все детали механизмов были большими, грубыми, будто сделанными гигантскими детьми по указке взрослого, совершенно не представляя, что и для чего здесь нужно и как это работает. В воздухе стоял радужный холодный туман, состоящий из капель размером с пчелу, от которого вся одежда за пару минут промокла насквозь. Грохот падающий воды разносился многократным эхом, от которого голова казалась раздувшейся, как осенняя тыква, а все вокруг каким-то ненастоящим. Судя по всему, пещера была очень большой. Она шла вдоль русла подземной реки и ни начала, ни конца ее было не видно.
— Холодно, — прошептал Крокк и передернул плечами.
Великий естествоиспытатель сумел ползком догнать на ленте свой мешок и теперь шарил в нем в поисках шарфа.
Озираясь по сторонам и напряженно прислушиваясь, друзья устроились в тени невысокой каменной изгороди. Ничего, кроме шума воды и мерного стука огромного механизма, слышно не было. Разве что далекое приглушенное шипение — то ли парового котла, то ли какого-то насоса. Ни голосов, ни шагов, ни шума работы.
Чуть поодаль у костра сидел крупный сгорбившийся орк, то и дело подкидывая в огонь куски угля и ветки из кучи за спиной. Над костром по сводчатому неровному потолку расползалось оранжевое пятно света. Картинка чем-то напоминала закат на реке, сам же орк казался усталым рыбаком, готовящим ужин. Только вместо котелка с ухой над костром висела на крюке чья-то большая обугленная нога в грубом разношенном башмаке.
Судя по всему, кулинарный шедевр как раз подоспел: орк крякнул, вытащил ногу из пламени и начал жадно ее обгладывать огромными торчащими в стороны зубами. Одда с Крокком, выглядывавших из своего укрытия, едва не стошнило от этого «волшебного» зрелища. Клюпп же, одаренный природой способностью к бесшумным перемещениям, снова куда-то отправился, пытаясь разведать, что да как. Его спина мелькала в десятке метров над полом между массивных вращающихся валов.
Головастик настырно взбирался на самый верх громоздкой скрученной винтами станины, к которой крепилось водяное колесо и все грохочущие механизмы. С каждым часом он становился все неугомоннее — то ли на фоне утомленных друзей, которые валились с ног от усталости и дымного угара ямы, то ли в его маленьком теле билось сердце настоящего искателя приключений. И, кажется, сейчас он как раз нашел их в избытке…
Обедавший деликатесной ногой орк увидел Клюппа и взревел, вскакивая во весь рост. Нужно сказать, это был тот еще громила. Им прямо везло сегодня на встречи со свирепыми великанами. Сейчас это было что-то среднее между рабочим орком и воином — самое опасное сочетание свирепости и несокрушимой силы, помноженных на тупость булыжника.
В Клюппа полетели камни, палки и куски угля — первое, что попалось в лапы рассвирепевшему охраннику. Затем воздух бумерангом прочертила зажаренная на костре нога, едва не поддав головастику хорошего пинка сообразно своей неискоренимой привычке пинать все, что ни подвернется. Не могло быть сомнений, что эта часть тела недавно принадлежала другому орку и была, будьте уверены, ему очень нужна. Кто он и почему решил с ней расстаться, история деликатно умалчивает.
Орк, в чьи таланты не входила меткость, еще какое-то время тщетно пытался сбить Клюппа подручными снарядами. В ход пошли башмаки и шлем — охранник явно был из цивилизованных орков, умевших пользоваться одеждой. Надо ли говорить, что все эти предметы пролетели мимо?
Затем орк взревел и пронесся мимо друзей, даже не взглянув на них, хотя головы неосторожных лазутчиков, захваченных разыгравшейся драмой, торчали из-за ограды. Честно говоря, что делать, ни один из них сейчас не представлял. Драться с огромным орком было бесполезно, если, конечно, не преследовать цель стать его ужином. Такая перспектива обоим не улыбалась. А использовать булаву, смывшись во времени вдвоем с Крокком, оставив смельчака Клюппа на произвол судьбы, было никак нельзя.
Последний проворно забрался на самый верх и теперь скрылся из виду, проскочив по ступице сквозь вращающееся колесо и, друзья очень на это надеялись, оказавшись наверху дамбы.
Орк вцепился лапами в станину и в несколько рывков преодолел ее всю до самого верха. На его спине вздувались буграми мышцы, каждая размером больше Одда, даже если его сутками откармливать до отвала. Крокк присвистнул:
— Зачем им тут плотины устраивать, когда одна такая зверюга может сутками крутить что угодно…
В этот момент орк как раз ломился поверх шаткой конструкции, устроенной для перехода через вращающееся колесо. Мостки под ним заметно просели, но, к великому сожалению друзей, выдержали.
У Клюппа, конечно, была заметная фора, но двигался охранник гораздо быстрее, так что еще минута — и может случиться непоправимое. Друзья сбросили оцепенение от увиденного и побежали догонять головастика и несущегося за ним орка.
Не успели они добежать до подрагивающей станины, между балками которой крутились и скрежетали детали огромного механизма, как сверху раздался треск, а через секунду на камни перед ними упало тело охранника-орка. Голова чудовища на толстой шее была расплющена, словно кто-то сильнейший ударил по ней каменной плитой сверху.
— Не представляю, чтобы Клюпп мог такое устроить. Но факт есть факт! Знаешь, он всегда мне казался подозрительным, — попытался пошутить Крокк.
Словно в подтверждение его слов с мостков над колесом показалась голова Клюппа в шляпе и с широкой улыбкой.
Головастик сделал приглашающий жест рукой.
— Думаешь, стоит продолжать с ним знакомство? Как-то слишком лихо он работает кулаками, — отозвался Крокк, ставя ногу на нижнюю ступеньку лестницы.
— Даже не знаю, что сказать. Постарайся его не злить, во всяком случае, — Одд еще раз посмотрел на поверженного орка и полез наверх вслед за Крокком.
Наверху их встретил полный оптимизма Клюпп, за спиной которого стояло нечто, поначалу принятое Оддом за кучу мусора.
Однако тут из горы водорослей и обрывков канатов показалась большая каменная рука, помахав пришедшим в знак приветствия. В результате все они оказались с ног до головы мокрыми и украшенными лентами бурой речной травы. Клюпп раздраженно стряхнул их со своей шляпы.
Не было никаких сомнений: перед ними стоял Лишайник. И как он забрался сюда, тоже было понятно. Троллю повезло найти русло подземной реки, по которому он и прошел, незамеченный орками (ну, или замеченный не всеми. Кто-то вполне мог разделить судьбу давешнего охранника). В отличие от человека, попасть которому в такой переплет было бы везением весьма сомнительным и уж точно кратким, для тролля не было никаких проблем несколько часов обойтись без воздуха, разгуливая по илистому дну в ледяной воде. Оставалось лишь посочувствовать лупоглазым придонным тварям, попавшимся ему на пути: привычки встречать пешеходов у них точно не было.
Однако времени на теплую встречу не оставалось. Бесспорно, Лишайник оказался в нужное время и в нужном месте. Но это место вовсе не было пунктом назначения. Судя по словам старого орка, перебравшись через плотину на другой берег, они должны были спешить дальше.
Глава 28
ДАР ДРЕВНИХ
Света костра с другой стороны едва хватало на то, чтобы с трудом ориентироваться на местности. К счастью, в кривом сарайчике на верху они нашли целую кучу факелов, сваленных прямо на полу. Все четверо перешли на другую сторону реки и двинулись вдоль русла вперед.
Шагах в пятистах от плотины в стене было прорублен целый ряд высоких треугольных входов в тоннели, не похожих ни на какие виденные раньше. Вершину каждого из них украшала массивная каменная фигура, будто готовая броситься на голову тому, кто подойдет слишком близко.
Одда снова охватило ощущение, что все это — дело рук кого-то другого, не орков, едва научившихся прикрывать зад грубой кожаной юбкой. Им бы не хватило на это ни мастерства, ни фантазии. А может, раньше они просто были умнее? Только что в Дымной яме он видел массу тварей, занятых работой. Да, они орали друг на друга и время от времени кто-нибудь с воплями летел вниз головой с каменной лестницы, сброшенный сородичами в ссоре. Глупые, грязные, агрессивные. Но они трудились, создавая вещи. Об этом стоило подумать…
— И в какой нам теперь? — спросил Крокк у всей компании.
— Как думаешь, Клюпп? — обратился к головастику Одд, выразительно пожав плечами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.