Секрет башни эльфов - Джиллиан Филип

Тут можно читать бесплатно Секрет башни эльфов - Джиллиан Филип. Жанр: Детская литература / Зарубежные детские книги. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Секрет башни эльфов - Джиллиан Филип

Секрет башни эльфов - Джиллиан Филип краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Секрет башни эльфов - Джиллиан Филип» бесплатно полную версию:

Молли не верила в пиратов-призраков, в эльфов или оживших горгулий, пока не переехала в поместье Рейвенсторм!
Молли и Артур замечают, что Гарриет, сестричка Артура, сама не своя: она всё время плачет, невероятно быстро растёт, а её глаза из тёмно-голубых стали ярко-оранжевыми. Оказывается, девочку заколдовали, и исцелить Гарриет могут только лунные камни. Молли и Артур отправляются в древнюю башню эльфов на вершине самого высокого холма, чтобы найти лекарство для Гарриет и защитить жителей острова Рейвенсторм!

Секрет башни эльфов - Джиллиан Филип читать онлайн бесплатно

Секрет башни эльфов - Джиллиан Филип - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джиллиан Филип

Джиллиан Филип

Секрет башни эльфов

Особая благодарность Джиллиан Филип

Посвящается Люси и Джейми Филип, которые умеют превосходно управляться с маршмеллоу и большими кострами

Gillian Philip

Ravenstorm Island #3

The Moonstone Tower

* * *

Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.

Text copyright © Working Partners Ltd 2015

Published by arrangement with The Van Lear Agency

All rights reserved

© Моисеева Е. А., перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2022

* * *

Глава 1

Молли Корнелл протёрла ладонью запотевшее стекло и посмотрела в окно. Вряд ли им теперь стоит надеяться на изменения в погоде. Дождь по-прежнему уныло стучал по стеклу, а над полями, окружавшими поместье Рейвенсторм, нависали низкие тучи. Молли со вздохом повернулась к своему кузену Артуру, который пытался развлечь маленькую сестрёнку Гарриет плюшевым драконом.

– Я знаю, что погода на острове Рейвенсторм меняется часто, – печально заметила Молли, – но в последние дни она меняется только к худшему.

Артур поднял голову и улыбнулся:

– Зато здесь больше нет пиратов-призраков.

Молли засмеялась:

– Ты прав!

Она не верила в пиратов-призраков, в эльфов или оживших горгулий, до того как вместе с младшим братишкой Джеком приехала на лето в поместье Рейвенсторм, пока их родители отправились в своё «магическое» турне. Но сейчас, взволнованно подумала Молли, она уже не удивится, если на острове снова произойдёт что-нибудь необычное.

На полированном деревянном полу детской валялся мягкий тряпичный мячик. Молли подняла его, аккуратно потрясла и услышала приглушённый звон колокольчика. Малышка Гарриет вяло повернулась, но не сделала попытки потянуться за мячиком. Она сжала крошечные кулачки и снова пристально уставилась на дракона Артура.

– Ну же, сестрёнка, – уговаривал он, – улыбнись!

– У тебя отлично получается, – заявила Молли, хотя в глубине души не была в этом уверена. Ей было тяжело видеть расстроенного Артура. – Гарриет не всегда будет такой.

Когда Молли приехала на остров Рейвенсторм, Артур был сердитым и недружелюбным. Он злился на родителей, за то что они притащили его на этот глухой остров. Но после спасения детей от коварной королевы эльфов и сражения с целой командой призрачных пиратов они лучше узнали друг друга и подружились. В конце концов, будучи дочерью «Невероятных Корнеллов», Молли всегда мечтала узнать, что магия существует на самом деле и не является просто игрой света или ловкостью рук. Оказавшись на острове, она узнала, что это на самом деле так.

Но кроме невероятных приключений Молли с Джеком познакомились со своей новорождённой кузиной Гарриет, и это было не менее увлекательно, чем полёт на горгульях.

«Если бы только нам удалось её развеселить», – со вздохом подумала Молли.

В этот миг тишину нарушил яростный вопль. Плюшевый дракон вылетел из детской кроватки, заставив Молли пригнуться, и Гарриет заревела во всю мощь своих лёгких.

– Ну же, Гарриет! – Артур потянулся к ней, но она никак не успокаивалась. Гарриет ревела всё громче и молотила крошечными ручками и ножками.

– О нет! – Молли подбежала к Артуру, и они оба подавленно смотрели на разъярённого младенца. Щёки Гарриет покраснели, взгляд стал злобным, а руки и ноги изо всех сил молотили воздух. – Ты же целую минуту вела себя так хорошо…

– Вот именно: всего одну минуту, – мрачно согласился Артур.

– По крайней мере, ты попытался. – Молли подняла дракона и отряхнула его. – Бедная Гарриет. Она кажется такой несчастной.

– И мама с папой тоже не танцуют на радуге, – заметил Артур. – Ты видела круги у мамы под глазами? Это настоящие чёрные тени.

– Знаю. Бедная тётя Кэтрин. И дядя Билл тоже выглядит усталым. Гарриет такая с самого рождения. Думаешь, она когда-нибудь изменится?

Внезапно Артур вскрикнул и отшатнулся от кроватки.

– Она не была такой с рождения.

Гарриет медленно моргнула. Когда её веки поднялись, Молли увидела, что зрачки из тёмно-голубых стали ярко-оранжевыми.

– Ох! – Молли прикрыла рот ладонью. – Опять!

Гарриет сердито подняла глаза: они были огромными и светящимися, а узкие тёмные зрачки походили на кошачьи.

– Это снова случилось, – прошептал Артур. – То же самое, что и несколько дней назад. Я надеялся, это было всего один раз…

Молли обеспокоенно оглянулась на дверь.

– Где твои родители?

– Всё нормально, они внизу в своём кабинете. Но когда-нибудь это случится при них. Что они тогда скажут?

Молли сжала руку кузена, а Артур принялся покачивать кроватку.

– Мы выясним, что происходит, Арт. Мы должны это сделать.

– Это ведь магия, да? – Артур погладил мягкие волосы Гарриет, игнорируя её яростные вопли. – Это единственное объяснение. Молли, кто-то заколдовал мою сестру!

«И кажется, заклятие становится всё сильнее», – с отчаянием подумала Молли. В прошлый раз странные оранжевые глаза появились всего на минуту, а теперь это длилось намного дольше! Станут ли глаза Гарриет снова нормальными?

– Что-нибудь ещё изменилось? Или только глаза? – обеспокоенно спросила Молли.

И Артур принялся осматривать свою сестрёнку, пересчитывая пальцы на её руках и ногах. Молли бы не удивилась, если бы у Гарриет внезапно вырос чешуйчатый хвост.

– Нет, только глаза. – Артур вздохнул, а Гарриет моргнула, и её радужки снова стали привычного тёмно-голубого цвета. – Но и этого вполне достаточно.

– Дети! – Дядя Билл появился в дверях детской и поспешил к кроватке. – Что-нибудь случилось? Мы внизу услышали плач Гарриет.

Артур и Молли с облегчением переглянулись. Глаза Гарриет стали обычными всего за одну секунду.

– Она просто снова расстроена, пап, – объяснил Артур. – Вы ведь говорили с врачом в Кроуснест, да?

Дядя Билл поднял девочку и принялся осторожно укачивать её.

– Да, – вздохнул он. – Мы хотели убедиться, что с ней всё нормально, и врач сказал, что она в порядке. Честное слово, Арт. – Но в его голосе чувствовалось беспокойство, а пальцы, сжимавшие шерстяное одеяльце Гарриет, дрожали. – Доктор Холдейн уверяет, что она просто трудный ребёнок, и скоро всё изменится. Он говорит, это совершенно нормально.

Когда дядя Билл поднёс Гарриет к окну, Молли и Артур снова переглянулись.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.