Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6391 ( № 44 2012)
- Категория: Документальные книги / Публицистика
- Автор: Литературка Литературная Газета
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 39
- Добавлено: 2019-02-21 16:48:40
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6391 ( № 44 2012) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6391 ( № 44 2012)» бесплатно полную версию:"Литературная газета" общественно-политический еженедельникГлавный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6391 ( № 44 2012) читать онлайн бесплатно
Культурная эволюция
Культурная эволюция
15 лет самому интеллигентному телеканалу
"Не должно быть слепых к красоте, глухих к слову и настоящей музыке, чёрствых к добру, беспамятных к прошлому. А для этого нужны знания, нужна интеллигентность, дающаяся гуманитарными науками". Нужна культура. И по инициативе автора этих строк, академика Лихачева, в 1997 году телеканал был создан.
Первым главредом был назначен Михаил Швыдкой, который позже стал ведущим знаковой программы "Культурная революция". Большевистский ремейк. К лозунгам типа "Сбросить Пушкина с парохода современности!" и "Долой стыд!" добавились дискуссии на тему приемлемости ненормативной лексики и скандальных перформансов актуального искусства. "Глухая к слову", "слепая к красоте" память обращалась в основном к проклятым страницам прошлого, к "Апокрифам", "Разночтениям"... Главреды "Культуры" менялись, вместе с Александром Пономаревым и Татьяной Пауховой в палитре "Культуры" появлялись новые краски, революционный пыл гас. На первый план вышли вопросы "Что делать?", "Кто мы?", подспудно начиналась "Работа над ошибками", появилась "Линия жизни"[?]
Два года назад канал возглавил известный продюсер Сергей Шумаков. Ожили уже бывшие в эфире и появились новые циклы: "Academia", конкурсы "Щелкунчик", "Большая опера" и "Большой балет", многосерийные фильмы о великих русских писателях, "Контекст", "Игра в бисер", "Полиглот"[?]
На сайте канала написано: "Юбилей - это время подведения итогов и подготовки к новому старту, осознания себя в минувшем и определения своего места в будущем. За прошедшие 15 лет телеканал не только научился по-настоящему интересно, глубоко и ярко представлять полную картину мировой художественной культуры и искусства, но и сумел стать частью этой культуры. Сегодня телеканал живёт в выверенном единстве идеи и формы, отвечая запросам многомиллионной аудитории и продолжая расширять свои горизонты... В стремлении показать на экране лучшее и состоит главный принцип канала с логотипом "Россия К" - "Россия-Культура". Очевиден переход к эволюционному периоду.
Хочется пожелать, чтобы канал стал не исчезающим "островком для интеллигенции", а растущим континентом просвещения со сверкающими вершинами многонациональной культуры России, великой русской и мировой литературы, музыки, живописи, кинематографа, театра[?]
Продолжение темы на стр. 10
Выдающийся и удивительный
Выдающийся и удивительный
ЧТОБЫ ПОМНИЛИ
Девять лет назад на День Казанской иконы Божией Матери скончался митрополит Волоколамский и Юрьевский Питирим
"ЛГ" - ДОСЬЕ
Владыка Питирим (в миру Константин Владимирович Нечаев) родился 8 января 1926 года в г. Козлове Тамбовской области в семье потомственного священнослужителя. В 1943 году поступил в Московский институт инженеров транспорта (МИИТ). Будучи студентом III курса МИИТа, поступил в Московский православный богословский институт (с 1946-го - Московская духовная академия). В 1954 году рукоположен в сан священника. В 1959-м пострижен в монашество в Троице-Сергиевой лавре.
Митрополит Питирим более тридцати лет возглавлял Издательский отдел Московского патриархата, известен как крупный церковный учёный. Профессор кафедры ЮНЕСКО "Золотое наследие Руси". Один из основателей Советского фонда культуры, депутат Верховного Совета СССР.
4 ноября 2012 года на открытой в День народного единства в Московском Манеже выставке "Православная Русь: ко Дню народного единства" ректор Московского государственного университета путей сообщения (МГУПС), президент фонда "Наследие митрополита Питирима" Борис Алексеевич Левин представлял проекты памятника владыке, созданные известными российскими скульпторами.
Открывавший выставку патриарх Кирилл благословил эту инициативу фонда. А потом в Зале церковных соборов храма Христа Спасителя прошёл вечер памяти владыки Питирима. Собрались люди, которым посчастливилось знать митрополита Питирима или же просто знать о нём, о его жизни и служении. Кто-то, как, например, русский писатель-классик Валентин Распутин, сидел в зале[?] кто-то, как великая балерина Илзе Лиепа, которую когда-то крестил владыка, выступал на сцене. Её прекрасный "Русский танец" был объявлен как дань памяти своему духовному отцу. Знаменитый Ансамбль имени Александрова олицетворял ещё одно направление служения митрополита Питирима, его многолетнее внимание к нашей армии и её людям.
Михаил Ножкин, Людмила Чурсина, Татьяна Петрова, коллектив Надежды Бабкиной и апофеоз - хор Свято-Данилова монастыря - составили прекрасный аккорд памяти о владыке.
И.Ш.
Выйти из подполья
Выйти из подполья
РУССКИЙ ВОПРОС
Уже традиционно 4 ноября во многих городах прошли русские марши.
Традиционно же они сопровождаются предсказаниями неминуемых погромов и всевозможных непотребств. А всё потому, что вопрос о судьбе русского народа, так называемый русский вопрос, по-прежнему пребывает у нас в полулегальном, а то и в запретном состоянии. Между тем он давно уже стал самым актуальным и насущным. "Литературная газета" уже много лет призывает вывести его из тени, из подполья, сделать предметом самой широкой общественной дискуссии. Ведь речь, в сущности, о том, быть или не быть России. Если мы опять задвинем "русский вопрос" или будем его замалчивать, произнося дежурные лозунги о дружбе народов вместо "упреждающего" честного анализа проблем, если мы загоним эти проблемы в духовное подполье или отдадим их на откуп политическим спекулянтам и провокаторам, то недолго осталось ждать большой беды. Власть и общество доселе отворачивались от поднимаемых проблем - то ли в силу неразумения, то ли страшась его остроты и последствий. И вот сегодня, кажется, настал последний срок. Или вопрос будет обсуждаться и решаться, или[?] Не надо думать, что здесь существуют простые решения. Не стоит надеяться, что разрешить вопрос возможно сразу и радикально. Нужны терпение и ум. Нужны общие усилия.
Кстати, 7 ноября на канале ТВ Центр начинает выходить программа "Русский вопрос", которую будет вести наш постоянный автор Константин Затулин. Будем надеяться, что это только начало большого разговора о важнейшей проблеме времени.
Илья ВИХАРЕВ
«ЛГ»-РЕЙТИНГ
«ЛГ»-РЕЙТИНГ
Поэзия Серебряного века: антология . - М.: Эксмо, 2012. - 702 с. - 3000 экз.
Поэзия Серебряного века - явление уникальное. Сколько бы ни было исследований на эту тему, их всё равно будет недостаточно. В настоящем издании достаточно подробно рассмотрены особенности каждого из литературных течений, представлены стихи наиболее заметных представителей, таких как Марина Цветаева, Анна Ахматова, Александр Блок, Андрей Белый, Николай Гумилёв, Осип Мандельштам. Что особенно отрадно, представлены и крупнейшие эмигранты первой волны: Владислав Ходасевич и Георгий Иванов. Кроме того, даны характеристики и других, менее значительных поэтических объединений, а также представлены поэты, не связанные с каким-либо определённым направлением, но наиболее ярко выразившие "дух времени".
Стеблева И.В. Тюркская поэтика: этапы развития: VIII-XX вв. - М.: Восточная литература, 2012. - 200 с. - 300
экз.
В книге прослеживается эволюция тюркских поэтических форм на всём протяжении развития поэзии тюрков - с VIII по XX в. Показывая непрерывность и преемственность в разные периоды существования тюркской поэзии, автор выделяет четыре основных периода: древнетюркский (VIII-X вв.); раннеклассический (IX в.); период расцвета классической тюркоязычной поэзии (XV-XVI вв.); современный этап, отразившийся в творчестве поэтов, писавших и пишущих на тюркских национальных языках (во второй половине XX в.). Выводы работы основываются на конкретном анализе текстов, созданных в разные эпохи; переводы примеров, иллюстрирующих эти выводы, принадлежат автору монографии. Тираж издания мизерный - 300 экз. Между тем книга может быть интересна тысячам читателей, родившихся и живущих в тюркоязычном мире.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.