Alex Virochovsky - MythagoWoodRus
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Alex Virochovsky
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 179
- Добавлено: 2018-12-07 11:06:46
Alex Virochovsky - MythagoWoodRus краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Alex Virochovsky - MythagoWoodRus» бесплатно полную версию:Alex Virochovsky - MythagoWoodRus читать онлайн бесплатно
ЛЕС МИФАГО
РОБЕРТ ХОЛДСТОК
�Первое издание оригинала: Март 1984.
�ISBN 0-575-03496-3
Содержание
Благодарности
Прелюдия
Первая Часть
Вторая Часть
Третья Часть
Кода
Об авторе
У меня возникло чувство узнавания... здесь что-то такое, что я знал всю жизнь, но даже не подозревал об этом.
РАЛЬФ ВОАН УИЛЬЯМС, комментируя первое знакомство с британской народной музыкой.
Часть романа была напечатана раньше в другом виде в журнале �Фэнтези и Научная Фантастика�, 1981 г.
Аннотация
Райхоупский лес � таинственное место, которое внутри гораздо больше, чем снаружи. Место обитания �мифаго� � образов мифа, живущих в коллективном подсознании. Джордж Хаксли принялся исследовать лес, пытаясь проникнуть в самое его сердце � туда, где обитает Урскумуг, начальный образ, породивший все прочие. А потом его стопами пошли сыновья, Кристиан и Стивен, и у каждого была для этого чрезвычайно веская причина, и каждый самим своим присутствием влиял на облик мифаго. (Petro Gulak)
ПОСВЯЩЕНИЕ
Саре: cariath ganuch trymllyd bwystfil (*�с любовью от дикого зверя, валлийский.)
БЛАГОДАРНОСТИ
Я бы хотел поблагодарить Алана Скота чей �Англо-Саксонский Словарь для Путешествующих Духов� � как будто написанный специально меня � очень мне помог. (* ну, во-первых, я не нашел такого учебника. Так что все это � очередная мистификация Вудстока. Во-вторых, использовано слово Ellorgaesten (точнее было бы Ellor-gaesten) � действительно саксонское слово, значащее примерно �уходящие духи�, или �духи, которые ходят повсюду�) И, конечно, я благодарен Милфорду � за энтузиазм, который вдохновил это видение.
Слово �Мифаго�, изобретенное Джорджем Хаксли, произносится с ударением на втором слоге.
ПРЕЛЮДИЯ
Эдвард Уинн-Джонсу, эсквайру, Оксфорд, Колледж-роуд, 15.
Эдвард!
Ты должен вернуться в Лодж. Пожалуйста, не откладывай ни на час! Я обнаружил четвертую дорогу в более глубокие зоны леса. Сам ручей. Путь по воде, как я раньше не догадался! Он проведет нас прямиком через вихрь внешних ясеней, за спиральную тропу и Каменный водопад. Я считаю, что через него мы сможем попасть в самое сердце леса. Но время, всегда время!
Я нашел народ, который называет себя шамига. Они живут за Каменным водопадом. Они стерегут броды на реке, но � к моему огромному удовлетворению � они очень любят слушать рассказчиков историй, которых называют �жизнеголосами�. Эта самая жизнеголос � юная девица, раскрасившая себе лицо в зеленый цвет; она рассказывает истории закрыв глаза, чтобы улыбки или хмурые взгляды слушателей не �изменили вид� героев. Я услышал от нее очень многое, в том числе самый важный рассказ � фрагмент того, что может быть только историей Гуивеннет. Это докельтская версия мифа, который, я убежден, имеет отношение к этой девушке. Вот что я сумел понять:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.