Транснациональная корпорация - Дмитрий Викторович Распопов Страница 15

Тут можно читать бесплатно Транснациональная корпорация - Дмитрий Викторович Распопов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Транснациональная корпорация - Дмитрий Викторович Распопов

Транснациональная корпорация - Дмитрий Викторович Распопов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Транснациональная корпорация - Дмитрий Викторович Распопов» бесплатно полную версию:

Один из финансовых гениев Корпорации «Arasaka», попадает в альтернативный мир Японии 80-х, где технический прогресс замер на месте из-за нежелания одарённых выпускать из рук монопольные клановые привилегии оказываемых услуг людям.
Сможет ли он повторить величие своей Корпорации в новом мире и противостоять одарённым, сам не имея дара? Сможет ли создать собственный клан и удержаться на его вершине, когда все кругом сильнее него?

Транснациональная корпорация - Дмитрий Викторович Распопов читать онлайн бесплатно

Транснациональная корпорация - Дмитрий Викторович Распопов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Викторович Распопов

вот то, что я делаю под вашим началом, превышает все мои моральные нормы.

- Ты сейчас получаешь сто тысяч в месяц, насколько я помню, - я был и правда удивлён его терзаниями, не ожидал я такого от наёмника, - триста тысяч скрасят твои душевные раны? Мне нравится наше сотрудничество и не хотелось бы его так рано прерывать.

Он тяжело вздохнул.

- Хорошо, за триста тысяч я попробую договориться со своей совестью.

Я протянул руку, которую он пожал, хотя она немного дрожала, а от мужчины веяло неуверенностью.

- Пару лет Диего и выйдешь на пенсию, купишь ферму, озеро, уток и будешь кормить их, сидя на крыльце утром в окружении детей, - улыбнулся я ему.

Он ещё раз вздохнул.

- Нужно будет поднять оклады ещё нескольким командиром, подумывающем об уходе, по тем же самым причинам.

- Список принеси мне, не думаю, что это будет большой проблемой.

- Хорошо господин Реми, - кивнул он, - не забудьте о Кёкэ-сан, он тоже не очень доволен, как был устранён клан Токугава.

- Поговорю, спасибо, - я очень серьёзно отнёсся к его словам, поскольку оказывается не всем нравились мои методы работы. С этим нужно было разобраться, чтобы червячок сомнений не пророс дальше и не стал больше.

***

По возвращении, я сразу же позвонил главе безопасности и попросил его о встрече. Он предложил приехать к нему, так что я согласился и приняв душ и сменив одежду, отправился к нему на клановую территорию. Там мало что изменилось с момента моего последнего посещения, так что меня пышно встретили и провели прямо к нему.

Сидящий на толстой циновке взрослый мужчина был серьёзен и собран, а от него я почувствовал сильное напряжение в мою сторону. При моём появлении он встал и низко поклонился, чем напряг меня ещё сильнее.

- Кёкэ-сан, рад вас видеть, - я протянул руку, которую он пожал, - что случилось? Вы мне кажитесь слишком напряжённым.

- Нам нужно поговорить, наедине, господин Реми, - он показал подбородком на своих и моих телохранителей.

Пожав плечами и не чувствуя от него угрозы в свою сторону, я приказал всем нас покинуть, оставшись с ним наедине.

- Слушаю вас, - я комфортно расположился на диванчике, откинувшись на спинку.

- Прежде чем мы поговорим о ваших вопросах, господин Реми, - весьма стеснённо сказал он, - сначала я бы хотел предоставить вам результаты собственного расследования смерти ваших девушек.

- Конечно, - я протянул руку, чтобы получить папку.

Он остался неподвижен.

- Я не стал готовить письменный материал, - сухо ответил он, - поскольку в результате расследования, пришёл к выводам, что их смерти не были никому нужны, а все свидетели, которых я опросил, говорят о том, что их не видели живыми с того самого момента, когда они спустились вместе с вами в тот подвал, в поместье Токугава. Никто на территории Оти, где их позже нашли, тоже не видел этих девушек живыми, что опять говорит в пользу того, что в том доме они скорее всего оказались уже мёртвыми. Вот к таким выводам я пришёл в своём расследовании господин Реми.

- «А старик-то оправдывает средства, которые я в него вкладываю, - я с интересом осматривал его».

- Доказательств у вас как я понял, нет, - спокойно спросил я.

- Прямых нет, - согласился он, - допрашивать же вас бессмысленно, вы мой наниматель.

- Что же Кёкэ-сан, - задумался я, - если прямых доказательств смерти моих любимых и близких людей нет, а клан Оти, на территории которого их нашли мёртвыми почти полностью уничтожен, на этом я предлагаю закончить ваше расследование. Злодеи наказаны, смерти отомщены.

Стараясь не пересекаться со мной взглядом, мужчина кивнул.

- Как вам будет угодно, господин Реми.

- Тогда перейдём к вопросу, с которым я к вам пожаловал, - переключился я на следующую тему, - результаты работы вас и вашего клана меня полностью устраивают, поэтому ваш оклад повышается в три раза, также прошу передать мне список тех, кто по-вашему мнении также этого достоин.

- В три раза? – его доспех суровости на секунду треснул, - сейчас я и так весьма высокооплачиваемый сотрудник господин Реми.

- Я считаю, что вы достойны большего Кёкэ-сан, - улыбнулся я, - ну и конечно, я принял решение трудоустроить в «Arasaka» всех не занятых действующей службой военных. Готовите документы и предоставьте их госпоже Тайра.

- Всех? – его доспех треснул повторно.

- Да, всех. Клан Фудзивара показал себя с лучшей стороны, поэтому я передам вам часть своей картотеки на членов других кланов с целью их вербовки. Поскольку это не только Япония, нам понадобятся для этого много людей.

- Насколько большая эта картотека, с частью которой я уже работаю? – осторожно поинтересовался он.

- Весьма большая Кёкэ-сан, - лёгкая улыбка тронула мои губы, - вам будет чем заняться ближайшие годы.

Мужчина склонил голову.

- Конечно господин Реми, я и мой клан полностью в вашем распоряжении.

- Отлично, тогда если у вас больше нет ко мне вопросов, то я благодарю вас и откланиваюсь. Наша встреча прошла крайне плодотворно! Я очень доволен.

- Я провожу вас, - он поднялся и правда проводил меня до самого автомобиля. Продолжая стоять, даже когда мы подъехали к самым воротам.

- «Этот продался за клан и его трудоустройство, - прекрасно я понял его эмоции и главное мотивы, которые ощущал пока шёл с ним бок о бок, - ну мне в целом без разницы, главное, чтобы не предавал и хорошо работал. Потенциал на поприще главы безопасности у старика просто огромный».

Глава 6

Прошёл месяц с тех событий, в которых я поучаствовал в Конго, откуда теперь каждую неделю получал свежие данные, что всё шло по запланированным мной лекалам. Недовольных студентов, которых весьма кровавыми методами усмирили правительственные войска, поддержала левая Конголезская партия труда, и в стране полилась кровь повторно, только уже больше со стороны сторонников президента.

Его обращение к своим друзьям во Францию и Нидерланды, и прибытие войск из этих стран, только подтвердило теорию бастующих о том, что он продал страну белым, и словно грибы после дождя стали появляться партизанские отряды, убивающие чиновников, захватывающие электростанции, здания и сеющие смерть и разрушения.

К удивлению французов и голландцев эти партизаны были слишком хорошо обучены, имели в рядах

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.