Сергей Калашников - Шелест трав равнин бугристых Страница 33
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Сергей Калашников
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 71
- Добавлено: 2018-12-03 09:36:33
Сергей Калашников - Шелест трав равнин бугристых краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Калашников - Шелест трав равнин бугристых» бесплатно полную версию:Мальчишка разбился на мотоцикле. Летел в бетонный столб и понимал — кранты. Всё оказалось значительно хуже — его занесло туда, где нет ни воды, ни дров. Земля под ногами, трава, камни… и снова помирать совсем не хочется. К тому же — голубое небо, яркое солнце и редкие перистые облака — погода — лучше не бывает.
Сергей Калашников - Шелест трав равнин бугристых читать онлайн бесплатно
В пещере стало тесно. Оборудованная в расчёте на двоих жильцов, она ещё как-то вмещала десятерых, но люди уже переступали друг через друга. Потом родила Рака. После этого дней пятнадцать она хворала, почти не вставая, но поправилась. Произведённая ею на свет девчонка ела, спала и орала, отчего женщины приходили в восторг, а Петя надевал коробящуюся бычью шкуру и отправлялся изучать окрестности — присматривал место, где возвести новую жилую постройку. Какую? Это тоже предстояло сообразить.
Пока, наилучшим из сооружённых им домов был первый — каменный, сложенный на глину и крытый бунтами из веничной травы. Пещера тоже получилась удачно — утрамбованная на её кровле глина не протекала. А вот хижина на краю Бугристой равнины то и дело требовала ремонта. С другой стороны, в этом круглый год тёплом климате, где не требуется отопление, а нужна только тень и защита от дождя, ориентироваться следует именно на лёгкие постройки.
Скажем, под навесом, наспех скиданном в том месте, где сначала делали горшки, а потом вялили фрукты, прекрасно сохранилась лодка. И как раз нашлось время просмолить её и спустить на воду — больше челнок не протекает. Прошел в нём вверх по течению на полдня пути, но ничего особенного не приметил. Также и вниз съездил — тоже река, как река. Правда, тут неподалеку от берега видна бамбуковая роща, пусть и не у самой воды, а выше на косогоре. Так что заодно нарезал новых сосудов. И стаканами, если сохраняешь одну перемычку, и бутылями, если сохраняешь перемычки с обоих концов.
Когда вернулся с грузом, на берегу его встретил Гыр и еще три незнакомца.
— Шеф! Завтра я отведу своих братьев к бессточному озеру, чтобы они узнали дорогу к нему. Вождь-старейшина-начальник их племени прислал тебе камень огня и просит подарить ему соли, потому что сейчас мои братья не смогут взять её, — вот так — коротко и ясно. Деловитые питекантропы и лодку помогли вытащить на берег, и груз перенести в пещеру. Сидя вокруг очага и уплетая жареную рыбу, они многословно рассказывали о своих успехах на охоте и опасливо косились на собак — молодые парни, посланные в дальний рейд, голодные и усталые, они громко храпели всю ночь, а утром ни свет ни заря, ушли, унося на поясах кошельки с орехами и вялеными фруктами — Петя распорядился выдать людям дорожной снеди. Всей группе, а не только Гыру.
Сопровождавший их Гыр вернулся через четыре дня:
— Ты прав, Шеф, — сказал он. — Там сейчас всё мокрое и горькое. Братья убили оленя, засолили его мясо солью, взятой у нас, и унесли домой в тех бамбуковых стаканах, которые мы им подарили. Они забыли отдать тебе камень огня. Вот он.
Жёлтый мягких очертаний металлический комок — явно золотой самородок. От удара мнётся, так что никаких сомнений нет — перед ним образец драгметалла. Не слишком ценное приобретение. Вот если бы это был железный метеорит! С другой стороны теперь в месяце пути к западу живёт дружественное племя, способное отправить троих молодых охотников в дальнюю экспедицию. Что в этом хорошего? Так там можно будет брать невест для сыновей — неплохие у них парни, значит и девушки должны быть славные. Ну и своих дочерей в то племя отдать можно без особой опаски — скорее всего, они там приживутся. А то ближние соседи Пете совершенно не нравятся — дикари дикарями. Неудивительно, что женщины от них сбежали.
Глава 18. Жизнь меняется
Снятая с быка шкура в то время, когда защищала тело юноши о дождя, намокала и приобретала гибкость. Просыхая, снова делалась жесткой. Из краев её, тех, что раньше прикрывали конечности, Петя сшил калоши шерстью наружу. Если просушивать их после хождения по сырой траве, то они более-менее служат по назначению и не издают мокрых запахов. Конечно, подошву они от камушков и сучков защищают не столь хорошо, как связанные из веничной травы «корзинки», зато и не цепляются и не тормозят на бегу — вполне подходящая обувка.
После завершения влажного сезона, проблема калош приобрела несколько иной характер — их нужно было поддерживать влажными, набивая травой и смачивая. Однажды, наполнив обувь свежей банановой кожурой, с удивлением отметил, что кожа изменилась — стала мягче и не деревенела, просохнув. Ха! Никогда бы не подумал, что разыскиваемые им дубильные вещества притаились в столь близком и доступном месте.
Провёл эксперименты с отдельными шкурами — женщины все их обезжиривали глиной и покрывали ими ложа, чтобы не кололась настеленная туда для мягкости трава. Так с этими кусками тоже всё получилось нормально — они обрели гибкость. Вскоре на ногах у домочадцев появились сандалии. Нет, служили они недолго — пару-тройку месяцев. Хотя на Браге и Граппе обувка буквально сгорала за неделю-полторы, но вопрос о том, как добыть большого быка уже не казался нерешаемым — Гыр тоже вполне освоился с применением боло — то есть спутать ноги степному гиганту они могли с хорошей вероятностью.
Так вот, мужчины отправились в Бугристые равнины и забили там быка — просто и деловито стреножили бросившегося навстречу защитника стада, закололи его шилоподобным дротиком, ободрали, уложили на тележку шкуру и лучшие куски мяса, да и вернулись обратно. Без приключений или нервотрёпки — словно на работу сходили.
Позднее пришла большая группа охотников из бывшего племени Гыра. Петя их запряг на доставке бамбука к хижине на краю Бугристых равнин. Когда в твоём распоряжении много крепких ребят, спуску им давать нельзя — только корми и направляй. Он и торопился с этим. Парни и новый колодец выкопали, и известняка навозили и дров и камней для фундамента. Горы стройматериала ждали своей очереди, но… теперь пришла пора ответить гостям тем же — любезностью. Как раз приближалась сушь, и наступила пора добычи соли, за которой и отправились целой толпой при уже четырёх тележках.
Нагрузили их полностью, да ещё и на себе несли. Расстались довольные друг другом. Петино семейство заторопилось в житницу, а гости отправились восвояси, сгибаясь под тяжестью ноши. В пещере громоздились наполненные солью бамбуковые сосуды, ожидающие своей очереди для следующей ходки — две тележки пришли в негодность от перегруза, после чего, все дружно заключили — не доехать им лесными дорогами до родной пещеры гостей.
Петя «заказал» визитёрам ещё «огненных камней» — те поминали, что в их краях они встречаются. Зачем ему понадобилось золото? Разумеется, для инструмента. Что же касается кормёжки, то Рака варила, жарила и парила не разгибаясь с утра до вечера. Граппа подтаскивала каких-то гусе- и уткообразных птиц, Чача доставляла рыбу, а Тэкила и Ара собирали фрукты. Брага успела их навялить в обычнм на семью количестве, хотя основная часть ушла на прокормление работников.
Последовавший вслед за этим визит в старый каменный дом в пяти днях ходьбы от реки Петя долго потом вспоминал как последний эпизод тихой размеренной жизни. На обратной дороге, когда его семейство подкатило гружёные овсом и пшеницей тележки к последней путевой водосборной пирамидке, из накрытого корой каменного убежища вышли три питекантропа, вооружённые копьями. Следом за ними оттуда же выбрались четыре женщины и стайка маленьких деток.
— Пыр Багыр, — ударил себя кулаком в грудь самый рослый питекантроп. Потом он указал на соседа справа и добавил: — Фыр гыр, — потом на соседа слева и продолжил: Тыр дыр, — после чего указал на Петю и заключил: — Пэта шеф-багыр.
Кротко и ясно, хотя, чересчур цветисто и многословно. Значила же эта речь следующее:
«Я — Копьё — Очень Сильный Очень Удачливый Охотник, мой друг Меткий Бросок не знает промаха, а мой друг Легкая Нога настолько быстр, что никакая дичь не может от него убежать — мы смиренно просим тебя, Великого Вождя Сосущего Титьку принять нас в своё племя» О прилагающихся к мужчинам женщинах и детях Пыр не упомянул — это само собой разумеется.
Тут Петя и сел. Только Граппа и успела подставить ему под попу скамеечку из двух бамбуковых обрезков с дощечкой поверху — не любит он сидеть на ровной земле. Вот сел он и призадумался, махнув женщинам, чтобы те занялись обычными делами… вода, костёр, каша. Кандидаты на приём в племя скучковались немного в стороне, поглядывая с тревогой на «Великого Вождя» и с любопытством — на деловую суету вокруг.
«А что, — размышлял юноша, — тут ведь просто великолепное место для создания достаточно обширной многоотраслевой фазенды. Пастбища кормят уйму жвачных, злаки растут. Под боком река, весьма рыбная, кстати. Фруктов навалом, а орехи он в этом году даже не собирал — с прошлого захода их ещё осталось навалом. Их вообще не едят, а используют как лакомство, в охотку. Одна проблема — как добиться управляемости от питекантропов? Имеется ввиду не сейчас, а позднее, когда те освоят технологии возведения жилищ, выращивания зерна, ловли рыбы сетью? Научатся хранить припасы на периоды, когда случаются перебои с пропитанием? Ведь начнутся обычные для его мира проблемы и с имуществом — этими самыми запасами. И соперничество за удобные для возделывания земли, рыбные ловы, охотничьи угодья. Нескоро… но к его старости женщины нарожают детишек, а те станут самостоятельными и независимыми. Разбредутся во все стороны, объединятся в группы по интересам… может, религию какую заложить, чтобы пугать самых рьяных гневом всемогущего существа? Или как-то иначе вывернуться из положения?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.