Джордж Локхард - Восход Черного солнца
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Джордж Локхард
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 83
- Добавлено: 2018-12-01 04:12:21
Джордж Локхард - Восход Черного солнца краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джордж Локхард - Восход Черного солнца» бесплатно полную версию:Монотонно и скучно протекала в средневековом замке жизнь служанки Ри – разумной ящерицы-вэйты. Однако после того, как Ри узнает тайну местонахождения Пояса Богов – древнего оружия, за которым уже давно охотятся эльфийские маги, некромант Дрэкхан и могущественный колдун Наследник, – серые будни сменяются вихрем головокружительных приключений...
Джордж Локхард - Восход Черного солнца читать онлайн бесплатно
Джордж Локхард
Восход Чёрного Солнца
Посвящается Павлу Шумилу, Кайлу Иторру и Григорию Баканидзе.
Без вас я никогда не стал бы писателем.
Спасибо за всё,
Драко– Что станет с людьми, если звёзды будут вспыхивать на небосводе лишь раз в тысячелетие?
– Они сойдут с ума…
Айзек АзимовПролог: Легенда
Страшный рывок стартующего корабля разодрал обшивку электроплана, вырвав магнитный якорь вместе со стыковочным узлом. Космонавтов выбросило в открытый космос.
– Они сумели! – в эфире послышался радостный смех. – Сумели!!!
Два скафандра вместе с обломками электроплана продолжали лететь по орбите пятой планеты. В полной тишине останки машины медленно вращались, в бывшей рубке управления до сих пор светился панорамный экран. Сверкающая комета звездолёта давно пропала во тьме космоса. Один из космонавтов огляделся.
– Не может быть! – он схватил проплывавший мимо предмет. – Тая! Смотри! Сквозь помехи от темпорального шторма донёсся удивлённый голос его товарища:
– Мой пояс? Откуда?!
Космонавт на краткое мгновение включил маневровый двигатель ранца, приведя скафандр в плавное вращение.
– Тая, помигай фонарём!
Один из безликих обломков замерцал белым светом. Космонавт около минуты манипулировал двигателем, меняя траекторию, затем на миг включил реактивный ранец. Скафандр понёсся вперёд.
Ориентируясь на свет, космонавт подлетел к товарищу и врезался прямо в него, тормозя движение.
– Тебя сбросит на планету в стазисе… – он попытался надеть пояс на второй скафандр. – Там можно дышать, ты не погибнешь! Его товарищ покачал головой.
– Или мы вместе, или никто.
– Не смей!
Второй космонавт расстегнул ситановые застёжки пояса и прижался к товарищу. Магнитные зажимы на передних панелях скафандров крепко сцепились.
– Мы вместе, – мягко повторил он. Космонавт помог товарищу растянуть пояс до предела.
– Обними меня.
Они прижались друг к другу покрепче. Первый космонавт обернул пояс вокруг скафандров и стянул концы; между креплениями осталось не меньше метра.
– Придётся падать в таком вот виде… – пошутил он. Его товарищ слабо улыбнулся.
– Поставь автоотключение стазиса на месяц… Скорее, волна уже здесь!
Космонавт лихорадочно переключил пояс на непрерывное поле, повернул массивный регулятор механического таймера на месяц вперёд и щёлкнул тумблером. Генератор сработал с замедлением в одну секунду.
А ещё через сорок секунд потерпевших крушение догнала четвёртая волна темпорального шторма. Статическое поле защитило космонавтов: волна прошла мимо, не причинив вреда. Однако скорость их полёта относительно планеты была ниже первой космической. Спустя двадцать семь часов окаменевшие скафандры вместе с обломками электроплана вошли в соприкосновение с плотными слоями атмосферы планеты и низринулись с неба, подобно огненным звёздам. В первую же секунду чудовищный напор воздуха сорвал расстёгнутый пояс и унёс неизвестно куда.
Звёзды упали у экватора, в бесплодных горах, породив огромный кратер. Жители планеты долго опасались приближаться к таинственной долине; над нею бушевали бури и грозы, шли дожди и проносились ураганы. Годы пролетали один за другим, слагались в века, но для космонавтов ничего не менялось – статическое поле неподвластно времени. Зато менялся мир вокруг них.
Часть 1: Звёздные бабочки
Север грозил нам бедою: сбылось давнее предсказание.
У порога зимы плясали драконы.
И вот наконец из тёмных лесов, С Равнин, из материнского лона Земли, Пришли они, отмеченные небом.
М. УэйссГлава 1: Узник
Ночное небо медленно светлеет. Свистит ветер, изредка доносятся далёкие раскаты грома; последние отголоски грозы, пронёсшейся недавно, стремяться догнать свою мать, умчавшуюся за горизонт. Пахнет мокрой травой.
Взгляд плавно движется вперёд, мимо руин старого замка, туда, где в предрассветном сумраке смутно виден свет. Тревожное мерцание огня озаряет скалы, беззвучно порхают ночные мотыльки. Взгляд опускается к самой земле, теперь видна каждая травинка, каждый лепесток, их цвета переливаются словно радуга, причудливо мелькают тени. Костёр всё ближе и ближе.
«Не бойся»
Взгляд несмело поднимается над травой, скользит к пламени, окаймлённому бархатным плащом искр. Две яркие звёздочки мерцают над огнём, их свет манит и пугает.
«Не бойся»
Внезапный порыв ветра относит несколько искр, они касаются чего-то невидимого и гаснут, на миг вырвав из тьмы призрачный образ. Одна из звёздочек весело подмигивает.
«Я ждал тебя»
Взгляд трепещет, не смея приблизиться. Тогда тьма величественно ниспадает, обнажая то, что в ней скрывалось.
«Кто ты?»«Твой сон»«Я боюсь…»«Не бойся мечтать»«Я боюсь проснуться, боюсь потерять тебя!»«Ты всегда можешь вернуться»Теперь в небе горит множество звёзд. Огонь костра тянется к ним, будто знает, что звёзды его родня, но сил не хватает – и пламя падает, ломая крылья, успев лишь подбросить в небо своих птенцов. Искры подхватывает ветер, возносит навстречу тьме.Костёр танцует странный танец без музыки. Он радуется за птенцов, он смотрит на звёзды и видит в них бесконечную жизнь, которую породил… Искры давно погасли, но милосердный ветер не даёт им пасть обратно, в объятия родителя, и пламя танцует, не ведая судьбы своих потомков. Мерцают тени на скалах.Взгляд жадно впитывает всё это, пытается уместить в жалкие секунды бесконечность Вселенной, объять вечность и постигнуть её. Звёздочки весело мерцают.«Как здесь хорошо…»«Ведь это – твоя мечта»«Я хочу остаться с вами!», – взгляд тускнеет. – «Остаться… Только не знаю, как…»«Ты ещё не готова»«Научи меня!»«Этому нельзя научить»Звёздочки стремительно приближаются. В них пылает неземной свет, и взгляд замирает, очарованный красотой, чувствует мягкие объятия и проваливается в счастье, не помня о прошлом, не ведая будущего.«Скоро ты станешь взрослой»«Я не хочу… Не хочу, не хочу! Я больше не увижу тебя!»«Во сне», – звёздочки излучают тепло и ласку, – «Но я существую и в реальности. Ищи на востоке, там, где восходит Солнце, а по ночам из волн бесконечного океана изливается серебряный свет… Что это значит?!»
1– Что это значит?!
Ри с огромным трудом заставила себя вернуться в реальность. Видение понемногу отпускало, сквозь призрачные языки пламени проступала картина столь привычной каменной стены. Встряхнувшись, молодая вэйта протёрла глаза и огляделась, пытаясь вспомнить, где она и как сюда попала.
– Я спросил, что это значит! – грозный голос за спиной заставил оба сердца Ри остановиться от ужаса. О, небо, только не это!
– Господин?… – вэйта, трепеща, повернулась. – Ни… ничего… Я чистила пыль…
Мощный, почти шестифутового роста лысый человек, скрестив руки на груди, угрожающе разглядывал служанку. Рядом с ним Ри казалась игрушкой; ростом едва достигая четырёх футов, юная вэйта отличалась хрупким и грациозным сложением, подобно большинству соплеменников. Стройная, прямоходящая, с длинным хвостом и изящной точёной головой, она обладала мелкой золотисто-серой чешуёй с двумя чёрными полосками вдоль спины, гармоничным строением и типично змеиной стремительностью в движениях. Вейтары были рептилиями – холоднокровными и яйцекладущими; и хотя любой соплеменник Ри назвал бы её изумительно красивой, для людей молодая вэйта всегда оставалась ящерицей. Сейчас огромные золотистые глаза за прозрачными веками тщетно искали сочувствие во взгляде хозяина.
– Что ты делала с шаром? – грозно спросил тот.
– Я… я… я чистила пыль… – внезапно Ри cообразила, как сохранить тайну. – Господин, спасибо вам! Вы меня спасли!
Припав к ногам хозяина, вэйта заглянула ему в глаза, отчаяно надеясь, что похожа на покорную дурочку.
– Я чистила пыль… Случайно дотронулась до шара, и вдруг всё вокруг исчезло! Я оказалась в неведомом месте, в горах… Там горел костёр, в темноте кричали звери! Я перепугалась до смерти, господин… спасибо вам…
Человек брезгливо оттолкнул вэйту.
– Замолчи, хватит. Кто позволил тебе войти в эту комнату? Ри широко раскрыла глаза и изогнула хвост.
– Но… Господин Бенедикт, разве сюда нельзя входить? – спросила она, из-за всех сил стараясь выглядеть глупой ящерицей. – Госпожа Марта учила меня, как надо чистить гобелены, убирать паутину с потолка, собирать объедки после пира… Она не говорила, что здесь убирать нельзя…
– Сюда даже приближаться нельзя! – рявкнул Бенедикт. Ему очень хотелось немедленно задушить мерзкое существо, но Ри была незаменимой служанкой. – Пошла вон!
– Как скажете, господин… – вся поникнув, тщательно демонстрируя покорность, Ри вышла из комнаты. Украдкой огляделась – никого – и, быстро пробежав по стене, шмыгнула в узкое окно башни. Подобно гекконам, вэйтары могли бегать даже по потолку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.