Неудержимый. Книга XIX - Андрей Боярский Страница 10

Тут можно читать бесплатно Неудержимый. Книга XIX - Андрей Боярский. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Неудержимый. Книга XIX - Андрей Боярский

Неудержимый. Книга XIX - Андрей Боярский краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Неудержимый. Книга XIX - Андрей Боярский» бесплатно полную версию:

? Первая книга "Неудержимый" по ссылке -
https://author.today/reader/265754
Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.
Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Неудержимый. Книга XIX - Андрей Боярский читать онлайн бесплатно

Неудержимый. Книга XIX - Андрей Боярский - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Боярский

что солнце уже поднялось и начало потихоньку жарить, — Мы отправляемся в город с ветерком, садись, я уже обо всё позаботился.

— Но, я там узнала… — Сюэ попыталась мне что-то сообщить, но я проигнорировал…

— Вот по дороге и расскажешь, залезай! — приказал я.

Сюэ запрыгнула в броневик, но было видно, что она моими действиями была недовольна. Мне же было пофиг, наверняка речь шла о местных чинушах и их содействии. Я уже рассудил, что Ченг в этом плане для меня намного предпочтительней, и менять своего решения не собирался.

— Трогаем! — приказал я.

Броневики под моим чутким руководством развернулись и выехали на дорогу. Осталось только дождаться Ченга и можно отправляться. Вот только он что-то застрял. Я взглянул в окно и увидел, как его отчитывает какой-то хмырь. Ну что ещё? Я закатил глаза и направился к выходу…

— А я тебе говорю, что без меня вы никуда не поедите! — кричал на него какой-то хмырь в костюме.

— Ченг, в чём дело? — нахмурившись, я подошёл к старшему группы, — Мы тебя уже заждались, приятель.

Услышав подобные слова от «Золотого Тигра», Ченг приободрился.

— Господин Вэй! — он тут же мне поклонился, — Разрешите представить вам старшего дознавателя. Господин Фу Джо и его отдел занимается расследованием данного инцидента.

— Вэй? А фамилия у вас есть? — он раздражённо на меня посмотрел.

— Есть, — сказал я, ухмыльнувшись, — Ченг, нам пора выдвигаться.

Фамилия, а хрен его знает, какая в него фамилия! В даре «мимикрии» нет настроек, которые бы могли мне передать всю информацию из головы покойника, в которого я превращаюсь, а жаль. Очень жаль, ведь я бы в таком случае стал в буквальном смысле ходячей библиотекой. Несколько удачных перевоплощений и я бы мог познать все секреты этого мира… А если бы мне удалось добраться до бога… Ух, чтобы тогда было! Но увы, ничего подобного дар не предполагал. Правда, оставалась надежда, что дар, позволяющий провернуть подобное, всё же существует. Мы же всё-таки в магических мирах живём, а значит, всё возможно!

— Минуточку, господин Вэй… — Фу Джо, понял, что представляться я не намерен, но ничего возразить по этому поводу не смог, — Я бы хотел поговорить с вами по поводу…

— Господин старший дознаватель, — я перебил его, — Пока мы тут с вами стоим, банда Цао Ксу уже на подступах к городу! Не советую нас задерживать… — я стал серьёзным, — Всю ответственность беру на себя, за мной, Ченг! — приказал я и развернувшись, направился к броневику.

Фух! Надеюсь, что кое-как отбрехался от этого типа. Вон как озлобленно на меня зыркает. Судя по его энергетическому силуэту, он просто в ярости! Энергия в нём в буквальном смысле бурлит. Наверняка сейчас думает, как бы мне в спину пару воздушных копий засадить. А ведь он в состоянии доставить мне немного проблем, всё-таки Великий воздушной стихии. Впрочем, о нём можно уже забыть.

Мы запрыгнули в броневик и на полной скорости помчались в город. По дороге я лишь уточнил у Ченга про этого дознавателя и что он из себя представляет. Оказалось, что это важный гусь, сын местного главы уезда. Теперь понятно, почему он старший дознаватель и окружён сотрудниками. Думаю, что, если с него упадёт хотя бы волос, некоторые из них лишатся своих должностей, а может, и голов.

Я улыбнулся, вспомнив, как у Фу Джо скривилась рожа. Что? Не привык к подобному обращению, да?

(Сгоревший постоялый двор)

— Давай же… — нервно прошептал. Фу Джо, теребя в руках артефакт связи.

Он стоял поодаль от всех остальных и заметно нервничал, потому что его отец не спешил отвечать на вызов. А лучше бы ему поторопиться, ведь «Золотые Тигры» уже на хвосте у банды Цао Ксу. Чёртовы ублюдки! Не могли спокойно добраться до города, а оттуда уйти на поезде в другой уезд? Нет же, надо было наследить по дороге. Причём наследить конкретно!

— Слушаю… — спокойный, размеренный голос послышался в артефакте связи, — Джо, это ты?

— Отец! Замять дело не получилось! — тут же протараторил он.

— Тише! — шикнул на него отец, — Сколько раз я тебе говорил, чтобы ты сначала дождался моего разрешения говорить?

— Прошу прощения, отец… — Джо понял, что совершил глупость, ведь, судя по всему, его отец Хан Джо, находился в помещении не один.

В артефакте послышалась какая-то возня. Наверняка он сейчас заседал на очередном совещании по вопросам, касающимся уезда Хэйлунцзян. Джо усмехнулся, ведь он прекрасно помнил, как должность досталась его отцу, и кто был спонсором банкета.

Банда Цао Ксу, во главе с её харизматичным лидером в те времена только набирала свои обороты. Им требовались связи в управлении города, а ещё лучше в его охранных структурах. Так, они и вышли на Хан Джо, который в то время был всего лишь одни из десятков секретарей прошлого главы уезда, который отвечал за связи с общественностью.

Кто бы мог подумать, что через десять лет, род Джо, станет властвовать над целым уездом? Разве, что сам Цао Ксу, который в ту ночь так и сказал: «Ты, Хан Джо, станешь главой уезда или сдохнешь!». А потом он рассмеялся, словно какой-то демон. По крайней мере, в голове у Фу Джо всё было именно так.

И вот теперь…

— Говори, — приказал отец, и Фу Джо повторил свои слова о том, что замять инцидент на постоялом дворе уже не получится и что «Золотые Тигры» уже взяли след, — Они направляются в город, чтобы доложить обо всём бейцзы лично.

— Губернатору? — Хан Джо подавился водой, которой решил смочить горло, пока его сын делал доклад, — Что же ты раньше молчал! — рявкнул он на сына.

— Отец! — Фу Джо не стал оправдываться, отец подобное поведение терпеть не мог, — Какие будут указания?

— Указания… — пробормотал Хан Джо, — Указания… Хороший вопрос, как далеко они от города?

— Примерно в трёхстах семидесяти километрах, недавно только отъехали, — прикинул. Фу Джо.

— Это хорошо, значит, у нас ещё есть время… — Хан Джо задумался, — Вот что, собирайся и давай ко мне! А уж я постараюсь что-нибудь придумать для господ «Золотых Тигров». Они уже давно мешаются у нас под ногами.

— Будет исполнено, — ответил. Фу Джо.

Когда связь с

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.