Валькирии - Константин Владимирович Денисов Страница 2
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Константин Владимирович Денисов
- Страниц: 101
- Добавлено: 2024-01-29 07:16:54
Валькирии - Константин Владимирович Денисов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Валькирии - Константин Владимирович Денисов» бесплатно полную версию:Читать первую часть:
https://author.today/work/117086
(БЕСПЛАТНО!)
Что будет в этой книге? Как сложатся отношения с новыми знакомыми? Чего от них ждать? Как выстраивать отношения? И кто сыграет в этом ключевую роль?
Так же в планах экспедиция на другую планету, по проторённому Ваней маршруту. Как всё пройдёт, и пройдёт ли? Уверенности нет ни в чём. И что там с загадочным континентом "Сердце", в конце концов? Или в нём нет ничего загадочного, а это обычная ловушка для главных героев? Почему так важно туда попасть?
Валькирии - Константин Владимирович Денисов читать онлайн бесплатно
— Для учёного, ты очень быстро двигаешься, — сказала Лиана.
— Это не результат тренировок. Хотя и с навыками у меня тоже всё в порядке, тренируют всех воспитанников независимо от рода деятельности. Это результат глубокого изменения биологии. Я могу быть как обычный человек, а могу действовать на форсаже. То же самое делают мои девочки, но за счёт уколов. А я сама. Такой вот уникум получился в результате экспериментов. Многое из того что на мне проверяли, сработало. Какие-то технологии уже оттачивали на мне и таких как я. Ведь нужно же накопить статистически значимый объём данных.
— Другими словами, с тобой лучше не связываться, — сказала Лиана.
— Без обид, но обычному человеку со мной не справиться в открытой схватке, — сказала Эсмеральда, — и это не совсем моя заслуга. Такой уж меня сделали.
— Я знаю, что не справлюсь, — спокойно и без всякого разочарования сказала Лиана, — я и с твоей девочкой на препаратах не смогла справиться. Не думаю, что ты медленнее.
— Я быстрее, — кивнула Эсмеральда, — быстрее, ловчее, смертоноснее.
— Не то чтобы я завидовала, — протянула Лиана, — но способности весьма полезные.
— Поверь, они не стоят того, через что я прошла, чтобы их получить, — сказала Эсмеральда, — если бы можно было поменять, я выбрала бы обычную жизнь… хотя нет, вру, уже не выбрала бы. Теперь у меня есть Асгард и люди, за которых я взяла на себя ответственность. Теперь это уже не только моё дело.
— О том и речь! — сказала Лиана, — ответственность у меня тоже есть, а способностей нет.
— Я слышала что есть, — усомнилась Эсмеральда.
— Это не способности, а навыки, — сказала Лиана, — просто хорошо отточенные. Ну и природная склонность, возможно, сыграла роль… генетика и всё такое. Но это совсем не то, что у тебя.
— А что у тебя за ответственность? — спросила Эсмеральда.
— Трудно объяснить, не вдаваясь в подробности и не уходя в дебри. Да и поверить в это сложно, — сказала Лиана.
— Я столько всего сложного видела, что мне не привыкать. Попробуй объяснить по-простому, — сказала Эсмеральда и выжидательно уставилась на Лиану.
— По-простому? — усмехнулась Лиана, — ну ладно, слушай. Существо высшего порядка дало мне эту миссию. Это по-простому.
— Бог что ли? — опешила Эсмеральда, она ожидала чего-то более приземлённого.
— Нет, я же говорю, существо высшего порядка. Хотя да, в контексте религии его можно назвать богом. Но он для нас такой же бог, как мы, например, для кролика. Мы просто более сложные и более развитые, — сказала Лиана.
— Допустим, — сказала Эсмеральда, хотя по всему её виду было понятно, что она ничего пока не допустила, — а почему же ты ему поверила? Вдруг тебя кто-то надурил?
— Он дал мне термос, — вздохнула Лиана.
— Ты меня разыгрываешь? Это шутка такая? — Эсмеральда вдруг стала серьёзной.
— Нет. На острове есть парень, его зовут Вик, он муж моей сестры. Спроси у него. Он потом с этим термосом путешествовал. Сможет тебе всё подтвердить, — сказала Лиана.
— И что в этом термосе было такого удивительного? — спросила Эсмеральда.
— Кофе в нём никогда не заканчивался, — спокойно сказала Лиана.
— Как это?
— Вот так! — Лиана развела руками, — вообще никогда! Можно было пить неделями целой группой, а он всё не кончался и не кончался. Бесконечный запас кофе!
— И где же он сейчас? Можно на него взглянуть? — оживилась Эсмеральда.
— На термос не знаю, может быть он до сих пор у Вика. Но он больше так не работает. Как только мы выполнили ту миссию, так он и перестал работать, — сказала Лиана.
— Очень удобно, — усмехнулась Эсмеральда.
— Я же говорила, что поверить в это трудно. Но термос был нужен не для того, чтобы убедить тебя. Он был нужен, чтобы убедить меня и других людей, которые были рядом. И он свою функцию выполнил. Мы поверили и сделали то, что от нас требовалось. И ты не поверишь, но мир стал чуточку лучше. Мы кое-что исправили, что требовало исправления, — сказала Лиана.
— Погоди, — вдруг вспомнила Эсмеральда, — ты сказала, что миссия завершена? А сначала ты говорила, что у тебя есть какая-то ответственность сейчас!
— Да, мне дали другое задание, — улыбнулась ей Лиана.
— И где же термос для этого задания? Ну, или что-то в этом роде? — прищурилась Эсмеральда.
— А зачем теперь термос? Я ведь уже и так верю! Не рада, что всё это на меня сваливается, но верю, что это нужно сделать и что этим я что-то улучшу и исправлю, — сказала Лиана, — ну как? Трудно поверить?
— Трудно, — согласилась Эсмеральда, — я пытаюсь, но в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.