В поисках лучшего альтернативного мира - Ritoro Deikku Страница 24

Тут можно читать бесплатно В поисках лучшего альтернативного мира - Ritoro Deikku. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
В поисках лучшего альтернативного мира - Ritoro Deikku

В поисках лучшего альтернативного мира - Ritoro Deikku краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «В поисках лучшего альтернативного мира - Ritoro Deikku» бесплатно полную версию:

Смерть героя всегда ведёт к чему-то плохому. Возможно порушатся людские судьбы, потухнут дружеские надежды, озлобятся вражеские оскалы, а, может, ничего и не произойдёт, и он, как ни в чём не бывало, восстанет из мёртвых и вернёт всё на круги своя.
В этой истории также — герой не может умереть, его распухшие от ужаса глаза ничего на значат, хриплые вздохи бессмысленны, а отчаянные попытки выжить тщетны. Однако с каждой новой "жизнью" всё меняется: друзья становятся врагами, беспомощность превращается в силу, а из горя вытачивается счастье. Однако это только в этой "попытке" — ведь никто не знает, что уготовит герою следующая смерть…

Примечания автора:
Дружище, я уже вижу, как ты обосрался по поводу размера этого произведения, но спешу тебя заверить — эту книгу очень легко читать из-за обилия в тексте диалогов и рассуждений. Никаких килотонных описаний и лорных объяснений — только расслабон и даже экшен (по праздникам). По сути вообще повседневка, так что не боись и смело жмякай на "читать".

ВТОРОЙ ТОМ — https://author.today/work/266244
ГРУППА В ТГ — https://t.me/+FAoDF3psT0tmNzcy

В поисках лучшего альтернативного мира - Ritoro Deikku читать онлайн бесплатно

В поисках лучшего альтернативного мира - Ritoro Deikku - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ritoro Deikku

устало закатил глаза.

«Сейчас что-нибудь придумаем».

Глава 8

[Сергей: Для начала…]

[Сьюзи:..?]

[Сергей: …Я хотел бы извиниться за всё то, что произошло 6 дней назад. Я в первую очередь думал о вашей безопасности, а не своей. Всё-таки, Кайки был из клана Беакусо… И накануне таких событий…]

[Сьюзи: Ээээх… Сейчас не до этого, потом уже обсудим.]

До центрального входа оставалось ещё несколько минут ходьбы по длинным коридорам. Из окон веяло знойным душным воздухом, а блики солнца лениво перебирались по полупрозрачным тюлям.

[Сергей: Вы не знаете, где сейчас Бернадет?]

[Сьюзи: …Нет. Я не видела её сегодня.]

[Сергей: Разве она не должна постоянно находиться подле вас?]

[Сьюзи: …Я думала, ты что-то знаешь об этом… Она сказала, что ушла в монастырь Авагарлийского Креста, а потом… Появились те люди.]

«Она ушла в монастырь? Но зачем? Неужели ко мне?»

По пёстрым коврам медленно шагал потрёпанный и побитый Сергей, на чьём лице, к его удивлению, была небольшая бородка, которая до этого должна была быть сбрита в борделе.

«Что же произошло в этом мире?.. Видимо, я что-то сказал Бернадет при нашей последней встречи, из-за чего она оказалась в Четвёртом Кольце, а я во Втором… И Зет снова со мной».

Объясняя простым языком, если Сергей возрождался условно в 3 часа дня, то он просто не мог оказаться в мире, где он умер до 3 часов дня. Из-за этого он каждый раз просыпался с зачарованной лопатой, которая всякое возрождение уберегала его от смерти.

«Во дворе замка всего трое… Возможно, Зет убил остальных в подполе или подвале… Возможно…»

По его лицу потёк холодный пот.

«Если Бернадет оказалась в монастыре, то она встретилась с Пьяко или двумя зверолюдами… С учётом того, что их остальной отряд был предположительно убит во Втором Кольце, Моно и Ики где-то задержались…»

Вдали показалась широкая дверь на улицу.

«Они допрашивали Бернадет? Если это так, то я надеюсь, что она им рассказала всё сразу».

Дубовые створки распахнулись, и яркий солнечный свет ошеломляющей волной попал им в глаза.

[Сергей: Остался только тот, что в балахоне?]

Посреди обстриженных зелёных кустов и каменных арок дворца, плясали пламенем, молниями и ударами три мельтешащие фигуры.

Рыцарь в серебряных латах из раза в раз заносил свой массивный меч к колену и делал могучий выпад, озаряя небо кровавым огнём, в то время, как его ноги ловко и непринуждённо перетаптывались из стороны в сторону, уворачиваясь от точных атак скрытного противника. Бок о бок с Максимилианом рыжий юноша с короткой бородкой и чёрно-матовыми глазами метался из угла в угол, мгновенным всплеском вонзаясь остриём лопаты в своего врага, который, тем не менее, умудрялся как-то от этого уворачиваться.

На земле поодаль от них валялось два трупа зверолюдов. Как ни странно, они были сожжены заживо, о чём свидетельствовали чернушные волдыри, оставшиеся на их изуродованных рожах, Видимо, это было дело рук Максимилиана.

Удар за ударом, пламя за пламенем, вспышка за вспышкой, уворот за уворотом. Это сражение было до боли эпическим, но от того только более бесполезнее. Рыцарь допускал всё больше ошибок, и в его движениях начинали появляться прорехи, которыми тут же пользовался его противник, а Зет вообще двигался с одинаковой траекторией, из-за чего мужчине в балахоне не составляло труда предугадать его движения и даже направить его в нужную сторону.

Последнее и сыграло ему на руку…

Незнакомец сделал очередной выпад с отступом, и двойник Сергея с грохотом пролетел мимо него, вонзившись в атакующего в другую сторону Максимилиана. В итоге обоих воинов унесло в сторону мощной толчковой волной, и они быстро вонзились в небольшой неработающий фонтанчик.

[???: …Так это ты хозяин духа?]

Его мерцающие глаза медленно уставились в сторону юноши, вышедшего на улицу. Взгляд воина, как ни странно, сфокусировался исключительно на Сергее, полностью игнорируя принцессу.

[Сергей: Зет, ко мне!]

Сердце попаданца сжалось от страха и волнения. В этом мире он назвал своего двойника совершенно по-другому, так что он не был уверен, что тот откликнется.

[Сьюзи: Че… АААА!!!]

Тем не менее, Зет мгновенно оказался подле своего хозяина, и тот незамедлительно втолкнул всех, включая принцессу, внутрь дворца.

«Я не ошибусь так снова».

Заперев дверь на щеколду, юноша резко обернулся в сторону своего безмолвного двойника и разъярённой принцессы.

[???: Зачем ты прячешься? Тебе не дорога жизнь этого мальчика в доспехах?]

Голос незнакомца был достаточно зрелым, хоть и не серьёзным, будто они играли в какую-ту игру.

[Сьюзи: Чего ты творишь, он же убьёт Макса!!!]

[Сергей: Ты, теперь тебя зовут Зет. Исполняй все мои приказы и не задавай никаких вопросов. Я понял, как он действует, и я знаю, как его одолеть…]

[Зет: Я всё понял.]

[Сьюзи: О чём ты?! Кто это?!]

* * *

«Меня зовут Ейне. Не думаю, что вам интересно, кто я такой, так что я постараюсь не тянуть со своей предысторией.

Я из клана Беакусо. Кто-то считает, что мы целая раса, но, на самом деле, зверолюдов с медвежьими ушами от силы 30, насколько я помню. Клан — это некое объединение таких людей с чёткой иерархией и определёнными целями.

Я не его лидер, я не помощник его лидера и даже не помощник помощника лидера. Я на предпоследней ступени иерархии, и у меня в подчинении только Моно и Ики, два идиота, даже не понимающие, как пользоваться своей силой.

Моя истинная способность — телепортация к ножам. Не буду рассказывать, как именно я её заполучил, лучше объясню принцип её действия. Я кидаю нож. После представляю себя этим ножом. И мы меняемся местами.

Почему же я в Йефенделле? Хах. А эта история немного подольше.

Видите ли, сейчас старшие командиры Беакусо находятся в Бистлэнде и готовятся к Великой Битве, как минимум, так они её уже успели назвать. Мой командир… Нет, надо ещё кое-что объяснить.

Я чуть ли не единственный в клане Беакусо, кто обладают какой-то посторонней способностью, по типу моей телепортации. Тем не менее, в самой силе медведя я не так силён… Но я спокойно убью своего командира, командира своих товарищей, их командиров… Они слабее меня, но при этом они вечно твердят мне, что делать, не воспринимают моё мнение всерьёз, и… Много ещё чего.

Поэтому я решил не ждать в Бистлэнде и устроил диверсию на столицу Империи в попытках убить принцессу, раз у того неудачника это не вышло.

Я прихватил с собой Моно с Ики

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.