Евгения Сафонова - Когда правят драконы

Тут можно читать бесплатно Евгения Сафонова - Когда правят драконы. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Евгения Сафонова - Когда правят драконы

Евгения Сафонова - Когда правят драконы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Евгения Сафонова - Когда правят драконы» бесплатно полную версию:
Дракон пришёл в королевство в тот день, когда принцессе Коре исполнилось восемнадцать. И до того драконы желали только разрушать — но этот хотел править. Он обещал быть справедливым и мудрым королём, он обещал горы золота и страх врагов, он обещал, что его поданные не будут знать ни голода, ни нужды. И взамен он требовал лишь одну невинную девушку благородных кровей…

Евгения Сафонова - Когда правят драконы читать онлайн бесплатно

Евгения Сафонова - Когда правят драконы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгения Сафонова

Евгения Сафонова

Когда правят драконы

Не расстраивайся, говоря: «До свидания».

Необходимо попрощаться до того, как вы можете встретиться вновь.

А новая встреча, после коротких мгновений, или многих жизней, обязательно будет, если вы настоящие друзья.

Ричард Бах, «Иллюзии»

Дракон пришёл в тот день, когда принцессе Коре исполнилось восемнадцать.

Дракон появился из ниоткуда. Сначала — едва заметной точкой в небе, которую легко было принять за птицу, затем — чёрной тенью на фоне зари.

Дракон медленно кружил над просыпающимся городом, постепенно снижаясь. Люди, зевая, выходили на узкие улочки, в честь дня рождения принцессы разукрашенные пёстрыми флагами; и лишь некоторые недоумённо поглядывали вверх, на странную птицу, не зная, что видят собственную смерть.

Когда дракон снизился достаточно, чтобы можно было разглядеть его очертания, кто-то закричал, кто-то побежал, кто-то ударил в набат — и тогда дракон сложил крылья и ринулся вниз.

Всё закончилось, не успев начаться: черепичные крыши снесло мощными ударами шипастого хвоста, зарю закрыли клубы чёрного дыма, пёстрые флаги обернулись пеплом. Королевские гвардейцы, едва успевшие построиться на площади перед дворцом, изжарились в собственных доспехах: чудище дохнуло один-единственный раз, и всю площадь затопило волной золотого огня, раскалившего брусчатку докрасна.

Лениво смахнув хвостом шпиль самой высокой дворцовой башни — той, на которой развевался флаг с королевским гербом — дракон приземлился перед дворцом; и придворные во главе с королевой, уже успевшие выбежать наружу, застыли, подчиняясь немому приказу в жёлтых, словно жидкое золото, драконьих глазах.

— Отныне это королевство моё, — проговорил дракон; голос его был низким, мягким и вкрадчивым. — Подчинитесь мне, и я буду править вами справедливо и мудро. Ваши враги побоятся приблизиться к вашим границам. Ваши сокровищницы будут ломиться от золота. Вы не будете знать голода и нужды. Ни один дракон более никогда не побеспокоит вас. — Речь дракона отзывалась дрожью в костях, она обволакивала слух тёплой чарующей пеленой. — Взамен мне нужна лишь тысяча овец в год и одна невинная девушка благородных кровей.

Придворные переглянулись, и удивлённый шёпоток пронёсся над благородной толпой в шелках и бархате.

Это было в новинку. Дракона издавна гнездились в горах, и все окрестные королевства смирились с ними, как с крысами. Молоденькие дракончики нередко совершали налёты на фермы, таская скот, но серьёзных неприятностей не доставляли. Драконы покрупнее иногда заявлялись в мелкие городишки — но, разрушив с десяток домов, прихватив парочку девиц и несколько сундуков с золотом, удалялись обратно в горы. Самые старые редко появлялись в королевстве — но если появлялись, то не оставляли в живых никого. И никто уже не смог бы отстроить заново город, разрушенный до основания, полный беспокойных призраков.

Никогда драконы не хотели править.

Дракон ждал ответа, и золотое пламя переливалось под его ониксовой чешуёй, а огромные полупрозрачные крылья подрагивали, как кленовые листья, о которых напоминала их форма. Цепочка антрацитовых шипов тянулась от его лба до кончика хвоста, и самый мелкий из них был выше человеческого роста. Дракон возвышался над полуразрушенным городом, подобно горе из чёрного агата, и явно разменял не одну сотню лет.

Он был древним. И, если немного поразмыслить, его предложение было вполне приемлемым — потому что он мог за считанные минуты оставить от столицы королевства одни головёшки.

Никто не подумал возражать; но королева, словно очнувшись от наваждения, расправила плечи и шагнула вперёд.

— Никогда! — выкрикнула она, и в сравнении с речью дракона голос её походил на писк. — Мы лучше умрём, чем склоним головы перед чудовищем!

У придворных вырвались крики ужаса — они явно не были согласны с тем, что лучше для них — но было поздно: дракон сощурился, и узкие зрачки его ещё более сузились.

Дракон вздохнул, и горячий воздух взъерошил волосы людей перед дворцом. Они хотели, но не могли убежать, подчиняясь чарам драконьих глаз — и лишь молча смотрели, как дракон делает глубокий вдох для…

— Стой! — прозвенел струной арфы тоненький крик.

Золотое пламя, уже поднимавшееся по длинной драконьей шее, погасло, и чудище обернулось.

Клубы дыма расступились перед ворвавшейся на площадь принцессой. Кожа её светилась нежнее зари, медные волосы пылали ярче закатного солнца, а глаза напоминали о росистой весенней зелени. Её белая лошадь, тонкая и великолепная, бесстрашно перепрыгивала через горящие обломки домов и обугленные тела.

Почти у самых лап чудовища принцесса спрыгнула наземь, и заинтересованный дракон отвернулся от королевы.

— Моё имя Кора, — громко заговорила девушка; она была боса, длинные рукава её светлого платья подметали мостовую, пачкаясь в саже, но принцесса бесстрашно шагнула навстречу дракона. — Я наследная принцесса этого королевства.

— Принцесса? — дракон тихо, с шипящими нотками засмеялся, и в глазах его сверкнуло янтарное пламя. — Отныне я здесь король, и наследовать тебе нечего.

— Я не хочу, чтобы лилась кровь моего народа, — принцесса смотрела прямо в драконьи глаза. — Прости мою мать, она глупа, — королева ахнула, но придворные жадно внимали словам принцессы. — Сопротивление бесполезно. Покорность разумна, — девушка помедлила — и, коротко выдохнув, опустилась на колени. — Я склоняюсь перед тобой. И приказываю своим поданным сделать то же.

Пресловутые подданные поспешно рухнули наземь, но королева возмущённо вскинула голову:

— Да как ты смеешь отдавать корону отца этому чешуйчатому выродку без моего…

Закончить она не успела: один из её советников без лишних слов зажал царственной особе рот.

— Кажется, не все согласны с тобой, принцесса, — вкрадчиво заметил дракон, и из ноздрей его вырвались тонкие дымные струйки. — Возможно, проще будет сжечь город дотла. Тогда у твоего народа не останется иного короля, кроме меня, а лучше властвовать над пеплом, чем над непокорными.

— Они покорятся. Оставь их, прошу, — принцесса сложила ладони в молитвенном жесте. — Я предлагаю тебе сделку.

Дракон склонил набок чёрную голову:

— У тебя есть, что предложить мне в обмен на их жизни?

— Ты требовал невинную девушку благородных кровей, — принцесса была бледна, но в лице и голосе её не было страха. — Я в твоём распоряжении.

Королева распахнула глаза, забилась, попыталась что-то промычать — но её держали крепко.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.