Джек Вэнс - Глаза другого мира [Глаза верхнего мира, Глаза чужого мира]
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Джек Вэнс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 54
- Добавлено: 2018-08-21 08:02:12
Джек Вэнс - Глаза другого мира [Глаза верхнего мира, Глаза чужого мира] краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джек Вэнс - Глаза другого мира [Глаза верхнего мира, Глаза чужого мира]» бесплатно полную версию:Попытка ограбления мага Юкоуну закончилась для Кугеля неудачно: он был пойман с поличным и во искупление своего проступка отправлен в опасное путешествие за линзой, позволяющей увидеть мир прекрасным. Причём в путешествие Кугель отправился не один, а в компании пренеприятного существа Фиркса, поселившегося в теле Кугеля и направляющего его действия. Поэтому Кугель просто обречён вернуться, чтобы не только выполнить свою миссию, но и, может быть, отомстить…
Джек Вэнс - Глаза другого мира [Глаза верхнего мира, Глаза чужого мира] читать онлайн бесплатно
Джек Вэнс
Глаза верхнего мира
1. ВЕРХНИЙ МИР
На холмах над рекой Кзан на месте древних развалин Юкуну, Смеющийся Волшебник, построил большой дом по собственному вкусу – эксцентрическое сооружение из крутых фронтонов, балконов, мостиков, куполов и трех зелёных спиральных стеклянных башен, сквозь которые солнце пробивалось лучами странного цвета.
За домом по всей долине до самого горизонта уходили похожие на дюны холмы. Солнце отбрасывало движущиеся тени в форме чёрных полумесяцев; в остальном же холмы казались неотличимыми друг от друга, пустынными, одинокими. Внизу протекал Кзан, выходящий из Старого Леса на востоке Олмери; через три лиги к западу он соединяется с Скаумом. Здесь расположен Азеномай, город настолько древний, что никто не знает, когда он возник, известный своей ярмаркой, привлекающей население всего района. На Азеномайской ярмарке Кьюджел открыл киоск для продажи талисманов.
Кьюджел – человек, обладающий множеством способностей, с характером одновременно непостоянным и упрямым. Длинноногий, лёгкий на руку, с бойким языком. Волосы у него чернее самой чёрной шерсти, они растут низко на лбу, и только над бровями резко отступают. Острый взгляд, длинный любопытный нос и смешливый рот придают его худому длинному лицу выражение живости, откровенности и дружелюбия. Он пережил немало злоключений и потому приобрёл хитрость и проворство, стал осторожен, одновременно вкрадчив и смел. Получив в своё владение древний свинцовый гроб и выбросив то, что в нем находилось, он изготовил множество маленьких свинцовых ромбиков. Снабдив их соответствующими рунами и печатями, он продавал их на Азеномайской ярмарке.
К несчастью для Кьюджела, в двадцати шагах от его киоска некто по имени Файностер открыл свою лавку, большего размера и с большим выбором гораздо более эффективных талисманов; когда Кьюджел останавливал прохожего и начинал расхваливать свой товар, тот обычно замечал больший выбор товаров у Файностера и уходил туда.
На третий день ярмарки Кьюджел продал всего четыре амулета, по цене, не превосходящей стоимость свинца, в то время как Файностер с трудом успевал обслуживать всех покупателей. Охрипший от напрасного расхваливания своего товара, Кьюджел закрыл киоск и направился к лавке Файностера, собираясь внимательнее рассмотреть устройство и крепление двери.
Файностер, увидев его, поманил к себе.
– Заходи, друг мой, заходи. Как торговля?
– Откровенно говоря, не очень, – ответил Кьюджел. – Я в затруднении и замешательстве: ведь мои талисманы небесполезны.
– Я могу разрешить твоё затруднение, – заметил Файностер. – Твой киоск расположен на месте древней виселицы, и это место привлекает несчастливые сущности. Но я заметил: ты рассматривал, как соединены балки моей лавки. Заходи, изнутри лучше видно, только я должен укоротить цепь эрба, который охраняет мою лавку по ночам.
– Не нужно, – сказал Кьюджел. – Мой интерес поверхностный.
– А что касается твоих неудач, – продолжал Файностер, – то они скоро кончатся. Взгляни на мои полки. Видишь: мои запасы почти истощились.
– А при чем тут я? – спросил Кьюджел.
Файностер указал на человека в чёрной одежде на противоположной стороне улицы. Человек этот был маленького роста, с желтоватой кожей, лысый, как камень. Глаза его напоминали сучки в доске, рот широкий и изогнут в постоянной улыбке.
– Там стоит Юкуну, Смеющийся Волшебник, – сказал Файностер. – Вскоре он зайдёт ко мне в лавку и попытается купить редкий красный фолиант – журнал для записей Дибаркаса, ученика Великого Фандаала. Моя цена выше, чем он готов заплатить, но он терпеливый человек и будет торговаться не менее трех часов. На это время его дом остаётся без присмотра. А в нем огромное собрание чудотворных предметов, а также редкостей, талисманов, амулетов и книг. Я бы хотел купить кое-что из этого собрания. Нужно ли мне продолжать?
– Прекрасно, – сказал Кьюджел, – но разве Юкуну оставляет свой дом без охраны?
Файностер широко развёл руки.
– Зачем? Кто же решится красть у Юкуну, Смеющегося Волшебника?
– Именно эта мысль меня и удерживает, – ответил Кьюджел. – Я человек находчивый, но осторожный.
– Там огромное богатство, – заявил Файностер. – Бесценные чудеса, предметы власти и очарования, волшебные эликсиры. Но помни, я ничего тебе не советовал, никуда не направлял; если тебя арестуют, ты слышал только, как я восхвалял богатство Юкуну Смеющегося Волшебника. Но вот он идёт. Быстрее: повернись спиной, чтоб он не видел твоего лица. Три часа он здесь пробудет, это я гарантирую.
Юкуну вошёл в лавку, и Кьюджел наклонился, рассматривая бутылку с заспиртованным гомункулусом.
– Приветствую тебя, Юкуну! – воскликнул Файностер. – Почему ты задержался. Я отклонил множество заманчивых предложений относительно некоего красного фолианта – все ради тебя. Взгляни сюда, на эту шкатулку! Она была найдена в склепе на развалинах старого Каркода. Она запечатана, и кто знает, какие чудеса в ней сокрыты. Цена скромная – двенадцать тысяч терций.
– Интересно, – пробормотал Юкуну. – Надпись… позволь-ка взглянуть… Гмм… Да, действительно древняя. В шкатулке кальцинированная рыбья кость, которую по всему Великому Мотоламу использовали как слабительное. Этот раритет стоит от десяти до двенадцати терций. У меня есть шкатулки гораздо более древние, восходящие к Эпохе Сияния.
Кьюджел неторопливо направился к двери, вышел на улицу и начал прогуливаться, обдумывая все подробности предложения Файностера. Внешне предложение кажется разумным: вот Юкуну, а вон там его дом, который распирает от богатства. Простая разведка вреда не принесёт. Кьюджел двинулся на восток вдоль берега Кзана.
Витые башни зеленого стекла возвышались на фоне темно-синего неба, алый солнечный свет играл в их волютах. Кьюджел остановился и осмотрел местность. Мимо беззвучно течёт Кзан. Недалеко, за рощей чёрных тополей, светло-зелёных лиственниц и свесивших ветви ив, деревня. – десяток каменных домов, в них живут владельцы барж и крестьяне, возделывающие береговые террасы; все эти люди заняты своими делами.
Кьюджел изучил подход к дому – извивающаяся дорога, выложенная темно-коричневой плиткой. Наконец он решил, что чем более открыто подойдёт, тем меньше нужно будет изворачиваться при объяснениях. Он начал подниматься по склону холма, дом Юкуну нависал над ним. Поднявшись, Кьюджел снова остановился и огляделся. За рекой холмы терялись в дымке, насколько хватал глаз.
Кьюджел быстро подошёл к двери, постучал, но не получил никакого ответа. Он задумался. Если, подобно Файностеру, у Юкуну есть сторожевой зверь, он может подать голос, если постараться. Кьюджел начал кричать разными голосами: он выл, мяукал, рычал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.