Константин Кузнецов - Волшебство в кармане

Тут можно читать бесплатно Константин Кузнецов - Волшебство в кармане. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Константин Кузнецов - Волшебство в кармане

Константин Кузнецов - Волшебство в кармане краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Константин Кузнецов - Волшебство в кармане» бесплатно полную версию:

Константин Кузнецов - Волшебство в кармане читать онлайн бесплатно

Константин Кузнецов - Волшебство в кармане - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Кузнецов

Константин Викторович Кузнецов

Волшебство в кармане

Прямо за старой грядой, между заросшим крапивой яром и крохотной усыпанной цветами поляной, стоял ничем непримечательный замок. Его хозяин не очень любил гостей, но по роду своей скромной, доставляющей одному ему радость деятельности, случалось, скрипя старыми костями, пускал в дом посторонних людей. Возможно, ему и не пришлось бы этого делать, если бы он был чуточку помоложе. Но, увы, годы брали свое.

Раньше, он сам путешествовал по самым таинственным и отдаленным местам королевства, собирая свою огромную коллекцию уникальных артефактов волшебного мира. Теперь за него это делали другие. Старому хозяину замка было уже не под силу, летать на нестареющих драконах и противостоять злобным колдунам, — и он, просто покупал сокровища. Сначала у своих знакомых, а позже, у профессиональных охотников за артефактами, так называемых — Добытчиков. К тому же, ко времени его глубокой старости, их немало развелось по всему королевству. Обычно они приходили к нему ближе к осени, редко принося действительно стоящую вещь. Но бывало, что таинственные незнакомцы с мешком за плечами, посещали его гораздо раньше. И тогда, все шло совсем по-другому: птицы переставали наполнять лес радостными трелями, ветер не тревожил изумрудные деревья, а солнце не озаряло лучами старый замок. В такие дни жизнь на мгновение приостанавливала свой бешеный ритм, и старый маг получал в свою бесценную коллекцию, новый диковинный экземпляр.

Так случилось и в этот раз…

Внезапно, нарушив тишину, раздался стук в дверь.

— Иду! Иду! — закряхтел противный старческий голос.

Опираясь на клюку, вниз по лестнице спускался сгорбленный старик. Его длинная седая борода, раздвоенная к концу, напоминала причудливые кисточки, которыми художники малюют свои бесчисленные картины, радуясь сотворенному шедевру.

Стук повторился, когда старец отпирал последний замок.

— Кому же это так не терпеться войти, а? Сейчас вот открою и как дам… — продолжил бухтеть хозяин замка.

Старая, усыпанная узорчатыми заклепками дверь со скрипом отварилась. На пороге стоял пожилой человек. Его лицо было покрыто множеством давних, глубоких шрамов и глубоких порезов. Человек скинул с плеча большой дорожный мешок и улыбнулся.

— Чего надо, бродяга? — недовольно бросил старик, собираясь закрыть дверь.

— Не спеши, волшебник! — незваный гость выставил вперед ногу.

Опустив взгляд на внезапно возникшую преграду, мешающую ему избавиться от надоедливого наглеца, старик зло сплюнул:

— Ну, чего надобно? Говори?! — все с тем же недовольством произнес он.

— Хм, слыхом не слыхивал, чтобы добытчика допрашивали на пороге, — удивился гость.

— Добытчика? Ну-ну, — старик, прищурившись, посмотрел на довольно-таки объемистый мешок и усмехнулся. — Что-то не видел я тебя в наших краях. Как звать-то?

— Парте — бывший-мельник.

— Стало быть, бывший мельник, — задумчиво констатировал старик.

— А что? Сомневаешься, что мельник может стать хорошим добытчиком? — несколько не смутившись такой реакции, поинтересовался гость.

— Да нет… Я сомневаюсь, что ты можешь предложить мне действительно что-то стоящее, — пояснил маг и, бросив еще один косой взгляд на мешок, добавил: — Небось притащил какие-нибудь эликсиры? Или заговоренные руны? Если да, то знай — мне они не нужны!

— А если что-то посерьезнее? — тут же поинтересовался гость.

— Посерьезнее?! — хмыкнул маг. — Может.… Только вот вериться с трудом.

— Поверь, я тебя удивлю! Ой, как удивлю! — добытчик широко улыбнулся, обнажив пеньки сгнивших зубов.

Поморщившись, маг ничего не ответив, впустил гостя.

***

Добытчик поставил мешок посреди огромного зеркального зала, сел напротив мага.

— Послухам, твоя коллекция растет прямо как на дрожжах!

Его взгляд с любопытством пробежался по удивительным магическим предметам, которые считались редкостью в их старом захудалом королевстве.

— Это твой живот может расти как на дрожжах, а коллекция обычно пополняется или множиться, — деловито пояснил маг.

— Хе-хе, твоя правда. Тонко подметил. Но я это вот к чему, — усмехнувшись, пояснил добытчик. — У тебя же я как посмотрю, тут, только самый хлам собран. Ну, сам посуди: говорящие картины, лампы с заточенными в них джинами или ифритами, предсказательные кубки, волшебные карты, могучие клинки способные разрубить что угодно, — это же все прах старого времени! Мусор! Барахло!

— К чему ты клонишь, Парте-добытчик? — нахмурившись, с интересом поинтересовался маг.

— Ни к чему, — пожал плечами Парте. — Просто мой товар, тебе придется держать в своем главном хранилище, хе-хе, иначе…

— Иначе? — маг захохотал. — У тебя хватает наглости говорить великому магу Олирису — иначе?! Ты и вправду чудак, Парте-бывший-мельник.

— Чудак не чудак, — откликнулся добытчик, — но свое дело знаю, а потому и говорю. Иначе не убережешь ты это сокровище.

В глазах мага загорелся злобный огонек. Парте тяжело вздохнув, наконец-то понял, что перегибает палку, и еще одно слово из его уст может вызвать у волшебника такой гнев.… Впрочем, к тому, что маги способны в порыве внезапно нахлынувшей ярости в один миг превратить слишком уж наглого добытчика к примеру в жабу, — он привык. В таких случаях действовал закон королевства: "…Если маг пригласил к себе в замок или какое другое жилище добытчика, то этот самый добытчик, обязан выйти из его стен живым и здоровым в первозданном виде, без увечий и видимых следов использования магии. В противном случае…" В противном случае в законе шла длинная череда: за что и как будет наказ, ослушавшийся маг. И это Парте особо не интересовало, потому что этот закон, как правило, соблюдался добросовестно. А значит, и беспокоиться было не о чем.

— Ладно, валяй, показывай свое сокровище, — после недолгой паузы, смирился маг.

Добытчик вымученно улыбнулся. Что ж, на этот раз ему повезло. Как ни странно Олирис даже не стал пугать его, к примеру, выпустив под самый потолок парочку безвредных, но вполне жутких на вид молний. Ведь по слухам, этот злобный старикашка не терпел, когда с ним вели разговор подобным тоном.

Покопавшись в кармане, добытчик не разжимая кулак, положил на стол руку.

— Ха! Оно что, такое маленькое? — на этот раз без всякой злобы улыбнулся маг.

— Порой, маленькие вещички таят в себе гораздо больше тайн, чем огромное никому ненужное барахло, — ответил ему собеседник и разжал кулак.

На ладони добытчика лежал крохотный, не больше куриного яйца, шар. Переливаясь всеми цветами радуги, он завораживал и пленял, поражая своей чистотой и неподдельно первозданной изящностью. Однако, вместо положенного восхищения, маг лишь злобно прокряхтел:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.