Рисс Хесс - Врата Бальдура
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Рисс Хесс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 100
- Добавлено: 2018-08-24 00:03:39
Рисс Хесс - Врата Бальдура краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рисс Хесс - Врата Бальдура» бесплатно полную версию:Да-да, это книга по великой игре!
Тройка сильнейших тёмных богов погибла, а их место занял один-единственный смертный. Но бог убийц Баал предвидел такой конец, а потому создал себе потомков из числа ничего не подозревающих смертных. Ничем особым они не выделяются среди прочих, однако кровь мёртвого бога течёт в их жилах и может позволить одному из них взойти на трон отца.
Главный герой книги является одним из детей Баала, но он не знает об этом. Есть и другой, по имени Саревок, желающий уничтожить всех своих братьев и сестер, чтобы самому стать единственным наследником божественного трона. Первостепенная задача героя — выжить, будучи постоянной целью убийц, а уж затем он сможет сразиться с Саревоком и, как знать, самому посягнуть на трон отца. А помогать герою в этом будут многие авантюристы, которых можно брать (или не брать) в свою команду: простодушный следопыт Минск с ручным хомяком Бу, опытная путешественница Джахейра, наивная девушка Имоен, коварный маг Эдвин, достающая всех подряд тёмная эльфийка Викония и многие другие.
Рисс Хесс - Врата Бальдура читать онлайн бесплатно
Рисс Хесс
Врата Бальдура
1. Путешествие начинается
Крепость Свечи — оплот знаний — находится на Побережье Мечей. Бурные волны Моря Мечей разбиваются о скалы, на которых она возведена. Со стен Крепости Свечи иногда можно разглядеть паруса кораблей, перевозящих товары между городами Аткатлы, или стремящихся в пределы, лежащие южнее Врат Бальдура и Глубоководья.
Говорят, Крепость Свечи — величайшее собрание знаний на всем Фаэруне. Монахи, проживающие здесь, дают обет не вмешиваться в политические игры окрестных земель. Даже будучи ребенком я понял, что весьма отличаюсь от обитателей твердыни.
Здесь живут лишь монахи и их слуги. Даже семьям их запрещено появляться внутри крепостных стен. Так как вокруг нет деревень, обычно это означает долгие недели разлуки с любимыми. Конечно, в крепости всегда есть посетители, пришедшие, дабы углубиться в архивы. Посетитель должен принести новую толу знаний в крепость, где ему будет оказан радушный прием, весь нейтралитет свой монахи сохраняют свято. Однако правилами можно и поступиться, и вместо книги в качестве платы за вход сойдет и золото, что пойдет на нужды крепости, жалованье стражам и слугам, а также на поиски новых знаний.
Вместе с моим приемным отцом Горионом мы жили в Крепости Свечи всю мою сознательную жизнь. О деталях его отношений с монахами я не знала ровным счетом ничего. Иногда Горион выходил за пределы крепостных стен, замечая, что если я последую за ним, то назад меня примут навряд ли.
Уж не знаю, как стала дочерью Гориона, но с годами я сложила воедино все, что узнала от матери из его скупых слов и пространных намеков. Она была родом из Серебристой Луны и долгие годы их с Горионом связывали дружеские отношения. Ее я не помнила и не знала ничего о ее существовании, посему заключила, что она умерла, произведя меня на свет. Возможно, их близкость объясняла, почему Горион решил растить меня как собственную дочь, но почему он решил удалиться от мира и осесть в Крепости Свечи? Возможно, он решил, что мир несет ему слишком много боли и он не хотел иметь с ним ничего общего. О своем родном отце я не знала ничего.
То было тихое солнечное утро в Крепости Свечи. Я должна была заниматься с одним из наставников, но мне не давали покоя слова Гориона, сказанные прошлой ночью. Он сказал, что должен принять важное решение, касающееся меня, и обещал, что сегодня расскажет о том, что именно намерен предпринять. Вместо того, чтобы торчать в сумрачных пыльных залах, я предпочла пребывать на свежем воздухе.
У маленькой гостиницы я заприметила посетителя, которого сразу же узнала, благо бывал он здесь не в первый раз — Огненнобородый. Он окинул меня слегка озадаченным взглядом, прежде чем заговорил.
"Да, я вновь вернулся в священные залы Крепости Свечи. В регионе перебои с железом, и путь из Берегоста оказался куда более тернист, чем я полагал… Ты ведь дочка Гариона, так? Как ты похорошела, уж извини старика, ревнующего к юности…" Он покачал головой с притворной горечью, после чего прошествовал в гостиницу.
Я забросила свой посох на плечо и отправилась к внешней крепостной стене, с внутренней стороны которой ютился ряд строений, подобных гостинице. За стеной сей есть еще одна. Область между стенами именуется внешним двором и достаточно широка, чтобы в ряд прошли две повозки, запряженные волами. За внутренней стеной возведен сам замок, где пребывают знания Крепости Свечи и где проживают наши монахи. Открытое пространство непосредственно перед замком — это внутренний двор, и разбиты в нем сады, испещренными каменными дорожками. Я здоровалась со всеми встречными, всегда готова помочь, коль в том возникнет нужда. Мне говорили, что я воспринимаю жизнь слишком серьезно, но лично я считаю, что лучший мир можно построить, лишь целенаправленно к тому стремясь. Мнение мое было известно монахам, и я не удивилась, когда один из них остановился и обратился ко мне.
"Дорогая, наша рассеянная Флидия снова потеряла одну из своих книг, на этот раз "Историю Халруаа". Когда она в последний раз заглядывала в Крепость Свечи, то потеряла целых четыре тома в загоне для коров".
Я отыскала Флидию, которая приветила меня. "О, доброе утро! Ты нигде не видала мою "Историю Халруаа"? Ты же знаешь, я не могу выносить постоянное шарканье ног в библиотеке… И я подумала, что подышу немного свежим воздухом к востоку отсюда, и… О, я так рассеяна! Пожалуйста, верни ее, если найдешь!"
Я поспешила к внешней стене, где Дреппин пас огромное стадо коров монахов — целых четыре! Когда я рассказала о возложенном на меня поручении, но немедленно помог мне, сказав: "Флидия снова оставила здесь одну из своих книг. Она в амбаре, прямо здесь, подле коров. Если ты можешь передать книгу ей и вернуться, я тоже озадачу тебя кое-чем".
Я отнесла книгу Флидии. "Растить тебя было непросто, я-то знаю", — посетовала Флидия, имея в виду Гориона, — "но он говорит, что дело сколь в любви, столь и в судьбе. Должно быть, ты действительно особенное дитя, коль заслужила столь высокую похвалу из уст такого молчаливого человека… Вот, возьми мой маленький алмазик. Может, Винтроп отсыпет тебе немного деньжат за него". Меня удивило ее замечание. Вы должны знать Флидию, чтобы понять, о чем я. Обычно ей совершенно все равно, что происходит вокруг. Однажды она вошла в комнату, чтобы взять книгу, сняла ее с полки и вышла, не заметив, как Читатель Нилрот и один из его писцов заняты кулачной потасовкой, благо спор их так и не смог разрешиться криками. Интересно, что случилось, коль уж даже она знает об этом.
"Прекрасный денек, а?" — заметил Дреппин, когда я вернулась. — "Жаль только, что Несса не может им насладиться, ведь больна, бедняжка. Мне нужно для нее одно из целительных зелий от Хулла. Он напивался всю прошлую ночь, а затем был выдернут из постели и поставлен рано утром стеречь врата, потому бьюсь об заклад, где-то должно быть разбрасано несколько зелий".
Я отправилась к главным вратам крепости, дабы отыскать Хулла, когда меня приветствовал один из стражников. "Хвала богам, сегодня спокойно, как обычно. Хотя, я слышал, в окрестных землях какие-то неприятности, что-то насчет нехватки железа. Винтроп старается сохранить цены такими низкими, как только может, но, боюсь, вскоре это изменится. Прошли недели с тех пор, как сюда приходил последний торговый караван".
Да, ходили слухи о нехватке железа и о разбойниках, нападающих на торговые караваны. Для Крепости Свечи это могло оказаться серьезной проблемой, ведь продуктов питания здесь практически не производилось. Насчет воды волноваться не стоило, ибо под зданием крепости пребывал источник, но вскоре всем придется питаться сухими рационами со склада.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.