Стратегия одиночки. Книга пятая (СИ) - Зайцев Александр А. Страница 35
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Зайцев Александр А.
- Страниц: 61
- Добавлено: 2023-11-29 14:30:05
Стратегия одиночки. Книга пятая (СИ) - Зайцев Александр А. краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стратегия одиночки. Книга пятая (СИ) - Зайцев Александр А.» бесплатно полную версию:Вырядись хоть в белый шелк, тень будет черной. (с) восточная мудрость
Стратегия одиночки. Книга пятая (СИ) - Зайцев Александр А. читать онлайн бесплатно
— Только если что-то не очень сложное и, смотря какая длина у футляра, а то не знаю, есть ли у меня подходящие заготовки. — Продемонстрировал ему нитки, растянув их в руках. — Даже не знаю, — почесав затылок, произнёс мастер Солкар, — длины-то такой у меня заготовки есть, но таких тонких, боюсь, не найдётся.
Предложил ему посмотреть на имеющееся у него в наличии дерево вместе, на что старик ответил согласием, и мы пошли в сарай, стоящий пристройкой к дому. Как у любого уважающего себя плотника, у него был приличный запас различного рода досок и брёвен. Один толстый брус из тёмной груши мне приглянулся, как показалось, его цвет отлично подойдёт к матовой стали Безмерной Гордыни. Сперва старик отказал, сказав, что этот брус слишком велик, и будет много отходов, но, увидев серебро в моих руках и готовность оплатить весь брус без остатка, согласился. Даже предложил украсить будущий футляр фигурной резьбой, запросив за эту услугу сущие гроши по меркам Пятиградья. Уточнив у старика, что с изготовлением футляра и резьбой он справится до рассвета, я с лёгкой душой согласился и внёс задаток. После чего оставил ему нитки с размерами и вернулся в гостиницу, где меня уже ждал горячий ужин.
Пока неспешно ел, ко мне за столик подсела Валена с доской и мелом, и мы с ней обсудили детали рисунка на будущей котте, такие как размах крыла ворона, выражение его глаз и даже изгиб когтей. Когда я уже закончил с основным блюдом и пил ягодный морс, любительница вышивать, держа на коленях отрез ткани, поинтересовалась:
— Господин Рэйвен, вы же копейщик, я не ошиблась?
— Всё верно, — согласился я.
— Знаю, что многие копейщики изучают Молнию…
— Да, это моя основная Стихия, — не стал юлить и ответил, как есть.
— В таком случае… — Она развернула ткань и положила её на уже убранный служкой от посуды стол. — Тёмный цвет ткани неоднороден, идёт словно размытыми пятнами и очень напоминает штормовое небо.
— Мне также показалось, — соглашаюсь с ней.
— А ворон, которого вы хотите, занимает не так много места, не более трети котты. Я бы предложила вышить молнии, которые бушуют словно в отдалении. — Сказав это, хозяйка постоялого двора продемонстрировала серебряную нить, — получится очень символично, — и она на доске мелом изобразила, что имеет ввиду.
— Ворон летящий в шторме… — Я даже цокнул языком, насколько мне понравилась её идея. — Мне нравится!
— Вышивка же будет одинакова и на груди, и со спины? — Уточнила ещё одну деталь Валена.
— Да, за исключением надписи, она будет только с передней стороны, — поправил я.
Мы ещё более получаса уточняли самые мелкие нюансы и управились с этим как раз к тому времени, как была готова бочка для мытья. Ещё час я нежился в горячей воде, отмокая. И долго не хотел вылезать, пока меня почти не сморило прямо в бочке. Глаза буквально слипались, и, обернувшись предоставленным Валеной полотенцем, я поднялся в свою комнату, упал на чистые, пахнущие ромашкой простыни и почти сразу провалился в приятный, мягкий, словно перина, сон.
Глава 9
Спал я на удивление хорошо, снилась прошлая, спокойная земная жизнь, тренировки и болтовня с товарищами по гимнастической команде. Подробностей сна не запомнил, но лёгкая улыбка на губах, когда открыл глаза, недвусмысленно намекала, что сновидение было приятным. В нём не было ни достижений, ни шикарных выступлений, просто мирное, бытовое общение, от которого я уже успел сильно отвыкнуть.
Разбудил меня приятный аромат, тонкой струйкой просачивающийся через приоткрытое окно из кухни. Бросив взгляд на небо, понял, что спал я не только хорошо, но и долго, солнце уже успело взойти час назад. Одевшись, умылся в тазике с прохладной водой, прополоскал зубы магическим эликсиром, заменяющим местным жителям пасту и щётку, и спустился в зал. Тот был по-прежнему пуст, видимо, этой ночью, кроме меня, других постояльцев здесь так и не появилось. Услышав шаги, из подсобки с тканью в руках вышла Валена. Выражение лица у женщины мне не очень понравилось, оно было какое-то виноватое, но при этом с лёгкими складками упрямства в уголках губ.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Доброе утро, да осветит Дайрин и Антарес ваш день. — Поздоровался я. — надеюсь, ваша ночь прошла также хорошо, как и моя. У вас замечательные кровати и очень мягкие подушки. — Сделал я комплимент, чтобы хотя бы немного улучшить настроение хозяйки постоялого двора.
— Доброе утро и вам, господин Рэйвен. — Сказала Валена и села на высокий стул за стойкой, положив ткань перед собой, но при этом не разворачивая рулона, что меня ещё больше насторожило. — Я дала знать на кухню, и завтрак вам скоро принесут.
— Вижу, вы всю ночь работали, и как, есть успехи? — Интересуюсь я.
— Да, почти всё успела, но почти… — Упитанная женщина положила ладонь на ткань и поморщилась. — Увы, не всё. Одну деталь не успела. — Развернув рулон, она продемонстрировала рисунок. — Как видите, нет копья, которое ворон бросает вниз, как вы хотели. Но если вы задержитесь на пару часов, то я его вышью. — С непонятной мне интонацией произнесла она.
— Два часа? — Это было не критично, пока поем, пока заберу футляр для Беспредельной Гордыни, в общем, подождать можно. — Нет проблем, госпожа Валена. — Улыбнулся я, но этот ответ по какой-то причине, как мне показалось, женщину расстроил.
— Эх… Вот хотела схитрить… — С тяжёлым вздохом произнесла хозяйка. — Ладно. Скажу, как есть. На самом деле я закончила с вышивкой ещё три часа назад, но… Господин Рэйвен, ну не идёт это копье в рисунок. Упаси Антарес, я не берусь вам советовать, но посмотрите сами, примерьте!
Подойдя к стойке, я снял пояс, взял котту и накинул её поверх рубахи, после чего снова подпоясался.
— Хорошо смотрится, — сказал я.
Мне и правда понравилось, особенно ворон, который получился прямо, как мне хотелось, да и молнии на фоне тёмной ткани с разводами выглядели к месту.
— Во-о-от! — Подняв глаза к потолку, с явным облегчением произнесла Валена. — А теперь представьте копьё, которое вы хотели. Оно, — перегнувшись через стойку, женщина длинной спицей провела по котте, — лишнее. Смотрите, сделать его падающим плашмя нельзя, теряется весь смысл, получится, словно ворон избавляется от лишнего груза. А если копьё падает наконечником вниз, как было в вашей задумке, то посмотрите куда этот наконечник будет указывать… — Сказав это, она густо покраснела, потому как копьё и правда в таком раскладе указывало бы на пах. — Может вы так и задумали, не имею ничего против, мужские намёки мне всегда были непонятны. Только вот, если спереди это и можно расценить как намёк на что-то, и куда следует пойти вашим противникам, то как тогда этот рисунок будет выглядеть со спины? — Она поморщилась. — Указатель на попу? Извините, но вы не показались мне таким человеком… Может я, конечно, ошибаюсь…
Нет! Подобные намёки на нетрадиционную ориентацию мне не нужны! Скорее всего, Валена имела ввиду другое, но те земляне с которыми меня сведёт судьба, непременно проведут такую ассоциацию, увидев указатель в виде копья на мой зад.
— Мне повезло с вами. — Подняв взгляд, с улыбкой сказал я. — Не только вышили удивительно красивый рисунок, но и не дали мне его испортить.
— Я не… — Она зарделась и начала тараторить. — Это был ни в коем разе не совет. Вам самому решать, что вам надо, а что нет. Если копьё, расположенное именно так, вам и нужно, то я без труда его вышью…
— Госпожа Валена, вы всё сделали верно. — Мне не нужно стараться, чтобы улыбнуться, потому как моя улыбка вполне искренна. — Я и правда упустил из виду подобную деталь, и то, что вы меня поправили, только делает вам честь.
— Не дело это, мастеру поправлять заказчика. — Покачала головой Валена, но при этом уголки её губ расслабились, складки упрямства исчезли с лица, а в глазах читалось явное облегчение. — Снимайте… надо немного переделать. Когда вы надели котту, я заметила, что одно крыло надо перешить, а вот эту молнию, — спица в её руках указала какую именно, — надо на треть сделать длиннее, а то получается большой пустой участок. Это на полчаса работы. Вы как раз позавтракаете.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.