Дэвид Бишоф - Единороговый гамбит Страница 7

Тут можно читать бесплатно Дэвид Бишоф - Единороговый гамбит. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дэвид Бишоф - Единороговый гамбит

Дэвид Бишоф - Единороговый гамбит краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэвид Бишоф - Единороговый гамбит» бесплатно полную версию:

Дэвид Бишоф - Единороговый гамбит читать онлайн бесплатно

Дэвид Бишоф - Единороговый гамбит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Бишоф

— Ну, разумеется, Пугар.

— Так держать. Эй, а как там наша пышечка Аландра? — Черные глаза, вывернувшись в глазницах, нащупали взглядом принцессу. — Ам-ам, крошка, — проговорила голова, плотоядно глядя на нее. — Хочешь посмотреть на мой ключик?

Аландра сделала шаг вперед и закатила голове такую пощечину, что та вылетела из рук Годфри и, упав на землю, вмазалась прямо в коровью лепешку.

— Это тебя отучит так разговаривать с принцессами! — заключила Аландра.

— Ай! Помогите! — взвыл Пугар. — Нос у меня еще работает! — И онемел.

Годфри торопливо вызволил голову из плена и вытер носовым платком.

— Как видите, сэр Пугар, с этой принцессой ухо держи востро.

— Бой-леди! Люблю таких — чтоб кровь молодая кипела.

— Да, мы все тоже души не чаем в нашей подопечной, хотя она питает необъяснимую привязанность к юному Яну.

— Люцифер вас забодай, серьезно? Ну, повезло парню. Я-то всегда подозревал, что в вашем Яне что-то есть, — с той самой минуты, как он подскочил и оттяпал мне голову. Ну ладно, джентльмены. Можете меня вызвать, когда доберетесь до моего форта. Я вам подскажу, как лучше проскочить мимо орды мерзавцев, которых Моргшвин поставил его сторожить. Надо сказать, я доволен вашей работой!

— Работа у нас дьявольски кровавая! — напомнил сэр Вильям.

— Стоила нам трех добрых рыцарей! — подхватил сэр Оскар.

— Да смилуется Господь, чтоб она нам не стоила еще нескольких добрых рыцарей! — заметил сэр Мортимер. — Конечно, несколькими болванами вроде вас, сударь мой, пожертвовать можно...

Все невесело расхохотались.

— Как бы то ни было, клянусь Нептуновым поносом, вамперепадет кой-какая награда в денежной форме, — уверил рыцарей Руп Пугар. — А теперь, если позволите, я пойду, налью себе еще пивка...

— Я думал, вы спите! — воскликнул Ян.

— Конечно, сплю — что ж здесь еще делать-то? Нет, вьюноша, в моей комнатенке я сам себе хозяин. Правда, клаустрофобия вконец замучила, так что чем раньше вы меня вызволите, тем лучше. — Веки Черного Властителя опустились и тут же вновь взлетели кверху. — Да, вот еще, а как там дела с рогом единорога?

— Единорога? — вскричала Аландра. — Где вы отыскали единорога?

— Мы... э-э-э... отыскали его в одном лесу, кажется, на второй день похода, — промямлил сэр Годфри, глядя в землю.

Хиллари выступила вперед:

— И застрелили его из луков, и сожрали, кровожадные свиньи!

— И правильно сделали! — ответила Аландра. — Единороги ужасно противные и докучливые... Но вы говорите, что сохранили его рог... вдвойне правильно, рог — вещь полезная. Можно на него взглянуть?

— Ну что, съела? Никакая это не дурная примета, поняла, суеверная шлюха? — подмигнул Пугар Хиллари. — Покеда!

И самодовольные огоньки в его глазах потухли.

— О-о-о-х! — вскрикнула Хиллари и, разбежавшись, изо всех сил пнула голову.

Сэр Оскар погнался за укатившейся головой, а сэр Годфри отправился искать среди поклажи рог единорога.

— Кость как кость, разве что кривая! — заметил он.

— Нет, отнюдь... — задумчиво проговорила Аландра. — Скажите, вы задумывались об этих мешках, снаряжении и прочем? Я хочу сказать, как мы их теперь потащим, когда у нас нет ни вивернов, ни лошадей?

— Ох, ты! — вскричал сэр Вильям. — Она права! Без вещей нам никуда. Провиант! Вооружение! Нести все это на себе — спины переломаем!

Сэр Годфри, отыскав вышеупомянутый предмет, вернулся к своим спутникам. Ян заметил, что рог совершенно не изменился: блестящая костяная спираль с толстым основанием и заостренным верхним кончиком, совсем чуть-чуть запачканная кровью. Рог был вручен Аландре, которая погладила его своей нежной ручкой, с большим интересом ощупывая все искривления и трещинки.

Принцесса подняла голову. Ее глаза засверкали.

— Да, вы убили самого настоящего единорога. Каков он был на вкус?

— Откровенно говоря, что-то вроде протухшей дичи, — сообщил сэр Оскар.

— Как бородатая охотничья байка! — сострил сэр Мортимер, но никто так и не понял, что нужно смеяться.

Аландра подняла рог над головой, так, что он засиял на солнце.

— Джентльмены, хотя считается, что во мне воплотилось некое волшебство, не осмелюсь утверждать, будто об этом волшебстве мне что-то особенное известно. Да и многие тайны колдовства остались от меня сокрыты. Но все же есть вещи, которые я знаю. И среди них — способ правильного применения рога единорога.

— Спасает от отравления, по-моему? — предположил Ян.

— Алхимические свойства, верно? — вопросил сэр Годфри.

— Да, действительно. Но есть еще одна вещь, которой научил меня один престарелый негромант, когда я была совсем малюткой и, как все маленькие девочки, ужасно интересовалась единорогами. Теперь у меня иные, гораздо более приближенные к жизни интересы, — лукаво улыбнулась Аландра, лаская пальчиками белую гладкую кость. — Как бы то ни было, рога единорогов содержат в себе волшебство, и теперь мы можем поставить это волшебство себе на службу... с вашей помощью. Я прошу вас всех — точнее, всех, кто вкусил жаркое из единорога, — расцарапать себе большие пальцы и втереть по капельке крови в основание рога.

— И что тогда будет? — опасливо спросил сэр Вильям.

— Увидите, — пообещала Аландра.

— Но другие, которые его ели... их самих давно уже съели! — спохватился Годфри.

— Не важно. Делайте что велят! — распорядилась Аландра, начиная сердиться.

Ян возблагодарил судьбу, что даже не попробовал единорожьего мяса. Хиллари к нему, как известно, тоже не притронулась. Даже сейчас от одной мысли об этом на ее лице выразилось крайнее отвращение, и она покрепче прижала к себе Алебастра.

— Именно. Выполняйте повеление, о, мои рыцари, — приказал сэр Годфри. И первым вытащил кинжал. — Ерунда, это же не больно! — с этими словами он слегка надрезал палец. — У-у-у-у-ай! — вырвалось у него. — Ер-рунда, н-немножко очень больно...

Годфри выжал из пальца каплю крови.

Один за другим рыцари окропляли своим жизненным соком основание единорожьего рога.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.