Майкл Муркок - Меч и жеребец

Тут можно читать бесплатно Майкл Муркок - Меч и жеребец. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Майкл Муркок - Меч и жеребец

Майкл Муркок - Меч и жеребец краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майкл Муркок - Меч и жеребец» бесплатно полную версию:
Третья книга из серии "Хроники Корума"

"The Sword and the Stallion"

К сожалению авторство перевода не установлено

В фантастической вселенной Майкла Муркока принц Корум, последний представитель расы вадагов, – персонаж не менее важный, чем знаменитый Элрик, император Мелнибонэ. Он, как и Элрик, вступает в неравный бой с Владыками Хаоса, Повелителями Мечей, в соседнем измерении приходит на помощь людям в их неравной борьбе с Фои Миоре, народом льдов, сражается с самим Ариохом, Владыкой Высшего Ада, и совершает множество других, не менее достойных звания Вечного Воителя, подвигов.

Майкл Муркок - Меч и жеребец читать онлайн бесплатно

Майкл Муркок - Меч и жеребец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Муркок

    Майкл МУРКОК

    Хроники Корума

    ТОМ 3

    "МЕЧ И ЖЕРЕБЕЦ"

   Джудит

КНИГА ПЕРВАЯ,

в которой мабдены собирают войско и вырабатывают стратегию войны с Фой Мьёрр. Сидхи раздает советы и, как это обычно и бывает, заводит обсуждение в тупик...

ГЛАВА ПЕРВАЯ

ВРЕМЯ ДЕЙСТВОВАТЬ

   Они собирались в  Кэр-Малоде.  Со  всех  земель  запада  съезжались  сюда

статные  воины  на  своих  могучих  боевых  конях.  Поле  перед  Кэр-Малодом

запестрело яркими шатрами и боевыми знаменами, засверкало золотом  браслетов

и серебром пряжек, полированной сталью шлемов и драгоценными камнями кубков.

Здесь собрался цвет мабденского племени -  люди  Запада,  Дети  Солнца,  чьи

братья с Востока давно полегли на полях сражений, не  сумев  устоять  против

всесильных Фой Мьёрр.

   В  самом  центре  лагеря  стоял  гигантский  шатер.  Был   он   сшит   из

небесно-голубого шелка, и вход в него не украшали боевые  знамена.  Это  был

шатер Ильбрика, сына Мананнан-мак-Лира, величайшего из героев-сидхи, на века

прославившего свое имя в битвах с Фой Мьёрр. У шатра стоял  огромный  вороной

конь под стать великану; он обладал  и  умом,  и  силой,  поскольку  был  не

обычным конем, а конем Сидхи. Не нашлось Ильбрику места в самом Кэр-Малоде -

уж слишком огромен был воин - вот и пришлось великану разбивать свой шатер в

поле.

   Стояли за полем зеленые леса и пологие холмы, расцвеченные цветами,  ярко

горевшими в ласковом свете солнца. К западу же от лагеря шумело  и  пенилось

море, над которым парили белые чайки.  Великое  множество  кораблей  бросили

якорь у берега. Приплыли они с западного острова, где жили народы  Мананнана

и Ану, из страны Гвидднью Гаранхир  и  из  земель  Тир-нам-Бео.  Были  здесь

корабли боевые и торговые, морские корабли и речные. Ни один корабль не  был

забыт, ни одна лодка не была оставлена. Мабдены собирались на великий сход.

   Корум стоял на крепостной стене, здесь же был и карлик. Гаффанон был куда

выше Корума, карликом же он казался разве что сидхи. Он  был  без  шлема,  -

длинные спутанные пряди черных волос разметались по плечам. Карлик был  одет

в простую синюю куртку, ворот и обшлага которой были расшиты красною  нитью;

на  поясе  куртку  стягивал  широкий  кожаный  ремень.  В   своей   покрытой

многочисленными шрамами ручище сидхи держал рог, наполненный  медом,  другая

рука покоилась на рукояти огромного  боевого  топора,  одного  из  последних

Орудий Света, орудий, выкованных сидхи специально для  борьбы  с  Фой  Мьёрр.

Гоффанон смотрел на поле, на котором раскинулись мабденские шатры.

   - Они все идут и идут, - проговорил он. - Да и воины хороши - один  лучше

другого.

   - К той войне, которую мы замышляем, они не приучены, - отозвался Корум.

   Принц смотрел на колонну, ехавшую через  поле  у  крепостных  ворот.  Эти

мабдены прибыли с севера. Войны были высоки и широкоплечи. Им было жарко, но

они не снимали своих ярких мантий.  Шлемы  многих  воинов  украшали  рога  и

крылья. Эти рыжеволосые рыцари были солдатами Тир-нам-Бео, не  признававшими

никакого оружия кроме палаша и  кинжала.  Татуировка  на  лицах,  призванная

устрашать врага, усиливала и без того грозный их вид.

   Это, обитавшее в горах Севера племя жило войной. Воины  напомнили  Коруму

мабденов прошлого, мабденов герцога Края, что некогда  охотились  за  ним  в

этих же местах. Как же он мог служить потомкам тех варваров?  Но  тут  Корум

вспомнил Ралину и успокоился.

   Принц повернулся  лицом  к  городу-крепости  и,  прислонившись  спиной  к

согретому солнечными лучами камню, стал рассматривать крыши Кэр-Малода.  Вот

уже месяц прошел с той ночи, когда он стоял на  краю  расселины,  отделявшей

Замок Оуин от берега. Тогда Принц вызывал на бой арфиста  Дагдага,  жившего,

как казалось  Коруму,  в  развалинах  его  родового  замка.  Медбх  всячески

пыталась успокоить его, развеять  его  ночные  кошмары.  Во  многом  ей  это

удалось - теперь Корум считал увиденное наваждением, порожденным  усталостью

и страхом.

   На ступенях появился Джерри-а-Конель.  Голову  его  украшала  широкополая

шляпа, на левом плече сидел черно-белый крылатый кот. Увидев друзей,  Джерри

улыбнулся.

   - Я только что вернулся из гавани. Из Ану прибыло еще несколько кораблей.

Говорят, это их последние корабли - весь их флот уже здесь.

   - И много на них воинов?. - спросил Корум.

   - Нет, всего несколько человек. Эти корабли привезли сюда меховую одежду.

   - Прекрасно, - кивнул Гоффанон. - Теперь нам будет во что одеть  армию  в

землях Фой Мьёрр. Сняв шляпу, Джерри вытер со лба пот.

   - Трудно себе представить, что где-то рядом трещат морозы.  -  Он  вернул

шляпу на голову и,  достав  из  куртки  тоненькую  палочку,  стал  задумчиво

ковырять ею в зубах. Взгляд его был устремлен к палаточному лагерю. - Вот  и

вся мабденская сила. Здесь тысячи две-три воинов, не больше.

   - Против пятерых, - едва ли не с вызовом ответил ему Гоффанон.

   - Пятерых богов. - Джерри холодно  посмотрел  на  карлика.  -  Предаваясь

радости, мы не должны забывать о  силе  наших  недругов.  Это  и  Гейнор,  и

гулеги, и Братья Елей, и псы Кереноса, и, - Джерри сделал небольшую паузу, -

и Калатин.

   Сидхи улыбнулся.

   - Да, но почти со всеми нашими врагами мы сумеем  расправиться.  Нам  они

особой угрозы уже не представляют. Братья Елей боятся  огня.  Гейнор  боится

Корума. Для гулегов у нас припасен Рог Сидхи. Стало быть, собаки нам тоже не

страшны. Что же касается Калатина...

   - То он смертей, - перебил кузнеца Корум. - Его можно убить. Я сделаю это

собственноручно. Он властен только над тобою, Гоффанон. Впрочем, быть может,

это уже и не так. Сила его чар могла ослабнуть.

   - Вы забываете о самих Фой Мьёрр,  -  сказал  Джерри.  -  Им-то  уж  точно

бояться нечего.

   - В этом мире им есть чего бояться, - возразил Гоффанон Спутнику  Героев.

- Это - Крэг-Дон. И об этом мы не должны забывать.

   - Но ведь и они об  этом  не  забывают.  Они  к  Крэг-Дону  и  близко  не

подойдут. Кузнец Гоффанон нахмурил брови.

   - Как знать, а вдруг мы их туда все-таки заманим.

   - Мы должны думать о Кэр-Ллюде, а не о Крэг-Доне, - вмешался  в  разговор

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.