Хроники разрушителя миров. Книга 5 - Алексей Ермоленков Страница 7

Тут можно читать бесплатно Хроники разрушителя миров. Книга 5 - Алексей Ермоленков. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хроники разрушителя миров. Книга 5 - Алексей Ермоленков

Хроники разрушителя миров. Книга 5 - Алексей Ермоленков краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хроники разрушителя миров. Книга 5 - Алексей Ермоленков» бесплатно полную версию:

Ветераны оказались правы, мне действительно нужно развеяться, вот только я уже не тот ребенок, которого знал когда-то этот мир...

Хроники разрушителя миров. Книга 5 - Алексей Ермоленков читать онлайн бесплатно

Хроники разрушителя миров. Книга 5 - Алексей Ермоленков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Ермоленков

пользовался здесь огромной популярностью среди аристократии. Не знаю страх ли это, или истинное уважение, но не было никого, кто бы не подошёл к нему и не поприветствовал. Причём подходили к нему вне зависимости от титула. Он же не подошёл ни к кому, лишь слегка кивая на приветствие других.

По всему выходило, что старший инквизитор здесь больше уважаем, чем глава города, поскольку даже он подошёл поздороваться с Ульрихом. А вот то, что случилось дальше, повергло в шок всех присутствующих, и именно с этого момента закончилась моя спокойная жизнь за пределами портальных застав.

Старший инквизитор оглядел зал и увидел меня. Правильнее будет сказать, что он высматривал именно меня, после чего сам подошёл ко мне и протянул руку, а когда я ответил рукопожатием он ещё и приложил вторую руку к моей. Хрен его знает, что у них тут за иерархия в Семерионе, но восприняли этот жест, будто сам Король АОрии, подошёл и обнял меня. По крайней мере, вокруг раздались удивлённые возгласы и перешёптывания.

— Рад, что вы нашли время посетить это празднество, друг мой, — обратился ко мне Ульрих.

— Благодарю вас, что пригласили.

— Не стоит благодарностей, вся святая инквизиция теперь перед вами в долгу. Как вам Семерион?

— Очень интересный город. Мне он понравился. Может, даже поселюсь здесь, когда-нибудь.

— Это было бы просто замечательно. В таком случае мы смогли бы вместе с вами выезжать на охоту.

— Отличная идея. У вас есть на примете угодья, где это можно сделать?

— Как только столичные паладины смогут добыть информацию от того некроманта, в чьём пленении вы участвовали, у меня будут точные координаты угодий, и мы с вами сможем славно поохотиться.

— Что ж буду с нетерпением ждать, этого события.

— Я тоже. А сейчас позвольте откланяться. Есть неотложные дела. Я собственно и пришёл на этот празднество исключительно для того, чтобы поприветствовать вас. Не смог отказать себе в удовольствии, — хитро улыбнулся Ульрих, а я чуть не подавился вином, которое пил.

Как только старший инквизитор покинул зал, ко мне тут же потянулась толпа аристократов. Каждый из них счёл нужным поприветствовать меня. Часть из них после этого отошли, а кое-кто остался.

— Господин Сэм, я тут краем уха услышал, что вы желаете остаться в нашем славном городе. Я могу предложить вам замечательное поместье в самом центре города и по смешной цене. Предложение очень выгодное и я его делаю только вам, как другу нашего старшего инквизитора.

— Благодарю вас. Я обязательно подумаю над вашим предложением.

— Меня зовут барон Поскваль Санри. Если пожелаете найти меня, спросите дорогу у любого гвардейца, они вас проводят в моё скромное жилище.

— Конечно. Я непременно так и поступлю, как только решу воспользоваться вашим предложением, — ответил я и барон, учтиво поклонившись, отошёл в сторону.

— Господин Сэм, не пригласите меня на танец? — кокетливо напросилась одна из девушек, из той толпы, которая собралась вокруг меня. Я понимал, что если я откажу, то её репутация рухнет ниже плинтуса. А поскольку она ничего плохого мне не сделала, я был вынужден пригласить её на танец. И пока мы танцевали она, без умолку рекламировала себя, рассказывая какая она хорошая, умница и вообще красавица. При этом раз пятнадцать намекнула, что она ищет себе мужа такого же, как я. Я сначала отмалчивался, а когда отмолчаться уже не получилось, ответил, что не знаю никого похожих на меня. Благо в этот момент танец закончился, и я проводил её туда, откуда взял.

В общем, весь этот вечер превратился не пойми во что. Не привык я к такому вниманию, и уж тем более не готов был к тому, что меня попытаются сосватать. Мало того, что девушки сами подходили ко мне и намекали на брак, так ещё были и такие которых приводили отцы и прямо предлагали породниться, перечисляя то многочисленное, по их мнению, приданое, которые они дадут за своих дочерей.

Правда, надо отметить, что женить меня хотели в основном на баронессах, была даже парочка виконтес, но очень бедных. Учитывая, что я всё-таки не являлся аристократом, графы лишь поздоровались со мной и больше не приставали. Зато мелкие аристократы буквально жаждали получить протекцию у старшего инквизитора через меня.

Я свалил с этого праздника, как только это стало возможным. Ульрих предупредил меня о том, сколько времени я должен находиться на этом мероприятии, и я честно отбыл всё это время.

Вот только когда я вышел на улицу, меня окликнул незнакомый мужчина:

— Господин Сэм, уделите мне, пожалуйста, ридку вашего времени.

Я остановился и обернулся, ко мне подходил высокий статный мужчина в возрасте, определённо из высшей аристократии. Человек волевой и очень сильный. Такой словами не разбрасывается.

— Слушаю вас, — ответил я.

— Я понимаю, что вы уже от этого устали, но я прошу вас рассмотреть моё предложение. У меня есть дочь, которой срочно нужно выйти замуж…

— Простите, меня это не интересует, — вежливо отказал я, перебив аристократа.

— Вы даже не дослушали. Прошу вас, выслушайте меня.

— Мне это неинтересно. Я не собираюсь жениться, и меня не интересуют те блага, которые вы сулите за вашу дочь. А сейчас мне необходимо идти. Всего вам наилучшего, — я развернулся и собрался уходить, но тут сильная рука аристократа легла мне на плечо и крепко его сдавила. Должен отметить, что хватка у него отменная. Вот только зря он это сделал.

Я схватил его за предплечье, развернулся к нему и сломал её глядя ему в глаза, после чего отпустил. На его лице не дрогнул ни один мускул, а вот его охранник тут же выхватил меч и даже успел замахнуться, как услышал приказ от хозяина:

— Отставить! Назад! Ты ему и в подмётки не годишься, он тебя перешибёт одним ударом.

— Мне не интересно ваше предложение, — повторил я, развернулся и ушёл. В этот раз никто останавливать меня не стал.

«Ну и денёк! Хорошо, что он закончился», — подумал я и отправился в таверну к Плеваке. Уж лучше там посижу нормально выпью и поем, чем проводить время в обществе, где меня постоянно пытаются окольцевать.

Королевство АОрия. Город Семерион.

— Кира, я, кажется, нашла решение твоей проблемы! — ворвалась в комнату своей подруги Эмилия Волье.

— Говори! — Ответила Кира и с надеждой уставилась на свою подругу.

— Я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.