Джин Родденбеppи - Вторжение наизнанку

Тут можно читать бесплатно Джин Родденбеppи - Вторжение наизнанку. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джин Родденбеppи - Вторжение наизнанку

Джин Родденбеppи - Вторжение наизнанку краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джин Родденбеppи - Вторжение наизнанку» бесплатно полную версию:

Джин Родденбеppи - Вторжение наизнанку читать онлайн бесплатно

Джин Родденбеppи - Вторжение наизнанку - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джин Родденбеppи

Джин Родденбеppи, Аpтуp Сингеp

Вторжение наизнанку

"Дерзость" готовилась к тщательно запланированной встрече когда получила сигнал бедствия от группы археологов, исследовавших руины на Камусе-2. Ситуация там сложилась критическая, и Кирк прервал свою миссию, чтобы вместе со Споком и Маккоем оказать необходимую помощь.

В штабе группы они обнаружили всего двух выживших; одни из них была доктор Дженис Лестер, которую Кирк хорошо знал. Она лежала на кровати в полубессознательном состоянии. Ее компаньон, доктор Говард Кулеман, выглядел здоровым, и совершенно не внушал доверия.

– Что с ней? – спросил Кирк.

– Лучевая болезнь, – ответил Кулеман.

– Мне нужно провести полное медицинское обследование. Сможем ли мы доставить ее на борт "Дерзости"?

– Она не перенесет транспортировки. Радиация затронула нервную систему.

Маккой закончил поверхностное обследование.

– Доктор Кулеман, я не могу найти следов радиационной болезни.

– Доктор Лестер находилась дальше всех от источника; за исключением меня, конечно: я был здесь, в штабе.

– Значит, симптомы еще не проявились полностью.

– А что случилось с остальными? – спросил Кирк.

– Видимо, внутренние повреждения причиняли им непереносимые страдания; они бежали, сойдя с ума от боли. Скорее всего, они уже мертвы.

– Что это был за вид радиации? – спросил Маккой.

– Не знаю, в жизни ничего подобного не видел.

Дженис Лестер застонала, и ее глаза приоткрылись. Улыбаясь, Кирк сел рядом с ней и взял ее руку.

– Не надо волноваться, Дженис, – произнес он. – Доктор сказал, что вам необходим полный покой.

Спок отложил свой трикодер.

– Здесь неподалеку есть кто-то еще. Нужно немедленно им помочь.

Кирк повернулся к Маккою. Тот начал:

– Капитан, я больше ничего не могу для нее сделать. Ваше присутствие должно успокоить ее.

Как только Маккой и Спок вышли, Дженис отпустила руку Кирка и с усилием произнесла:

– Я надеялась, что больше никогда тебя не увижу.

– Я не виню тебя за это.

Она закрыла глаза.

– Почему ты не убиваешь меня? Сейчас это очень легко. Никто даже не догадается.

– Я никогда не желал тебе зла… – начал пораженный Кирк.

– Как бы не так!

– Я не мог сделать тебе ничего плохого.

– Я умерла. Когда ты бросил меня, я умерла.

– Ты преувеличиваешь, – произнес Кирк, стараясь быть как можно мягче. – Я слышал о твоих работах.

– Раскопки руин погибшей цивилизации.

– Ты – всеми признанный специалист.

Она посмотрела ему прямо в глаза.

– Год, который мы вместе провели в Звездном флоте, единственный год моей настоящей жизни.

– Разве я не давал тебе и дальше работать в космосе?

– Я не могла! К чему бы это привело? Ваш мир космических капитанов не признает женщин.

– Ты всегда винила в этом меня.

– А ты это принимал.

– Я не в силах был что-либо изменить, – возразил он.

– Я знаю: ты считал, что все справедливо.

– А ты ненавидела меня за это. Как ты меня ненавидела! Каждая минута, проведенная нами вместе, становилась адом.

– Это несправедливо…

– Да, несправедливо. Но виноват всегда был только я.

– Я любила тебя. Мы могли бы скитаться среди звезд.

– Мы бы убили друг друга.

– Оно было бы лучше.

– Почему ты так говоришь? – требовательно спросил он. – Ты все еще молода.

– Женщина не должна быть одинокой.

– Пойми, мы никогда не смогли бы быть вместе. Да и не были никогда… Извини. Тебе нужно успокоиться.

– Да, – она закрыла глаза и откинула голову на подушку.

– Дженис, разреши мне помочь тебе.

– Ты уже помогаешь мне, Джеймс, – ответила она мертвенно-тихим голосом.

Кирк с горечью посмотрел на нее, а затем отвернулся. Он впервые заметил, что по всей комнате были в беспорядке разбросаны находки экспедиции. Самой большой была металлическая плита, казавшаяся частью стены. Кирк подошел к ней. По ее бокам находились контрольные приборы, словно она была частью большой машины. Интересно, кто с ней работал и зачем, подумалось Кирку.

– Очень примечательный объект, – раздался голос Дженис.

– В самом деле? Интересно, почему?

– Умирающий человек может обменяться телами с умственно более слабым. Бессмертие, но для тех, кто его заслуживает.

– А кто судит о заслугах?

– Сейчас, – ответила она, – это делаю я.

Стена слепяще сверкнула навстречу Кирку, и он почувствовал, как кто-то пытается вытолкнуть его из его тела. Когда к нему вернулось зрение…

… он смотрел на себя глазами Дженис Лестер.

Кирк/Дж отошел от стены к кровати, взял в руки шарф и принялся складывать его. Затем он резко стянул его вокруг носа и рта женщины.

– У тебя был шанс, капитан Кирк. Ты мог бы задушить меня, а они бы подумали, что доктор Дженис Лестер, как и ожидалось, умерла от лучевой болезни. Почему ты не сделал этого? Ты всегда этого хотел!

Дженис/К слабо отрицающе покачала головой. Шарф сдавился еще сильнее.

– У тебя была сила. Но ты боялся, всегда боялся. Ну так теперь Дженифер Лестер займет место капитана Кирка. Я буду обладать твоей физической силой. Но новый капитан Кирк не испугается убийства, – Кирк/Дж уже напевал, напевал песню ненависти. – Теперь ты познаешь всю отвратительность пребывания в теле женщины. Но ты не будешь страдать долго. Твоя агония скоро кончится – как кончилась моя.

Рука женщины попыталась оттолкнуть его.

– Тихо. Поверь мне, лучше умереть, чем жить в теле женщины.

Сопротивление прекратилось, но Кирк/Дж ослабил нажим, так как снаружи неожиданно раздались чьи-то шаги. Он отшвырнул шарф и вернулся к осмотру стены. В следующее мгновение в комнату угрюмо вошли Спок и остальные.

– Ваш доклад, доктор Маккой.

– Мы пришли слишком поздно и уже ничем не могли им помочь.

– Это была радиация?

Маккой кивнул.

– Мне кажется, что это был целебиум. Доктор Кулеман со мной не согласен. А вопрос очень важный.

– Почему? Радиация – она и есть радиация, не в источнике дело.

– Да, но здесь присутствует и химическое отравление. Все тяжелые элементы химически очень активны.

– Очевидно, – добавил Спок, – они обнаружили потайной склад какого-то радиоактивного вещества. Выброс был мгновенным. Они не смогли выбраться.

– Это, – зло сказал Кирк/Дж, – разрушит слухи о невероятной осторожности доктора Лестер.

– Я не думаю, что мы должны винить ее, – сказал Маккой. – Это всего лишь несчастный случай, капитан.

– Это была преступная халатность. И доктор Лестер в любом случае ответит за нее.

Доктор Кулеман чуть ли не грозно посмотрел на Кирка/Дж и быстро подошел к Дженис, чтобы обследовать ее.

– Доктор Маккой!

Маккой, мгновенно достав трикодер, подошел к нему.

– Джим, в наше отсуствие ты не заметил что-нибудь необычное в ее состоянии?

– Абсолютно ничего необычного. Она не приходила в сознание.

– Доктор Лестер на волоске от смерти, – сказал Кулеман.

– Наверное ее потрясла смерть подчиненных.

– Возможно.

– Транспортировка ее на "Дерзость", – начал Маккой, – принесет не больше вреда, чем ожидание.

Кирк/Дж вопросительно посмотрел на доктора Кулемана, который теперь выглядел испуганным.

– Я не знаю, – пробормотал тот.

– Тогда не будем медлить.

По приказу Кирка/Дж носилки с двумя комплектами медицинской помощи ждали их прибытия в транспортном отсеке. Кулеман с пациентом проследовали в лазарет.

– Мистер Спок, снимайте корабль с орбиты и возвращайтесь на прежний курс. Доктор Маккой, можно вас на минуточку?

Вы с доктором Кулеманом расходитесь в постановке диагноза. Пожалуйста, постарайтесь решить эту проблему как можно быстрее. Я прошу вас об этом по личным причинам.

– Я не думал, что вы так близко ее знаете, – произнес Маккой.

– Прошло много времени с тех пор, как я видел ее последний раз. Я ушел, когда это стало становиться серьезным.

– Должно быть вы были очень молоды в то время.

– Юность прощает не все. Это очень тяжелые воспоминания.

– Я сделаю все, что возможно, Джим.

– Хорошо. Спасибо, Кощей.

Кирк/Дж вернулся на мостик. Юхэра, Чехов, Скотт и Сулу находились на своих местах. Спок склонился над пультом. Кирк/Дж внимательно изучил новые лица; Юхэра и Сулу улыбнулись в ответ.

Он медленно подошел к капитанскому креслу и с благоговением тронул его, пробуя упругость. Затем посмотрел на обзорный экран.

– Доложите курс, мистер Чехов.

– Один двадцать-семь, Марк восемь.

– Мистер Сулу, скорость две единицы.

– Есть скорость две единицы, сэр.

– Мистер Спок, подойдите пожалуйста на минуточку. Спасибо. У нас проблемы с нашим пациентом. Два доктора не могут поставить диагноз.

– В медицине это обычное дело, сэр.

– Только вот пациентам от этого не легче, – с резкой улыбкой ответил Кирк/Дж.

– Я думаю, вы можете положиться на советы доктора Маккоя.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.