Планеты в опасности - Эдмонд Мур Гамильтон
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Эдмонд Мур Гамильтон
- Страниц: 41
- Добавлено: 2024-09-05 16:10:10
Планеты в опасности - Эдмонд Мур Гамильтон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Планеты в опасности - Эдмонд Мур Гамильтон» бесплатно полную версию:Преодолевая непостижимую пропасть, полную опасностей, Курт Ньютон и команда Фьючера отправляются спасать остатки великой цивилизации от самоубийства и разрушения!
Планеты в опасности - Эдмонд Мур Гамильтон читать онлайн бесплатно
Эдмонд Гамильтон
Планеты в опасности
© Edmond Hamilton — «Planets in Peril», 1942
Глава 1
Люди из-за пределов
Словно огромный красный глаз, Марс взирал со звёздного неба на цветущий рай своего маленького спутника Деймоса. Этот крошечный спутник был рукотворной сказочной страной, созданной с помощью искусственного воздуха, воды и гравитации.
Благоухающий ночной ветерок заставлял высокие деревья покачиваться в розовом сиянии планеты. Птицы щебетали в кустах, окаймлявших небольшие ручьи в тенистых парках вокруг металлических зданий. Для марсиан эта Луна-Сад была раем красоты и покоя. Но покой был далёк от марсианина, который стоял перед маленьким домиком из хромалоя, вглядываясь в ночное небо.
— Почему они не прилетают? — напряжённо пробормотал он себе под нос, в отчаянии устремив взгляд в небеса. — Остался всего час…
Тико Трин был пожилым марсианином, маленьким, сморщенным краснокожим человечком, закутанным, несмотря на тёплую ночь, в синтешерстяной плащ. Его неуместно большая лысая голова была откинута назад, а очки с толстыми линзами в нетерпеливом ожидании рассматривали звёздное небо.
— Величайшее событие в истории Солнечной системы — и они опоздают к нему! — в отчаянии подумал он.
Затем маленький марсианский учёный застыл на месте. Лёгкий ветерок донёс негромкий гул ракетных двигателей. Сверкающее пятнышко пересекло звёзды и медленно надвинулось на маленькую луну. Оно превратилось в изящный ракетный крейсер, который с прерывистым рёвом устремился к марсианину.
Тико Трин в тревоге отскочил назад. Но крейсер, из киля и тормозных ракет которого вырывались струи атомного огня, уже плавно приземлялся на лужайку. Дверь открылась, и в розовом свете планеты появилась стройная темноволосая девушка в белых космических брюках. Она засмеялась.
— В чём дело? Моё приземление напугало вас, Тико?
Джоан Рэндалл, подошедшая к нему землянка, секретный агент правительства Солнечной системы, была по-мальчишески симпатичной девушкой.
— Где капитан Фьючер и команда Фьючера? — быстро спросил Тико.
Джоан махнула в сторону крейсера.
— А вот и Мозг. Я привела его, и остальные скоро прибудут.
Из крейсера появилась странная фигура. Она была похожа на квадратную коробку из прозрачного металла, парящую в воздухе на невидимых магнитных движителях.
Это был Мозг, один из членов знаменитой команды Фьючера. Эта квадратная коробка была контейнером с сывороткой, в котором хитроумные механизмы поддерживали жизнь человеческого мозга. На «лице» контейнера находились стеклянные глаза, похожие на линзы, установленные на гибких ножках, и микрофонный рот, или речевой орган.
Когда-то, давным-давно, Мозг был обычным землянином, доктором Саймоном Райтом, блестящим стареющим учёным. Смерть забрала его слабеющее тело. Но он избежал этой смерти, когда его живой мозг хирургическим путём был удалён из тела и помещён в этот контейнер с сывороткой.
Райт бесшумно скользнул сквозь мягкий планетарный свет к симпатичной землянке и старому марсианину. Они оба хорошо его знали.
— Почему нет капитана Фьючера? — напряжённо спросил Тико Трин. — Я сказал вам в своём сообщении, что это срочно.
Мозг, расположившийся рядом с ними, рассматривал взволнованного маленького марсианина ничего не выражающими глазами-линзами, а потом заговорил скрипучим голосом.
— Капитан Фьючер и двое из команды Фьючера отправились на Венеру неделю назад, — объяснил он. — Они помогают Эзре Гурни уладить некоторые проблемы с болотными людьми. Но перед тем, как Джоан привезла меня сюда, я передал им по радио, чтобы они направлялись сюда. Они должны прибыть с минуты на минуту.
— Зачем вы позвали нас? — в голосе Мозга звучали металлические нотки. — Вы прервали один мой чрезвычайно увлекательный эксперимент.
— Да, к чему вся эта таинственность, Тико? — с вызовом спросила Джоан. — Вы не можете просто так вызвать команду Фьючера. Лучше бы это было что-то серьёзное!
Морщинистое красное лицо Тико Трина стало сосредоточенным.
— Это очень серьёзно. То, что произойдёт здесь сегодня вечером, ознаменует собой новую эпоху в истории Солнечной системы, — он сделал драматическую паузу. — Я установил контакт с другой вселенной, и один из её обитателей собирается навестить меня сегодня вечером!
Мозг, казалось, был поражён услышанным, потому что его глаза-линзы пристально уставились в лицо маленького марсианина.
— Вы же не серьёзно!
— Это правда! — с готовностью подтвердил Тико.
— Я не понимаю, — озадаченно произнесла Джоан. — Вы знаете, я не учёный. Что вы подразумеваете под «другой вселенной»?
Тико Трин принялся объяснять:
— Наша трёхмерная вселенная ограничена и конечна, поскольку наше трёхмерное пространство искривлено. Таким образом, наша вселенная представляет собой огромный трёхмерный пузырь, плавающий в бездне дополнительных измерений. Считается, что в этой бездне есть другие пузыри, другие вселенные. Эта другая вселенная, с которой я вступил в контакт, тоже похожа на пузырь. Она невообразимо далека от нас. Я подсчитал, что она находится на расстоянии не менее двадцати миллиардов световых лет, но мой энергетический луч достиг её.
Мозг отнёсся к услышанному с недоверием.
— Ни одному учёному Системы ещё не удавалось отправить луч за пределы нашей трёхмерной вселенной, — заявил он.
— Я знаю, и не моя наука позволила мне это сделать, — признался Тико Трин. — Вы помните ту странную расу, алиусов, с которыми мы сражались в кометном мире — они были захватчиками извне? Вы помните, что нам досталось всё их диковинное научное оборудование? Ну, я изучил и модифицировал аппарат алиусов, в надежде установить контакт с обитателями другой вселенной. И мне это удалось! Я послал сигнал по энергетическому лучу, который спроецировал в четвёртом измерении. На сигнал быстро ответили. В течение нескольких недель я поддерживал постоянную связь с жителями невообразимо далёкой вселенной.
— Но это невозможно! — запротестовал Мозг. — Теория относительности показывает, что четвёртое измерение не является пространственным по своей природе. Вы не смогли бы направить луч в другое измерение.
— Но я это сделал, — настаивал Тико. — Я разговаривал с человеком из этой вселенной, постепенно выучил его язык. Его зовут Гердек, он из человеческого племени, которое называет себя тарастами. И этот человек, Гердек, собирается сегодня ночью пересечь бездну между вселенными во плоти.
Маленький марсианский учёный поспешил продолжить.
— Я использовал научные секреты алиусов, чтобы построить аппарат, который будет передавать вещество, расщеплённое на электроны, по моему лучу. В той, другой вселенной я научил Гердека, как построить такой аппарат. Когда оба устройства включены, твёрдая материя может перемещаться по лучу из одной вселенной в другую.
— Я хочу увидеть этот аппарат, — внезапно сказал Мозг. — Я всё ещё не могу поверить, что это возможно с научной точки зрения.
Тико Трин с нервной поспешностью направился
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.