Сергей Дмитренко - Через горизонт Страница 36

Тут можно читать бесплатно Сергей Дмитренко - Через горизонт. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Дмитренко - Через горизонт

Сергей Дмитренко - Через горизонт краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Дмитренко - Через горизонт» бесплатно полную версию:

Сергей Дмитренко - Через горизонт читать онлайн бесплатно

Сергей Дмитренко - Через горизонт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Дмитренко

— А что, реверансы в политике тоже нужны, — уже вдогонку мне проговорил Лео.

— Согласен, согласен, но только не сейчас, не тот случай. Поехали, поехали быстрее.

Мы опять возникли на том же месте, откуда отправились в свое короткое путешествие по Коре. Ситуация изменилась — на поле космодрома уже никого не было, одиноко высился наш челнок, а далеко возле строений стояли две группы людей.

Мы перескочили к ним, и нас встретили встревоженные лица.

Даже здесь можно было наглядно проследить натянутые взаимоотношения между этими двумя группами людей. Что и говорить, они были далеки от теплых, дружественных. Офицеры в серо-стальных мундирах стояли тесной группой возле командора, жители Коры во главе со своим старейшиной расположились поодаль более живописной свободной группой, но ни та, ни другая не желали вести между собой беседу, предпочитая общество соплеменников.

Жестом подозвав к себе и тех, и других и дождавшись тишины, я сказал:

— Ну что же, мы, кажется, нашли выход. Но решение это не простое, по крайней мере, для жителей Коры.

На лицах офицеров командора Берена проступило облегчение, тогда как лица жителей стали еще более хмурыми и замкнутыми.

— Поэтому я и выношу его вам на обсуждение. Мы предлагаем вам перенести вашу планету в целости и сохранности в другой отдаленный район космоса. И новое местоположение ее будет сохранено в тайне от жителей всего населенного космоса. Что вы на это скажите?

— Мы, естественно, за, — быстро сказал командор. — Для нас это значит просто вернуть весь свой флот домой, а вот что скажет по этому поводу господин Руфус?

Все взгляды обратились на старейшину. Тот обернулся на своих сограждан, потом опять повернулся к нам.

— Сир, дозволено ли нам будет объявить ваше решение народу и обсудить его между собой?

— Конечно, если это не займет слишком много времени. Думаю, что в этом вам помогут и люди командора. Вы согласитесь помочь в этом, командор?

— Безусловно, мы будем только рады оказать эту услугу жителям Коры.

— Благодарю вас от лица жителей Коры, — произнес Руфус, церемонно поклонившись на этот раз в сторону командора.

— Мне кажется, что вам нужно создать совместную группу по организации этого мероприятия.

Они оба согласились со мной.

— Тогда предлагаю приступить немедленно, господа, время не ждет.

Командор подошел к старейшине, их обоих обступили помощники, и скоро обе группы перемешались между собой, послышались сначала тихие потом все более громкие оживленные возгласы, лица разгладились, хмурых лиц я уже не видел, больше того, я видел одну большую группу единомышленников, совместно решающих общую задачу.

— Лео, посмотри на них, куда девалась старая вражда, а?

— Да, общая задача сплачивает людей.

— Надо взять это на вооружение в дальнейшем.

— Опыт — большое дело. — Философски согласился со мной Лео.

Мы отошли, присели на траву, и я чисто машинально сорвал травинку, хотел сунуть ее себе в рот, но потом опомнился и с ужасом уставился на стебель хита.

— Господи, Лео, я чуть было не попробовал эту гадость.

— Думаю, что ничего бы не случилось. — Хладнокровно отреагировал Лео. — Никакого влияния на тебя хит бы не оказал.

— Ты думаешь? — С сомнением покачал я головой.

— Уверен. Хочешь проверим?

Экспериментировать мне что-то не хотелось

— Я тебе верю, — поспешно сказал я и подальше отбросил от себя проклятую траву. — Никак не привыкну к своим новым возможностям.

— Со временем привыкнешь.

Тем временем обсуждение продолжалось, даже сюда стали доноситься оживленные возгласы, потом все неожиданно прекратилось. От группы отделилось два человека. Командор Берен и старейшина Руфус рука об руку подошли ко мне.

— Сир, мы обсудили все общие вопросы и готовы действовать.

— Ну что же, хорошо. Сколько по вашему это займет времени?

— Думаю, что с нашей поддержкой не больше трех-четырех дней, — ответил за обоих командор.

— Тогда немедленно приступайте, а мы с Лео побродим, с вашего разрешения, господин Руфус, по вашей прекрасной планете.

— Будьте нашим гостем, — растроганно произнес старейшина, — мы все в долгу перед вами.

— Сир Олфин, я также приглашаю вас к нам на корабль, — присоединился к приглашению и командор.

— Благодарю вас, господа, за приглашения, мы с благодарностью их принимаем. А сейчас, разрешите на некоторое время попрощаться с вами.

И мы опять исчезли.

Эх, хорошо было бродить по этой красивой планете, ночевать у костра, смотреть в звездное небо и вести на привалах неторопливые беседы. Я много узнал в эти дни о Коре. Если бы не этот проклятый хит, более спокойную и благополучную планету трудно было найти. Хорошо, что проблема решилась или почти решилась. Мы ощущали оживление в жизни людей, а над нашими головами то и дело проносились быстрые шаттлы. Я почти не сомневался в том, какое решение примут жители Коры.

Мы с Лео побывали в гостях у старейшины Руфуса и на корабле командора. И там, и здесь мы ловили на себе восхищенные взгляды, это меня смущало, а Лео относился ко всему со спокойным достоинством. Я многому учился у своего друга.

Наконец наступил долгожданный день, когда все высказались, и было принято окончательное решение.

День был хмурый, моросил дождь, и на душе у каждого было немного тревожно и вместе с тем празднично. Мы прощались со старейшиной и его соплеменниками. Я пообещал ему, что обязательно побываю у них на новом месте.

Неожиданно в последний момент из толпы провожающих отделился пожилой человек, подошел к нам, молча поклонился и что-то протянул мне. Я развернул небольшой предмет, завернутый в чистую белую ткань — знакомо сверкнул серый самоцвет в широком, искусно сделанном браслете.

— Сир Олфин, прими пожалуйста в дар наш скромный подарок.

— Спасибо, — я был по-настоящему растроган. — Он будет напоминать мне о Коре. — Защелкнул на руке замысловатый замок, полюбовался переливами серого цвета в глубине камня, потом прощально поднял руку:

— А теперь прощайте… и до новой встречи.

Когда, наконец, мы с Лео остались одни, я высказал одну мысль, с недавних пор мучившую меня:

— А скажи, Лео, ведь решение, которое мы с тобой приняли было таким простым, неужели никто до меня не мог до этого додуматься, что-то не верится?

— Правильно, решение было простым, и ты нашел его сам. Кстати, мне кажется, что оптимальное решение всегда должно быть простым, согласен?

— Согласен, согласен, но ты уходишь от ответа.

— Да, решение было известно, не обижайся. Но ты выдержал очень важный экзамен: сам нашел решение проблемы и принял за него ответственность.

Ну что тут скажешь, с одной стороны меня похвалили, что было приятно, а с другой, провели как мальчишку.

Но мои мысли опять прервал Лео:

— Я тебе сейчас скажу еще одну удивительную вещь. — И он внимательно посмотрел на меня. — Такое решение уже однажды принималось и, в частности, к твоему родному человечеству.

Я уже не особенно и удивился.

— Да? И откуда же нас перенесли?

— Вообще-то перенесли не всю планету, ее уже спасти не удавалось, а только лишь все население.

— И откуда же пришли наши предки?

— Из созвездия, которое вы на Земле называете созвездием Лиры, а если еще более конкретно, то с одной из планет звезды Веги.

— А ты знаешь, Лео, я совсем не удивлен, у меня были собственные мысли по этому поводу. У нас, конечно, много всяких баек ходит, домыслов разных. Но меня всегда заставляли задуматься две вещи: первое — это очень неожиданное появление на Земле человека разумного. Все как-то не верилось, что мы все произошли от обезьян, уж очень все резко получалось: обезьяна, обезьяна, а потом вдруг, бац, — и человек.

— А второе?

— Второе? Да вот всегда меня удивляла невероятная болезненность человечества, его зависимость от странно враждебной и одновременно такой родной среды. Что-то здесь, как мне казалось, не вязалось. Ведь если мы родились на Земле и развивались вместе с ней, то уже, наверняка, должны были более-менее приспособиться к изменениям окружающей среды, и для нас ее постепенные изменения не должны бы влиять так катастрофически. Но я был страшно удивлен, когда ознакомился с результатами исследований в этой области — практически каждый житель Земли в той или иной степени болел или болен. Такое количество больных людей просто поражало меня. И как здесь не закрасться мысли, что мы здесь гости, и просто мучительно привыкаем к новым условиям.

— Да, тебе не откажешь в интуиции, это только еще раз убеждает меня в правильности выбора наших Наставников.

— Да ладно тебе, у многих были умные, правильные мысли, не только у меня. Давай-ка лучше собираться, а то останемся тут одни.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.