Искатель – 2 - Сергей Шиленко Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / LitRPG
- Автор: Сергей Шиленко
- Страниц: 68
- Добавлено: 2024-10-25 07:38:11
Искатель – 2 - Сергей Шиленко краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Искатель – 2 - Сергей Шиленко» бесплатно полную версию:Умереть, эпично взорвавшись? Могу, умею, практикую. Заинтересовать то ли богиню, то ли непонятно кого любовью к играм? Не вопрос.
Попасть в новый мир, где можно встретить как опасности, так и роскошных, на все согласных женщин? Всегда рад.
А, ну еще я красив как аполлон и могуч как...
Так, а где мои штаны?!
Выход прод:
Первые 14 глав каждый день в 00:15, потом 5/2
Внимание! Будет жарко! Гарем! (18+)
Искатель – 2 - Сергей Шиленко читать онлайн бесплатно
Я посмотрел на крошечную зелёную девушку и осознал, что она и правда была рабыней. Но её действительно освободили, пусть и самым жестоким образом, просто оставив на съедение хищникам и местным монстрам как ненужную игрушку. Как можно так легко отправить разумное существо буквально на смерть! Я моргнул, а мои мысли развернулись в другую сторону и понеслись вскачь.
— Дюран, — обратился к мэру, — я правильно понимаю, что это можно считать хорошей новостью?
— Возможно, это даже правда, — продолжал мэр, задумчиво потирая подбородок. — Гоблины имеют низкую ценность среди богатых людей нашего королевства. Если её предыдущий хозяин действительно был богат, то этому не стоит удивляться. А даже если это ложь, то велик шанс, что её предыдущий хозяин вряд ли бы стал поднимать шум из-за её исчезновения или пропажи, тем более если это случилось в диких землях.
Дюран махнул рукой в сторону стопки бумаг, как будто это было делом второстепенной важности.
— Я буду тщательно просматривать сводки в течение ближайших нескольких недель, но в остальном, похоже, вы Артём, обзавелись новым рабом.
— Мне не нужен раб, — резко ответил я, чувствуя, как внутри меня закипает протест от одной этой мысли.
Маргарита, что продолжала всё это время оставаться с нами в комнате, оторвала недоумённый взгляд от чайного сервиза и с неописуемым удивлением посмотрела на меня:
— Артём, я правильно поняла, что вы хотите её продать? Я как раз пыталась убедить Дюрана начать копить на…
— Маргарита, Вы ошиблись. Я собираюсь её не продавать, — резко перебил жену мэра на полуслове, изо всех сил стараясь сдержать эмоции. — Если она по закону королевства теперь принадлежит мне, я намерен её освободить.
Староста и его супруга буквально поперхнулись от прозвучавших слов и уставились на меня, выпучив глаза от шока и удивления.
— Освободить? — произнесла женщина буквально по слогам. Словно я с луны свалился, хотя… это было недалеко от истины. — Почему вы хотите это сделать?
— Даже если вы принадлежите к числу тех чудаков, кто считает, что нелюдям следует позволить свободно гулять по улицам наших городов и посёлков, как и порядочным гражданам, — возразил Дюран, — вы должны чётко понимать, что как только вы освободите её и отпустите от себя дальше, чем на десяток шагов, её свобода на этом моменте тут же закончится. Её поймают, наденут ошейник и возьмут в рабство. А дальше её будет ждать или племенной загон, или арена, где ей придётся бороться за свою жизнь на потеху публике. Ну а если она решит уйти в лес и попытается в нем выжить, то очень быстро станет жертвой какого-нибудь монстра, но Вы и сами это знаете не хуже меня. Так сказать, на собственном опыте прочувствовали. Гоблины, что родились рабами и не видели свободной жизни, в лесу не выживают.
Зара, которая прекрасно слышала и понимала всё, что сказал мне Дюран, вскрикнула и бросилась к моим ногам, расплескав остатки чая во все стороны. Она обхватила руками мои ноги и начала что-то лепетать на гоблинском. На лице девушки застыл смертельный испуг, а из больших глаз покатились слёзы.
Вот дерьмо!
— Эй, эй, Зара, всё в порядке, — мягко произнес я, поглаживая её по волосам в попытке успокоить. — Я не дам тебя никому в обиду. — Поднял голову и с укором посмотрел на мэра. — Ну и зачем было её так пугать?
Несмотря на своё предвзятое отношение к гоблинам, староста не ожидал от девушки такой реакции и сейчас выглядел немного смущённым. Да и медальон оставался всё это время на его шее, и он прекрасно понимал каждое слово перепуганной Зары, что она в отчаянии щебетала, вцепившись в мои ноги.
Дюран выглядел несколько смущённым.
— Простите, я и забыл, что медальон всё ещё висит на моей шее, — пробормотал мэр, проводя пальцами по камню, который висел на стальной цепочке и продолжал мерно мерцать.
— И что же она сейчас сказала? — спросил я, пытаясь понять суть ситуации.
Мужчина мрачно покачал головой и произнёс:
— Она умоляет тебя оставить её в качестве своей рабыни. Говорит, что всегда будет хорошей и послушной работницей. Уверяет, что не виновата перед своим бывшим хозяином, который просто выбросил её на улицу, как ненужный мусор.
Тем временем Зара продолжала что-то тихо бормотать, её голос звучал неразборчиво и дрожал от страха.
— Всё в порядке, — сказал я ей твёрдым голосом добавляя, в него побольше уверенности. — Зара, я помогу тебе.
Эти слова, похоже, немного успокоили гоблиншу, хотя слёзы продолжали скатываться по её щекам.
— Дюран, скажи ей, что она может остаться со мной. Я бы никогда не оставил её в беде. Но она будет моей свободной и равноправной спутницей, и сама выберет, как ей жить, что делать и чем заниматься. Я не буду её ни к чему принуждать против воли. И если она захочет уйти, то сможет сделать это в любое момент, когда пожелает. Такова моя воля.
— Гоблин на равных с человеком⁈ — возмущённо воскликнула Маргарита, её голос был полон негодования и ярости. — Что за бред! — припечатала она, схватила поднос и вылетела на всех парах из комнаты, яростно пыхтя и напоследок громко хлопнув дверью.
— Ты в своём уме, парень? — покачал головой Дюран и тяжело вздохнул. Мэр повернулся к Заре, поймал её взгляд и стал повторять мои слова на Харальданском. Слово в слово, как я и сказал. Видимо, дымчатый кристалл работает на ментальном уровне и каким-то образом переводит слова Дюрана моей спутнице.
Миниатюрная девушка явно успокоилась, внимательно слушала, что говорит староста, и озадаченно время от времени смотрела на меня, словно пыталась понять происходящее.
— Насколько она всё это поняла, можно только догадываться, — произнёс староста, закончив перевод. Он посмотрел на беспорядок, который устроила Зара, пролив чай, и снова вздохнул. Открыл дверцу шкафа, что стоял в углу, и вытащил из него тряпку и швабру. — Марго меня точно убьёт…
—
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.