Роберт Говард - Обитающие под гробницами
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Роберт Говард
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 7
- Добавлено: 2018-08-24 10:47:20
Роберт Говард - Обитающие под гробницами краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Говард - Обитающие под гробницами» бесплатно полную версию:Конрад, О'Доннел и старик, который явился к ним в поисках помощи, отправляются к зловещему холму. Старик сказал, что там обитает его родной брат, который грозился убить несчастного. Они находят вход в старый склеп. Несчастного старика убивают.
Конрад и О'Доннел спускаются в подземелья под холмом, которые уводят в адские глубины...
Роберт Говард - Обитающие под гробницами читать онлайн бесплатно
Роберт Говард
Обитающие под гробницами
Я внезапно проснулся и сел в постели, испытывая сонное недоумение: кто мог колотить в дверь с такой яростью, что ее панели грозили разлететься? Послышался визгливый, пронизанный безумным страхом, голос:
- Конрад! Конрад! - вопил неизвестный за дверью. - Бога ради, впустите меня! Я видел его, видел!
- Кажется, это Иов Кайлз, - сказал Конрад, поднимая свое длинное тело с дивана, на котором он спал, отдав в мое распоряжение свою кровать. - Не сломайте дверь! - крикнул он, нашаривая шлепанцы. - Я иду.
- Эй, поторопитесь! - бушевал невидимый гость. - Я только что заглянул в глаза самому дьяволу!
Конрад включил свет и открыл дверь. В дом, едва не падая, ввалился человек с ошалелыми глазами, в котором я узнал того, о ком сказал Конрад Иов Кайлз, хмурый, скаредный старик, живущий в небольшом имении по соседству с Конрадом. Обычно молчаливый и сдержанный, Иов сейчас совершенно не походил на себя. Его редкие волосы торчали дыбом, капли пота усеивали серую кожу и он то и дело трясся, как человек в приступе жестокой лихорадки.
- Что случилось, Кайлз? - воскликнул, уставясь на него, Конрад. Можно подумать, что вас напугал призрак!
- Призрак?! - тонкий голос старика надломился и он истерично рассмеялся. - Я видел демона из преисподней! Поверьте, я видел его - этой ночью, всего несколько минут назад! Он заглянул в мое окно и высмеял меня! Господи, как вспомню этот смех...
- Кто он? - нетерпеливо бросил Конрад.
- Мой братец, Иона! - завопил старина Кайлз.
Конрад вздрогнул. Иона, брат-близнец Иова, умер неделю назад и мы с Конрадом видели, как его тело положили в гробницу на крутом склоне одного из холмов Дагот-Хиллс. Я вспомнил о существовавшей между скупым Иовом и транжирой Ионой ненависти. Иона влачил свои последние жалкие дни в бедности и одиночестве, в полуразвалившемся семейном особняке на нижнем склоне Дагот-Хиллс, сосредоточивая весь свой яд своей ожесточенной души на скряге-брате, проживающем в собственном доме в долине. Вражда была взаимной. Даже когда Иона очутился на смертном ложе, Иов ворчливо и крайне неохотно позволил убедить себя спуститься вниз, к брату. Случилось так, что он остался наедине с Ионой, когда тот умирал, и, по-видимому, сцена смерти была настолько ужасной, что Иов выбежал из комнаты с посеревшим лицом и дрожа всем телом, а из комнаты донесся ужасный гнусавый смех, оборвавшийся вдруг предсмертным хрипом.
Теперь старый Иов трясясь стоял перед нами и, обливаясь потом, лепетал имя брата.
- Я видел его! Вчера вечером я засиделся позже обычного и едва успел погасить свет, чтобы лечь в постель, как его лицо с дьявольской ухмылкой появилось в окне, обрамленное лунным светом. Он вернулся из ада, чтобы утащить меня туда, как поклялся перед смертью. Он - чудовище! И был им уже несколько лет! Я подозревал это, когда он возвратился из долгих странствий по Востоку. Он дьявол в образе человека. Вампир! Он задумал уничтожить меня вместе с душою и телом!
Пораженный словами старика, я сидел не находя слов, то же было и с Конрадом. О чем говорить и думать при очевидном случае помешательства? Моей единственной мыслью была убежденность в безумии Кайлза. Он вдруг вцепился в халат на груди Конрада и свирепо встряхнул его в приступе мучительного страха.
- Остается одно! - воскликнул он с блеском отчаяния в глазах. - Я должен пойти к его гробнице и собственными глазами убедиться, что он лежит там, где мы его положили! И вы пойдете со мной, я не смею идти в темноте один! Он может подстеречь меня по дороге - за любой изгородью или деревом!
- Это сумасшествие, Кайлз, - увещевал Конрад. - Иона мертв, вам просто приснился кошмар...
- Кошмар! - пронзительно вскрикнул старик. - Мне хватило кошмаров, когда я стоял у смертного ложа этого злодея и слушал, как с его пенящихся губ льется черный поток нечестивых угроз - но сейчас это не было сном! Я был абсолютно бодр и ей-Богу - я видел, как мой демон-братец Иона злобно ухмыляется мне в окно!
Старик заломил руки, хныча от страха; присущие ему гордость и самообладание, казалось, бесследно исчезли под натиском откровенного, животного страха. Конрад взглянул на меня, но я промолчал. Дело казалось настолько нелепым, что единственным очевидным выходом было бы позвать полицию и отправить Иова в ближайший сумасшедший дом. Но в его первобытном страхе было нечто, от чего даже у меня по спине забегали мурашки.
- Я знаю! - опять возопил он, будто чувствуя наши сомнения. - Вы считаете меня безумцем, но я не безумнее вас. И я отправлюсь к гробнице даже если придется идти одному! Но если вы отпустите меня одного, моя кровь падет на ваши головы! Так вы идете или нет?
- Погодите! - Конрад начал торопливо одеваться. - Мы идем с вами. Пожалуй, единственное, что рассеет вашу галлюцинацию - это вид вашего брата в гробу.
- Вот именно! - с ужасным смехом подтвердил Иов. - В его гробу, у которого нет крышки! Почему он приготовил для себя перед смертью этот открытый гроб и наказал, чтобы в нем не было крышки?
- Он всегда был чудаком, - возразил Конрад.
- Скорее, дьяволом, - прорычал старина Иов. - Мы ненавидели друг друга с молодых лет. Когда он растранжирил свое наследство и приполз, без гроша, обратно, ему не понравилось, что я не согласен поделиться моим нажитым тяжким трудом богатством. Черный пес! Дьявол из бездны чистилища!
- Что ж, скоро мы увидим его покоящимся в своей гробнице, - промолвил Конрад. - Ты готов, О'Доннел?
- Готов, - отозвался я, застегивая пояс с моим «45-м» в кобуре.
Конрад рассмеялся.
- Никак не расстанешься со своими техасскими привычками? - пошутил он. - Надеешься подстрелить призрака?
- Все может быть, - ответил я. - Не люблю ходить по ночам без пушки.
- Оружие бесполезно против вампиров, - нетерпеливо поеживаясь заметил Иов. - С ними можно покончить только вогнав в черное сердце злодея кол!
- Боже милостивый, Иов! - коротко рассмеялся Конрад. - Неужели вы говорите серьезно?
- Почему бы и нет? - Глаза старика вспыхнули безумием. - Вампиры существовали в былые времена и сохранились до сих пор в Восточной Европе и на Востоке. Я слышал, как он похвалялся своими знаниями о тайных сектах и черной магии. Я подозревал об этом... позже, на смертном ложе, он поведал мне свою ужасную тайну - поклялся, что вернется из могилы и утащит меня с собою в ад!
Мы вышли из дома и пересекли лужайку. Эта часть долины была заселена скудно, хотя в нескольких милях на юго-восток сияли огни города. С западной стороны к владению Конрада примыкало поместье Иова, где высился среди деревьев темный молчаливый дом. В миле к северу протекала река, а на юге виднелись угрюмые черные очертания низких холмов с голыми макушками и пологими, покрытыми кустарником, склонами. Их называли Дагот-Хиллс странное имя, не связанное с известными индейскими наречиями, но примененное впервые краснокожими для обозначения этой гряды холмов. Они были практически необитаемы. На наружных склонах, ближе к реке, находились фермы, но внутренние долины обладали слишком неглубокой плодородной почвой, а сами холмы чересчур каменисты для обработки. В полумиле от поместья Конрада стоял большой особняк, почти три столетия служивший пристанищем семейству Кайлз - по крайней мере, на это указывал каменный фундамент, ну а сам дом был надстроен позже. Наверное, старина Иов содрогнулся сейчас при виде этого напоминающего хищную птицу особняка на фоне черных пологих холмов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.