Евгений Катрич - Морок Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Евгений Катрич
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 9
- Добавлено: 2018-12-06 22:59:02
Евгений Катрич - Морок краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Евгений Катрич - Морок» бесплатно полную версию:Остался позади шумный академический выпуск, и Стив готовился осваивать военную службу на практике, когда в его жизнь ворвался беспощадный враг, заставив парня испытать то, к чему он совершенно не был готов.
Евгений Катрич - Морок читать онлайн бесплатно
– Говорит Морок! Насколько мне углубляться в броню корабля? – вопрос требовал ответа. Если во время ремонта Стив заденет силовой кабель гипер-двигателя, это может привести к сбою настроек чувствительного оборудования и уход в прыжок будет невозможен. В свою очередь это выведет из равновесия набирающий скорость гипер-двигатель, что приведёт к высвобождению энергии и, как следствие, к гибели корабля.
– Морок, вскрытие до первого силового кабеля, – отозвался лейтенант.
Стив активировал плазменные резаки на манипуляторах фрегата и начал быстро вырезать первую бронированную плиту. Придержав третьим манипулятором изъятую часть, Стив в образовавшееся отверстие отправил дройда-диагноста. Через три минуты, сдвинув в сторону вторую бронированную плиту, он озадачил второго дройда-диагноста и стал ждать предварительных результатов.
– Морок, доклад? – как будто издалека послышался голос лейтенанта Зарка, и Стив заметил фрегат лейтенанта, извергающий из маневровых двигателей синее пламя.
– Состояние силовых кабелей в норме… – Стив быстро зачитал отчёты дройдов-диагностов. – Износ экранирующего материала силовых кабелей – семь процентов…
– Морок, подготовь шестиметровый кусок силового кабеля для замены повреждённого и зашивай бронированные плиты обратно. Твоя практика закончена, – фрегат Зарка двинулся в сторону фрегатов, сверкающих плазменными резаками.
Стив подготовил для замены кусок силового кабеля, зафиксировал его, а потом быстро разобрал и сложил обратно в трюм. После этого аккуратно приварил бронированные плиты и, отпустив магнитные держатели, двинулся в сторону шлюзовых ворот.
– Говорит Морок, учебный вылет завершён, – доложил Стив, когда его фрегат подплывал к открывающимся шлюзовым вратам.
Вскоре фрегат Стива был зафиксирован в стыковочном шлюзе и он позволил себе расслабиться, сожалея, что из-за напряжения не получил удовольствия от своего первого полёта. Стив смотрел на раскрытый зев малого ангара, и его одолевала назойливая мысль: что их ждёт впереди?
Глава 7
– Что это? – удивлённо воскликнул пилот тяжёлого истребителя, устремившись к одному из экранов, расположенных в зале приёма пищи.
Транспортник десять минут назад вышел из гипер-прыжка в своей конечной точке, – системе Ромотс. Присутствующие как по команде уставились на экран. Стива ещё немного пошатывало после двенадцатичасовой работы в техническом комплексе. Эту «гениальную» идею через полковника продавил резвый майор медицинской службы, благодаря которому Стив почти месяц занимался управлением техническим комплексом с постоянным увеличением пребывания в виртуальном мире под присмотром майора и двух его ассистентов, которым от Стива необходим был только результат, а его здоровье отходило на второй план.
– Что это за рухлядь?
– На этой рухляди многим из вас придётся служить, – с иронией пояснил лейтенант Гвег Хортос, который командовал первой эскадрильей тяжелых истребителей. – Это очень старый линкор заграждения. Я даже не представляю, как им удалось дотащить его сюда. Это секторный проект корабля. Его функции сводились к защите систем, а максимальная дальность прыжка составляет всего две системы.
Стив протиснулся вдоль стены и остановился рядом с экраном. Линкор находился далеко, но даже с такого расстояния можно было рассмотреть корабль, который напоминал стандартную кинетическую пулю, сильно сплющенную к носовой части. По обоим бортам линкора заграждения выступали шесть квадратов, а в широкой корме торчали три огромных маршевых двигателя.
– Так это линкор линейного боя? – удивлённо спросил парень в чёрной форме пилота с нашивками штурмовика, лицо которого было щедро усыпано веснушками. Такую же форму носил и Дезир, с которым Стив уже неделю не виделся. – Подобный я видел в музее системы Арсон.
Пока все рассматривали одиноко замерший линкор около маленькой, синей планеты, у которой не было ни единого спутника, большой транспорт совершил поворот, и от открывшейся картины в столовой наступила тишина.
Здесь находились тысячи кораблей разных размеров и форм, между которыми носились сотни истребителей, штурмовиков и корветов. Это был управляемый хаос, где каждый из кораблей знал своё место. В центре располагались большие транспортные корабли, покой которых охранял десяток лёгких курносых крейсеров. Дальше шли тяжёлые крейсера, а во главе флота располагались около двух десятков линкоров.
– Лейтенанту Зарку и старшему сержанту Стиву срочно прибыть в центр управления, – нарушил тишину голос искина транспортника и в знак подтверждения коммуникатор пискнул о поступившем сообщении, дублируя приглашение.
Стив вернулся к своему столику и, допив залпом напиток, отправился в сторону лифта, ведущего в центр управления. Уже в коридоре он услышал, как кто-то восторженно высказывался об опознанном корабле и желании служить на нём.
– Старший сержант Стив Вастор по вашему приказанию прибыл, господин полковник, – без явного энтузиазма представился он, оказавшись в центре управления транспортника и увидев рядом с полковником Авеиром майора медицинской службы Бродерика, откровенно мучившего Стива последние несколько недель.
– Прошу, господа, – полковник указал на боковое помещение.
Стив немного задержался, рассматривая сердце корабля. Здесь находились два кресла пилотов, слева от них размещались посты навигаторов, справа – диспетчера и боевые посты, а почти в центре перед двумя гало-экранами располагалось кресло капитана корабля.
– Морок? – позвал Стива лейтенант Зарк и кивнул в сторону раскрытой двери.
Стив спешно последовал за лейтенантом. В небольшом помещении находился стол и четыре кресла, в которых все быстро разместились.
– Десять минут назад со мной связался командующий резервным флотом РН-77 и попросил отправить бригаду техников на линкор класса «Заслон А-21», – сказал полковник и посмотрел на лейтенанта и Стива. – Бригады ещё не сформированы, поэтому я принял решение отправить вас на технических фрегатах. Этого будет достаточно.
– Простите, господин полковник, но я от имени генерала Ханлея прошу отправить старшего сержанта Стива Вастора на носитель «Арстор»… – вклинился майор медицинской службы, но полковник его перебил.
– А прекрасно знаю, что вы уже связались со своим начальством, но у меня есть чёткий приказ командующего флота, – ответил полковник и исподлобья посмотрел на майора. – Как только старший сержант выполнит работу, я переведу его на носитель.
– Но… – снова запротестовал настырный медик.
– Вы свободны, майор, – жёстко сказал полковник и перевёл взгляд на лейтенанта, показав, что тема закрыта. – На линкоре начали формировать экипаж и на его борту всего один техник вместо двадцати положенных.
– Разрешите вопрос, господин полковник? – спросил Зарк, едва за майором закрылась дверь. – Будет война?
Полковник посмотрел на притихшего Стива.
– Данная информация находится под грифом. Скажите, лейтенант, вы увлекаетесь историей?
– Нет, господин полковник, в общих чертах, – ответил Зарк.
– А вы старший сержант? – спросил полковник.
– Только в академии изучал, – ответил Стив, начиная понимать, к чему клонит полковник. – За время существования империи Арстар не было ни одного случая, чтобы резервный флот формировали из старых кораблей.
– Дальше думайте сами, – полковник Джед Авеир поднялся и протянул им по тонкой чёрной пластине на шнуре. – Вылет через полчаса, это ваши коды доступа на корабле. Я понимаю, что это давняя технология, но вы летите на старый линкор, а там они всё ещё действуют.
– Сколько ему лет? – тихо спросил Зарк, беря примитивный чип и надевая его на шею.
– Четыреста двадцать пять, – ответил полковник и невольно улыбнулся, увидев, что оба техника замерли. – И ещё Стив… Я постараюсь замолвить за тебя слово перед командующим, чтобы тебя оставили в покое. В общем, ты понял.
– Благодарю, господин полковник, – ответил Стив, устраивая на шее чип.
– Этот линкор сейчас единственное место, где ты сможешь отсидеться, – полковник пожал им руки. – Удачи, ребята.
Глава 8
– Добро пожаловать на «Страж-21» – проговорил мягкий голос искина линкора, как только нога Стива коснулась взлётной палубы корабля. – Предоставьте свою идентификационную карту.
Не успел Стив сдвинуться с места, как к нему подъехал дройд, напоминающий мусорный бочок. На закруглённой голове машины находились несколько тонких прорезей, одна из которых светилась. Стив вставил чип в отмеченную прорезь и тот исчез в недрах дройда, оставив снаружи длинную петлю шнура.
– Добро пожаловать на борт, старший сержант Стив Вастор, – проговорил искин и дройд вернул чип. – Капитан Шеллей ждёт вас в офицерской столовой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.