Неудержимый. Книга XIX (СИ) - Андрей Боярский Страница 29

Тут можно читать бесплатно Неудержимый. Книга XIX (СИ) - Андрей Боярский. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Неудержимый. Книга XIX (СИ) - Андрей Боярский

Неудержимый. Книга XIX (СИ) - Андрей Боярский краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Неудержимый. Книга XIX (СИ) - Андрей Боярский» бесплатно полную версию:

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них. Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Неудержимый. Книга XIX (СИ) - Андрей Боярский читать онлайн бесплатно

Неудержимый. Книга XIX (СИ) - Андрей Боярский - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Боярский

составе выбежал поприветствовать. Вот же хорьки, знают, перед кем надо выслуживаться.

Проехав внутрь, мы сразу же свернули по дороге направо. Насколько я помню, именно там, по обе стороны замка я видел множество закрытых поместий. Думаю, что нас везут именно туда.

Так, оно и оказалось. Сначала мы подъехали к закрытому белыми стенами поместью для Сюэ, попрощавшись на время, мы расстались. Не знаю почему, но Гофань был этому очень рад. Я прекрасно понимал, что об этом попросил его сам губернатор, но и тут он обломится.

Дальше мы направились вглубь этой зоны и в итоге упёрлись в поместье, сразу за которым находилась стена. Я нахмурился, чем доставил большое удовольствие Гофаню.

— Мы приехали, — доложил он, указывая мне на выход, — Постучи в ворота, и тебя сразу же примут, — добавил он, когда я вместе со своим слугой вышел из броневика, — И помни, не нарывайся! А затем ткнул себя в глаза двумя пальцами и указал на меня указательным пальцем, мол, я слежу за тобой.

Господи, ну и придурок. Когда они отчалили, я наконец-то вздохнул и оценил ситуацию. Ну, всё могло быть и намного хуже.

— Юй, чего стоишь? — спросил я, — Иди в ворота стучи или ты хочешь, чтобы мы тут всю ночь куковали?

Юй только сейчас спохватился и бросился к воротам. Я же обвёл взглядом повидавшее лучшие годы поместье. Ну и дыра… Походу меня определили в самое дряхлое из них, для самых неудачников или что-то в этом роде. Ну и плевать. Я посмотрел на огромную стену, которое, скорее всего и солнце закрывает днём. Отличное место для ночных и не только вылазок.

— Кого там черти носят⁈ — послышался громкий ворчащий голос.

— Даже так? — я рассмеялся.

А хозяева-то в курсе, что у них сегодня будут гости?

Глава 10

— Чё надо?

Когда створка ворот приоткрылась, в ней показался весьма тощий старик, с небольшой белой бородой, длинными белыми волосами, завязанными в пучок, и такими же белыми густыми бровями. Если бы всё это не было взаправду, то я бы предположил, что перед нами актёр из погорелого театра.

— Вы кто такие и чего вам надобно? — переспросил старик и никого не стесняясь, почесал жопу.

— Старик, только не говори, что тебя не предупредили о гостях, — слово пришлось взять мне, потому что Юй просто стоял и хлопал глазами.

— А… Это вы, — фыркнул он, — Тогда чего стоите? Проходите… — он оттолкнул створку ворот, чтобы мы смогли попасть на территорию поместья.

— Это мы, — утвердительно кивнул я, — А ты кем будешь?

— Так, смотритель я, — отмахнулся он, — Уже, как лет десять слежу, чтобы усадьба покойного Ван Лэя из рода Шан, не развалилась окончательно.

— Из рода Шан? — переспросил я, — А почему поместье столько уважаемого человека находится в столь плачевном состоянии.

Я окинул взглядом внутренний двор и поморщился. Усадьба не видела ремонта как раз лет десять. А может, и ещё больше.

— Так, в немилости он был у нашего губернатора, ой, что же это я… — старик, кажется, понял, что сболтнул лишнего, — Проходите в дом, я сейчас растоплю печь и приготовлю ванну. Вы, должно быть, устали с дороги… и да, меня зовут Сунь Ли, господин.

— Скажи мне Ли, пока не ушёл, есть в поместье ещё слуги? — я решил выяснить этот момент сразу, чтобы потом не думать, кто здесь друг, а кто залётный казачок. В том, что они появятся, я почему-то не сомневался.

— А как же, — довольным голосом сообщил он, — Жена моя, да дочка. Они сейчас на кухне, но дочку я сейчас к вам пошлю, она покажет комнаты.

— Хорошо, — кивнул я, и мы с Юйем направились в саму усадьбу.

Просто зашибись… Когда мы зашли внутрь, всё оказалось ещё хуже, скрипучий пол, старая мебель. Вот теперь я и правда попал в древний Китай. Если это не месть Инь Цзе, тогда что? Самоуправство Гофаня? Вполне возможно. Вот только не думаю, что бежать и жаловаться — хорошая идея. Скорее, наоборот, это доставит им обоим массу удовольствия. Они будут только рады, если я сломаюсь в первую же ночь пребывания в гостях. Наивные.

— Господин, я рада приветствовать вас в поместье нашего хозяина, Ван Лэя, — позади послышался тихий женский голос.

Развернувшись, я увидел миниатюрную девушку в традиционных одеждах с узорами из разнообразных цветов. Красивая и очень скромная, ничего не скажешь. Опустив глаза в пол и слегка поклонившись, она так и застыла, ожидая моего ответа. Вот кого бы я назвал цветком лотоса. Не знаю, откуда у меня в голове всплыл подобный образ.

— Благодарю, увы, не знаю вашего имени… — ответил я.

— Сунь Линь, господин, — тут же поправилась она и взглянула на меня.

Как я и предполагал, девушка оказалась красавицей, я таких за версту чувствую. Её чёрные, как смоль, волосы, были собраны в аккуратный узел, украшенный артефактной и явно драгоценной шпилькой. Скорее всего, серебряной с каким-то драгоценным камнем. Вот только я не смог разглядеть её получше, ибо фонарь, который здесь находился, светил совсем тускло.

Зато я отчётливо видел дар, который в ней находился, «маскировка» с сияющей руной. Это непростая безделушка. Мне пришлось убить трёх советников, чтобы заполучить подобные, а тут у простой прислуги такой артефакт… Может, он нужен, чтобы не мешать бывшему хозяину или гостям?

— Линь, подскажите, — я обратился к ней по имени, — А кем был хозяин этого поместья?

— Вы не знаете? — девушка слегка нахмурилась, словно я оскорбил её до глубины души, — Ван Лей был генералом при дворе уважаемого Инь Цзе.

— Вот как… — я хмыкнул, — И что же с ним случилось?

— Генерал погиб на охоте, — сухо ответила она.

Девушка не очень хотела отвечать на подобные вопросы, поэтому воспользовавшись паузой, сразу же повела нас на второй этаж, где и располагались наши комнаты.

— Прошу, господин, — она открыла одну из дверей и пригласила меня внутрь, — Личная спальня генерала, — пояснила она.

О как! Я буду спать в личной спальне генерала, так сказать «почевать на его лаврах», пусть даже и в прошлом. Только я подумал, что буду жить в хоромах, хоть и в очень потасканных, как моему взору предстала обычная кровать, даже не двуспальная, которая расположилась напротив окна. Собственно, в покоях генерала, кроме кровати, шкафа для одежды и стола со стулом больше ничего не и не оказалось.

— Генерал вёл спартанский образ жизни, — увидев моё замешательство, с явной улыбкой ответила Линь.

— Надо же… — мне оставалось лишь почесать затылок, — Какой этот ваш генерал Ван Лей молодец…

Впрочем,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.