Перемещение Планеты - Мария Шари Страница 24

Тут можно читать бесплатно Перемещение Планеты - Мария Шари. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перемещение Планеты - Мария Шари

Перемещение Планеты - Мария Шари краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Перемещение Планеты - Мария Шари» бесплатно полную версию:

Молодой ученый Ричард Тейлор живет в пригороде небольшого города Ватерфолл-сити, из-за своих шумных научных экспериментов постоянно конфликтует с соседом – отставным сержантом Скоттом и его подругой Кэти. Друзья, бывшие сокурсники Джордж и Мона, уговаривают Ричарда отвлечься от работы и отдохнуть в Египте, где Ричард из любопытства у местного продавца-араба покупает странный предмет. Продавец уверяет, что этот предмет взят в гробнице фараона еще его прадедом. Вернувшись в Америку, Ричард обнаруживает, что таинственный предмет не что иное, как инопланетный аппарат по перемещению людей и неодушевленных предметов на другие планеты и обратно. Приключения начинаются с того, Ричард по стечению обстоятельств отправляет Скотта, Кэти и своих друзей – корреспондента Рональда Митчелла, Джорджа и Мону – на совершенно разные загадочные планеты – Смешную планету, планету Хищников, Миррион и планету Три-Лет. Удастся ли им вернуться на Землю?Обложка – рисунок Александра Шарипова.

Перемещение Планеты - Мария Шари читать онлайн бесплатно

Перемещение Планеты - Мария Шари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Шари

помчался прочь, забыв, как секунду назад хвалился своим бесстрашием. Хищник кинулся за ним.

Сержант, пробежав небольшое расстояние, резко свернул в сторону и притаился за высоким кустом. Растение имело редкие листочки овальной формы и длинные гибкие ветви, оканчивающиеся двухстворчатыми фиолетовыми цветочками. Потеряв из виду добычу, монстр остановился возле растения. Порыскав глазами, он вперил свой немигающий взгляд в человека. Скотт знал, что древние хищники реагируют только на движение и застыл на месте как истукан. Но куст, принятый им за простое растение, что обычно питается соками земли, тоже оказался хищником. Он почувствовал присутствие человека. Нежные фиолетовые цветочки превратились в небольшие рты, усеянные мелкими и острыми зубами. Качаясь на гибких ветвях, они нацелились на человека. Один зубастый цветочек приблизился к Скотту и попробовал на вкус его рубашку, оттяпав кусочек ткани. Скотт стоял, не шелохнувшись, сопровождая манипуляции хищного куста только зрачками глаз.

Хитрость удалась, и варан повернул назад, выражая неудовольствие неудавшейся охотой. Далеко по окрестности разнесся его злобный рев вперемешку с громким клекотом. Скотт вздохнул с облегчением и отодвинулся на безопасное расстояние. Кустарник принял обычный вид цветущего растения. Из-за его редких листьев Скотту было видно, как гигантский варан приблизился к мертвому растению-осьминогу и, схватив его зубастой пастью, выдернул из земли. Туловище убитого Скоттом хищника выглядело как огромная картошка, со всех сторон из нее торчали редкие жесткие волосики. Варан разорвал тело куста на куски и, смачно чавкая, проглотил. Затем подступил к следующему кусту-осьминогу. Растение почувствовало опасность и предупреждающе зашипело, с угрозой замахнувшись на врага ядовитым щупальцем. Нападать на столь опасную добычу варан не рискнул и ушел прочь.

Скотт огляделся. Рядом проходила тропинка. Он пошел по ней, даже не догадываясь, что все тропинки на этой планете были протоптаны не людьми, а животными. Он не успел пройти и пару десятков метров, как навстречу из-под земли вдруг взметнулась громадная клешня кроваво-красного цвета. Она вцепилась в штанину Скотта и потащила его от тропы в сторону. Скользя по земле, сержант в панике ухватился за первый попавшийся на его пути куст. Клешня тянула с такой силой, что куст вырвало из земли. На поверхности показалось мохнатое существо, напоминавшее огромного паука, с крохотной головой, толстеньким брюхом и длинными ногами. Из брюшка вылезло острое как игла жало. Сержант хотел отбросить хищное растение в сторону, однако лапы растения цепко держали его руку. Так просто их было не отодрать.

Длинная конечность невидимого существа, что оканчивалась огромной клешней, продолжала тащить Скотта по шершавой земле. Судорожно цепляясь за все, что попадалось под руки, ему удалось ухватиться за торчавший из-под колючих травинок камень. Клешня дернула сильнее, ткань брючины треснула. Но Скотт прочно держался за камень. Тогда на помощь первой из земли вылезла вторая громадная рачья клешня. Надвигаясь на сержанта, она стала раскрываться.

Скотт наконец сумел отбросить в сторону паукообразное растение с ядовитым жалом. Переваливаясь на длинных ногах, хищный куст-паук медленно побрел прочь, угрожающе шипя и недовольно косясь на того, по чьей вине ему пришлось оказаться на поверхности. Клешня, нацелившаяся было на Скотта, вдруг передумала, резво развернулась и схватила живой куст.

Скотт, получив короткую передышку, проследил, как клешня отправила куст к себе в пасть. Голова неведомого хищника с громадными конечностями-клешнями находилась в отверстии земляного холма. Из темной глубины небольшой пещеры на человека смотрели злющие глаза. Быстро расправившись с одной добычей, хищник продолжил тянуть вторую. Однако Скотт держался за камень уже двумя руками. Перетягивания закончились тем, что ткань штанины треснула сильнее и порвалась окончательно. Скотт оказался на свободе. Он быстро вскочил на ноги и отбежал на безопасное расстояние, куда не могли дотянуться огромные клешни подземного хищника.

– Что, зверюга инопланетная, руки коротки, – с издевкой в голосе выкрикнул сержант. – Хотела меня сожрать? Одна тварь уже получила мой сюрприз, сейчас я и тебя угощу!

Он поднял с земли увесистый камень и швырнул его в темное отверстие земляной норы. Бросок оказался удачным. Раздался глухой стук, словно ударили по пустой бочке. Булыжник попал в голову хищника. Из норы послышалось глухое рычание.

– Как? Не понравилось? – усмехнулся Скотт. – Мозгов-то у тебя нет, пустота одна.

Он наклонился, чтобы поднять еще один камень. Холм вдруг разрушился. Из него, рассыпая землю, во весь рост поднялся разозленный хищник. Он был похож на громадную десятиметровую сколопендру. Длиннющее туловище оканчивалось руками-клешнями и опиралось на ракообразный хвост. На теле мерзкой твари беспрестанно шевелилось множество коротких ножек. Сколопендра грозно сверкнула глазами и издала такой протяжный устрашающий рык, что у Скотта сразу пропало желание шутить. Он в ужасе помчался подальше от опасного места. Вибрируя всем своим телом, словно пустынная ящерица, сколопендра снова зарылась в песок, приподняла голову вместе с землей и сильно дунула. В образовавшемся холме появилось отверстие. Подземный хищник вновь спрятался в засаде, поджидая очередную идущую по тропе добычу.

Отбежав на порядочное расстояние, сержант остановился перевести дух.

– Давненько я так не бегал, – отдышавшись, сказал он сам себе, – да еще от какой-то сороконожки.

Солнце поднималось выше, разгоняя окружающую мрачность. Скотт вытер пот со лба и огляделся. Неподалеку манило прозрачной водой небольшое озеро. Почувствовав жажду, он направился к берегу. Встав на четвереньки, напился, и чтобы охладиться, опустил лицо под воду. То, что он увидел, заставило его вздрогнуть. Медленно шевеля плавниками, к берегу приблизилась громадная двухметровая рыбина с выпученными глазами. Впереди ее тупорылой морды торчали острые как у акулы зубы. В следующее мгновение последовал молниеносный бросок. Хищная рыба, распахнув челюсти, выпрыгнула из озера, намереваясь схватить человека. Сержант едва успел отпрянуть в сторону. Толстое и гладкое, без чешуи, тело рыбы плюхнулось на берег. Скотт на всякий случай сделал несколько шагов назад. Недовольная своей неудачной охотой, хищница злобно посмотрела на человека, развернулась на четырех коротких лапах-плавниках и направилась обратно в воду. Вид неуклюже ползущей по песку рыбины, больше похожей на огромную сосиску, чем на обитательницу подводного мира, рассмешил сержанта.

– Эй, сарделька водоплавающая, ты видно совсем не знакома с диетой? Да и характер у тебя откровенно говоря поганый. Ни здрасте тебе, ни до свидания, – стал издеваться над ней Скотт, – Куда так разогналась? Ты еще не поцеловала меня в зад на прощание. Хотя нет, ты своей милой мордашкой отхватишь мне ползадницы. Лучше я сам попрощаюсь с тобой. По-американски.

Он с размаху пнул ее ногой в брюхо. Рыба повернула к нему тупорылую голову, оскалилась и угрожающе зарычала. Но на земле она была лишена той подвижности, которой обладала в воде, и не представляла для человека никакой

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.