Роберт Сильверберг - Стархэвен Страница 22
- Категория: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая
- Автор: Роберт Сильверберг
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 132
- Добавлено: 2018-12-02 01:46:36
Роберт Сильверберг - Стархэвен краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Сильверберг - Стархэвен» бесплатно полную версию:За сорок лет работы в американской фантастике Роберт Сильверберг выпустил более восьмидесяти книг — под своим именем и под различными псевдонимами. Расцвет творчества писателя приходится на конец 60-х начало 70-х годов. Его зрелая проза поражает богатством воображения, запутанностью интриги, яркостью характеров. К этому периоду относятся и публикуемые в этой книге произведения, которые в Соединенных Штатах уже отнесены к разряду классических.СОДЕРЖАНИЕ:Пасынки земли (фантастический роман)Стархэвен (фантастический роман)Прыгуны во времени (фантастический роман)Вертикальный мир (эротическая антиутопия)Серия “Осирис” выпускается с 1992 года. Выпуск 18Художник: А.В.Вальдман
Роберт Сильверберг - Стархэвен читать онлайн бесплатно
— Мы очень сожалеем об этом, — сказал он, обращаясь к Майраку. — То, что нам приходится делать, поверьте, причиняет нам невыразимые страдания.
— Я уже объяснил уважаемым землянам, зачем мы сюда прибыли, — сказал второй Эвинг. — Здесь есть модель машины времени в уменьшенном размере и полный комплект чертежей, а также несколько тетрадей с теоретическими обоснованиями возможности путешествия во времени. Однако все это вряд ли можно унести.
— Тетради нам невозможно будет восстановить, — с горечью произнес Майрак.
— Мы постараемся их сохранить, — пообещал Эвинг. — Но сейчас они нам нужнее, чем вам, поверьте.
Другой Эвинг произнес:
— Ты останешься здесь с парализатором наготове, а я с Майраком спущусь вниз, чтобы отобрать то, что мы могли бы забрать с собой.
Эвинг кивнул.
Достав свое оружие, он заменил своего двойника у стены, продолжая удерживать своих незадачливых хозяев у другой стены на почтительном расстоянии.
Примерно через пять минут его двойник и Майрак вернулись, неся чертежи, тетради и модель, которая с виду весила килограммов двадцать.
— Здесь все, что нужно! — торжественно произнес второй Эвинг. — А теперь вы пропустите меня через свой темпоральный барьер. Мой брат останется здесь и будет держать всех под прицелом. Я бы не советовал вам пытаться что-либо отколоть.
Через десять минут оба Эвинга стояли снаружи Института абстрактных знаний. Между ними была сложена их богатая добыча.
— Как мне было противно делать это, — признался Эвинг.
— Мне тоже, — кивнул двойник. — Они такие вежливые, кроткие, а мы так подло отплатили за их гостеприимство. Но нам позарез нужен этот генератор, если только мы хотим спасти все, что нам дорого.
— Да, — сдавленно ответил Эвинг. — Мы были вынуждены пойти на это. Если бы мы этого не сделали, то ничто уже не спасло бы Корвин.
Второй Эвинг внимательно посмотрел на своего “брата” и усмехнулся. Эвингу его улыбка почему-то не понравилась.
— Пойдем скорее отсюда, — заторопил он. — Нам нужно погрузить все это на корабль.
Глава 16
В полном молчании они совершили обратный переезд в космопорт. Глаза Эвинга случайно встретились с глазами двойника, и каждый из них виновато опустил взор.
“Кто из нас вернется на Корвин? — подумал Эвинг. — Кто из нас является подлинным Бэрдом Эвингом? И что будет с другим?”
В космопорту Эвинг затребовал робота-носильщика и передал ему краденые чертежи, записки и модель машины времени для погрузки на корабль. Когда это было выполнено, они оба холодно посмотрели друг на друга. Настало время отправления. Один из них должен был остаться на Земле.
Эвинг почесал подбородок и нерешительно произнес:
— Один из нас должен отправиться в диспетчерскую и переутвердить график вылета. Другой…
— Да. Я знаю.
— Как мы это уладим? Бросим монету? — Эвингу не терпелось поставить все точки над “i”.
Один из них вернется к Лайре и Блейду. А другому…
Об этом не нужно было говорить. Перед ними была поставлена неразрешимая задача: каждый из Эвингов был уверен в том, что именно он является тем единственным, которому следует оставаться в нормальном потоке времени, и каждый из них в глубине души считал, что другой был должен, просто обязан был уступить.
Зажглись огни космопорта. Настало время принимать решение.
— Пойдем выпьем, — предложил Эвинг.
Перед входом в буфет толклась целая толпа отправляющихся с Земли в этот вечер и надеющихся пропустить одну — другую рюмку перед стартом. Эвинг заказал спиртное для обоих, и они угрюмо обменялись тостами.
— За Бэрда Эвинга — кто бы он ни был!
Эвинг выпил, но легче ему не стало. Ему вдруг показалось, что тупик, в который они зашли, будет длиться вечно, что они останутся на Земле навсегда, так и не определив, кто из них должен возвратиться с планом спасения Корвина, а кто останется на Земле. Однако, минуту спустя, все переменилось.
Включились громкоговорители информационной службы:
“Внимание, внимание! Просим всех оставаться на своих местах. Повторяем, просим всех оставаться на своих местах!”
Они обменялись тревожными взглядами. Голос из громкоговорителя продолжал:
“Предполагается, что где-то в районе космопорта находится опасный преступник. Его рост — сто восемьдесят семь сантиметров. У него светло-каштановые волосы, темные глаза, одет в старомодную двойку. Пожалуйста, оставайтесь там, где находитесь в данный момент, пока служба безопасности будет проводить розыск. Подготовьте документы для проверки, по первому же требованию службы безопасности вы должны их предъявить”.
Взрыв недоуменных возгласов последовал за этим объявлением. Оба Эвинга с тоской посмотрели друг на друга.
— Кто-то нас выдал, — сказал Эвинг. — Наверное, Майрак. Или тот, которого ты ограбил. Но скорее всего, Майрак.
— Не все ли равно, кто нас выдал! — огрызнулся второй Эвинг. — Единственное, что сейчас имеет значение, — это то, что сейчас они будут здесь. И как только обнаружится, что описанию соответствуют двое…
— Но Майрак должен был предупредить, что нас двое!
— Нет! Он никогда этого не сделал бы. Он не захотел бы раскрывать способ, с помощью которого были вызваны к жизни мы оба.
— Наверное, ты прав, — согласился Эвинг. — Однако, если обнаружится, что у нас одинаковые удостоверения личности и мы сами идентичны, то схватят нас обоих. И ни один из нас тогда не сможет вернуться на Корвин.
— А если они найдут только одного? — спросил другой Эвинг.
— Каким образом? Мы не можем улететь, не покидая здания вокзала. К тому же здесь вряд ли есть такое место, где можно было бы спрятаться.
— Я не это имел в виду. Предположим, один из нас добровольно отдастся им в руки, уничтожив предварительно свои документы, а затем совершит попытку бегства. В наступившем беспорядке другой мог бы благополучно вылететь на Корвин.
Глаза Эвинга сузились — точно такой же план зародился и у него в голове.
— Но кто же из нас должен будет раскрыть себя? Мы снова сталкиваемся с той же самой дилеммой.
— Нет! — твердо сказал второй. — Никакой дилеммы нет. Я иду на это добровольно.
Эвинг покачал головой.
— Я не могу согласиться на такое. Ведь это самоубийство.
— У нас нет времени. Имеется только один способ решить наш спор.
Он порылся в кармане, извлек оттуда новенькую монету в полкредита и внимательно осмотрел ее. На одной стороне монеты было выгравировано символическое изображение Солнца с девятью планетами вокруг него. На другой — украшенное орнаментами число “50”.
— Я бросаю монету, — сказал он. — Если выпадет “Солнечная система” — идешь ты. Если номинал — иду я. Согласен?
— Да, — выдавил из себя Эвинг.
Эвинг положил монету на ноготь большого пальца и подбросил ее вверх, затем быстрым движением поймал ее прямо в воздухе и прикрыл ладонью руки. Когда он приподнял руку, монета лежала номиналом вверх.
Он кисло улыбнулся.
— Значит, иду я, — произнес он. Вынув из кармана свои документы, он разорвал их в клочья и, взглянув на бледное, вытянувшееся лицо человека, которому было суждено стать настоящим Бэрдом Эвингом, произнес: — Прощай парень. Удачи тебе во всем! И поцелуй за меня Лайру, когда вернешься…
Четверо полицейских-сириан вошли в бар и начали сновать среди посетителей. Еще один остался стоять у двери. Эвинг медленно поднялся со своего стула. Теперь он был абсолютно спокоен. Как будто и не собирался умирать.
“Кто все-таки настоящий “я”? Человек, который умер, не вы-неся пыток Фирника? Или взорвавший себя в киоске энергитрона? Или тот, который оставался сейчас сидеть в углу бара? Все эти люди — Бэрды Эвинги. Их индивидуальность непрерывна, она продолжается в каждом последующем воплощении настоящего Эвин-га… Нет, Бэрд Эвинг не умрет, просто прекратят дальнейшее существование ставшие теперь ненужными его двойники. И так и должно быть!”
Эвинг хладнокровно прошел через помещение мимо ошеломленных посетителей бара, прикованных к своим столикам. За исключением троих полицейских он был единственным, кто осмелился передвигаться. Полицейские еще не заметили его. Он шел, не оборачиваясь.
Парализатор в кармане брюк был всего лишь в нескольких сантиметрах от его руки. Он неожиданно выхватил его из кармана и выстрелил в полицейского, который охранял вход. Сирианин опрокинулся навзничь. Остальные полицейские бросились к Эвингу.
— Кто вы такой? — спросил у него один из них. — Что вы здесь делаете?
— Я тот, кого вы ищете, — крикнул Эвинг так громко, что его можно было бы услышать за несколько сотен метров… — Если я вам нужен, то подходите поближе и берите, — он весело рассмеялся.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.