Няня особого назначения (СИ) - Мун Лесана Страница 18

Тут можно читать бесплатно Няня особого назначения (СИ) - Мун Лесана. Жанр: Юмор / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Няня особого назначения (СИ) - Мун Лесана

Няня особого назначения (СИ) - Мун Лесана краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Няня особого назначения (СИ) - Мун Лесана» бесплатно полную версию:

Муж бросил меня с ребенком, забрав все деньги со счетов. Ничего, справлюсь! Найду хорошую работу, и мы с дочкой ни в чем не будем нуждаться! Должность няни? Отлично! В другом мире? Переживу! Я - тринадцатая няня за месяц? Справлюсь! У работодателя хвост и крылья? Так у каждого свои недостатки, лишь бы человек хороший! Что? Не человек? Зато фигура красивая и спина широкая, надежная, за которой точно не страшно!

Няня особого назначения (СИ) - Мун Лесана читать онлайн бесплатно

Няня особого назначения (СИ) - Мун Лесана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мун Лесана

— У правителей жизнь длинная. Я вполне могу увидеть это своими глазами, но все-таки надеюсь, не дожить…

Странный разговор с мальчиком, который выглядит шестилеткой.

— И что? Никак нельзя помочь твоему народу? — спрашиваю.

— Можно только продлить их существование, но… Я сейчас говорю о качестве жизни, понимаешь? — смотрит на меня с волнением.

— Понимаю.

— У нас недостаточно ресурсов, чтобы обеспечить всех. Богатые живут и ни в чем себе не отказывают, а бедные… умирают от жажды. Наша земля постепенно гибнет. Границы становятся все ближе, народ переселяется вглубь страны, пытаясь выжить, но…

Мы останавливаемся и прерываем такой неожиданно серьезный разговор, потому что учитель, осмотревшись по сторонам, ныряет в беседку, увитую плетущейся розой. А через минуту к нему присоединяется…

Виды, восхитившие Алену:

— Арвия⁈ — вспоминаю я имя той самой девицы, приходившей ко мне знакомиться, о которой потом выяснилось, что она — зазноба регента. — Что она там делает? Что ОНИ там делают?

— Ну, вообще-то она родственница лорда Говелица, — сообщает мне Грэм.

— Серьезно?

— Угу. Какие уж тут шутки? — мальчик недоумевает.

— То есть, один из семейки крутится возле короля, а вторая — возле принца. Это нормально? — спрашиваю.

— Не знаю… наверное. Это знак уважения, — не очень уверено отвечает Грэм.

— Правда⁇ А по мне, это подозрительно. Скажи, их род, случайно, не претендует на престол?

— Что⁇ — Грэм удивленно выпучивает глаза. — Не-е-ет. Ученые не могут быть правителями, они слишком слабы для этого. Их никто не поддержит из знати.

— А кого поддержат? — спрашиваю просто из любопытства.

— Демонов-торговцев поддержат, у них золота много. Еще могут демонов-мастеров поддержать, у них всякие штуки есть, которые облегчают нашу жизнь. Краткосрочно, конечно, но все же.

— Какие штуки?

— Ну там… артефакты разные. Для дождя, для роста растений, для очищения водоемов.

— А почему государство не обеспечивает этими артефактами тех, кто живет на границе с туманом?

— Потому что это очень дорого, на очень короткое время и не эффективно. Вот.

— Судя по тому, как ты говоришь, вы пытались? — спрашиваю у Грэма.

— Да, мои родители пытались, но когда поняли, что это не работает — отказались. Тогда у них появилась другая идея.

— Какая?

— Снять купол из тумана, который нас скрывает, — выдает Грэм.

— А это возможно? — спрашиваю с интересом.

— Ну… есть пророчество. О замке и ключе. Чтобы убрать мглу с наших земель нужно найти эти два предмета и провести запрещенный ритуал.

— Почему запрещенный? Это же поможет целому народу?

— Потому что магия применяется черная, жертв требующая. Когда другие королевства накладывали на нас этот купол, они принесли массовое жертвоприношение… ну… так говорят. Подробности у нас не знают, запрещено подобное обсуждать. Я подслушал… когда родители говорили, — Грэм выглядит виноватым.

— Ладно. А если нужно узнать подробности, к кому лучше обратиться? — спрашиваю.

— К демонам-отшельникам, в дальний пещерный храм. Именно туда и поехали мои родители… перед своей смертью.

— Мне очень жаль, Грэм, — говорю, с удивлением понимая, что мне действительно жаль, что я действительно чувствую и понимаю свои эмоции.

Я даже от удивления зависаю ненадолго, пропустив момент, когда из беседки быстро выскакивает Арвия, и убегает по дорожке в том направлении, откуда пришла. Замечаю только странно зажатую в кулак руку демоницы, которую она не разжимает все время, пока бежит по аллейке.

— Он ей что-то дал? — спрашиваю у Грэма.

Мальчик недоуменно на меня смотрит.

— Кто? Что? Я не видел, — пожимает плечами.

Через мгновение из беседки показывается и Говелиц, теперь он уже никуда не спешит, идет медленно, важно, останавливается возле цветов, рассматривает их, нюхает. Морда у него при этом… еще более напыщенная, чем обычно. И этот факт лично меня очень настораживает.

Когда Говелиц скрывается за поворотом аллейки, мы вылезаем из укрытия.

— Странные дела творятся в вашем королевстве, — говорю я.

— Почему? — спрашивает с любопытством Грэм.

— Я еще не знаю что и почему, но у меня нехорошее предчувствие.

— А что такое нехорошее предчувствие?

— Эм-м-м… ну ощущение такое внутри… беспокойство какое-то. У вас такого нет?

— Я не испытывал… хотя… знаешь, когда родители уехали, я внезапно совершил свой первый боевой оборот. Помню, мне было так грустно. Я лежал и выл, и ничего не мог с этим поделать. И не мог снять боевую трансформацию. А потом мне сообщили, что родители погибли.

— Дядя сообщил?

— Нет. Дядя уехал туда, чтобы забрать тела, чтобы проверить было ли это нападение, или же несчастный случай. Это нужно делать сразу. Чем дольше времени прошло со смерти, тем сложнее найти следы.

— И что? Это было нападение? — спрашиваю, предполагая, что так и есть, и с удивлением слышу ответ.

— Нет. Несчастный случай. В тех местах сама природа нестабильна. Песчаные бури, град, дрожание земли, камнепад. Что угодно может быть. Только когда дядя вернулся и пришел ко мне, лишь тогда я смог обратиться в свою обычную форму. С тех пор в боевую ни разу не переходил.

Поддавшись какому-то странному чувству, делаю шаг в сторону Грэма и чуть приобнимаю его за одно плечо, всего на секунду прижав к своему боку, пока мы идем по аллейке. Чувствую себя неловко, но по тому, как мальчик тоже на долю секунды прижимается ко мне, а не деревенеет под моей рукой, понимаю, что все сделала правильно. Ему действительно это было нужно, я все верно поняла.

— Скажи, а кроме Говелица у вас больше нет учителей по каллиграфии?

— Почему же нет? Есть, конечно. Просто профессор Морак уже очень пожилой, и дядя решил, что ему будет тяжело с таким непоседой, как я.

— Вообще-то, насколько я успела заметить, на уроках ты очень даже прилежен, — говорю.

— Лорд Говелиц с тобой бы не согласился, — пожимает плечами Грэм.

— Слушай, а если ты попросишь у дяди, чтобы тебе дали другого учителя?

— Пробовал, дядя отказал.

— А если твой нынешний учитель… скажем так… сам откажется с тобой работать? — я хитро улыбаюсь, глядя на Грэма.

Сначала на лице мальчика недоумение, а потом оно расцветает довольной улыбкой. Мне кажется, или в его глазах полыхнуло красным?

— А это… очень даже интересная идея.

— Но я тебе ничего не говорила, — подмигиваю.

— А зачем мне что-то говорить? Я и сам вполне способен ко всяким проделкам, — кивает с умным видом Грэм.

— Только намекну, где слабое место у Говелица. Чтобы ты не пошел со своих козырей: ведра воды, жуков и пиявок. Тут надо действовать хитрее.

— Алена? — Грэм уже хохочет. — Похоже, я на тебя плохо влияю!

— Ничего подобного. Я считаю, что ты очень даже хорошо на меня влияешь. Я начинаю понимать, что такое дышать полной грудью и жить, наслаждаясь жизнью. Даже странно. Мне нужно было попасть сюда к вам, в совершенно безвыходной ситуации, чтобы понять, что жизнь бывает прекрасна. Так, но это все лирика. А теперь по существу. Слабое место Говелица — его эго. Гордыня. Вот туда и нужно бить. И главное — аккуратно. Чтобы на нас с тобой не пало подозрение.

Мы друг другу хитро улыбаемся, а Даша счастливо смеется, пытаясь поймать пролетающую мимо бабочку. Блин! Мне действительно начинает тут нравиться!

Глава 11

Второй выпрошенный выходной прошел еще более бурно. Я подговорила Грэма, мы сообща накинулись с просьбами на регента, в итоге — уговорили его отпустить нас переодетыми в обычных жителей, но под незаметной охраной в город. Очень уж мне хотелось посмотреть, как живут местные жители. А еще прикупить одежды, а то мне порядком надоели мои единственные джинсы и две футболки, которые я по очереди меняю.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.