Вуди Аллен - Смерть открывает карты
- Категория: Юмор / Юмористическая проза
- Автор: Вуди Аллен
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 2
- Добавлено: 2019-02-26 12:07:08
Вуди Аллен - Смерть открывает карты краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вуди Аллен - Смерть открывает карты» бесплатно полную версию:В книгу включены избранная художественно-философская проза, драматургия и жизненные наблюдения выдающегося мыслителя современности Аллена Стюарта Кенигсберга (р. 1936), также известного под именем Вуди Аллен (р. 1952), посвященные преимущественно вопросу: что мы все тут, собственно, делаем.Для широкого круга читателей, пассажиров и кинозрителей.
Вуди Аллен - Смерть открывает карты читать онлайн бесплатно
Вуди Аллен
Смерть открывает карты
(Действие пьесы разворачивается в спальне принадлежащего Нату Акерману двухэтажного дома, стоящего где-то в Кью-Гарденз. Все стены в коврах. Просторная двойная кровать и немалых размеров туалетный столик. Изысканная мебель, шторы, на стенных коврах – несколько живописных полотен и довольно несимпатичный барометр. При открытии занавеса звучит негромкая мелодия – это основная музыкальная тема спектакля. Нат Акерман, лысый, пузатенький пятидесятисемилетний производитель готового платья, лежит на кровати, дочитывая завтрашний номер «Дейли-Ньюс». Нат в халате и шлепанцах, газету освещает лампочка в белом металлическом абажуре, прикрепленная зажимом к спинке в изголовье кровати. Время близится к полуночи. Внезапно раздается какой-то шум, Нат садится в кровати и поворачивается к окну.)
НАТ: Какого черта?
(В окне, неуклюже корячась, возникает мрачная личность. На незнакомце черный плащ с клобуком и черный, в обтяжку костюм. Клобук покрывает голову, оставляя открытым лицо – лицо пожилого человека, но совершенно белое. Внешне он немного смахивает на Ната. Громко пыхтя, незнакомец переваливается через подоконник и рушится на пол.)
СМЕРТЬ: Иисусе Христе! Чуть шею не сломал.
НАТ (в замешательстве глядя на пришлеца): Ты кто такой?
СМЕРТЬ: Смерть.
НАТ: Кто?
СМЕРТЬ: Смерть. Послушай, можно я присяду? Я себе чуть шею не свернул. Дрожу, как осиновый лист.
НАТ: Нет, но кто ты такой?
СМЕРТЬ: Да Смерть же, Господи. Стакан воды у тебя найдется?
НАТ: Смерть? Что ты этим хочешь сказать – смерть?
СМЕРТЬ: Ты что, не в себе? Не видишь – весь в черном, лицо белое…
НАТ: Ну, вижу.
СМЕРТЬ: Разве нынче Халлоуин?
НАТ: Нет.
СМЕРТЬ: Ну вот, значит, я – Смерть. Так могу я получить стакан воды – или хоть лимонаду?
НАТ: Если это какая-то шутка…
СМЕРТЬ: Какие шутки? Тебе пятьдесят семь? Нат Акерман? Пасифик-стрит, сто восемнадцать? Если только я ничего не перепутал… сейчас, у меня где-то был список вызовов… (Роется по карманам и наконец извлекает карточку с адресом. Похоже, адрес правильный.)
НАТ: И чего ты от меня хочешь?
СМЕРТЬ: Чего я хочу? А как по-твоему?
НАТ: Ты, наверное, все-таки шутишь. Я совершенно здоров.
СМЕРТЬ (равнодушно): Ну да, еще бы. (Оглядывается по сторонам.) А ничего у тебя квартирка. Сам обставлял?
НАТ: Нанял тут одну бабу, декораторшу, да только за ней все равно пришлось присматривать.
СМЕРТЬ (вглядываясь в одну из картин): А вот эти детишки с вытаращенными глазами мне нравятся.
НАТ: Я пока еще не хочу уходить.
СМЕРТЬ: Да ну? Слушай, не затевай ты эту бодягу. Меня, к твоему сведению все еще тошнит от подъема.
НАТ: Какого подъема?
СМЕРТЬ: По водосточной трубе. Хотел произвести впечатление. Вижу, окна большие, ты не спишь, читаешь. Вот и решил, что стоит попробовать. Думаю, влезу и появлюсь с этаким – ну, сам понимаешь… (Прищелкивает пальцами.) А пока лез, завяз башкой в каких-то плетях, труба обломилась, я и повис, буквально на волоске. Потом еще капюшон начал расползаться. Послушай, пойдем, что ли? Ночка выдалась тяжелая.
НАТ: Ты сломал мою водосточную трубу?
СМЕРТЬ: Ломал. Да только она не сломалась. Так, погнулась немного. А ты что, ничего не слышал? Я знаешь как об землю хряпнулся?
НАТ: Я читал.
СМЕРТЬ: Наверное, что-нибудь интересное. (Поднимает с пола газету.) "ГРУППОВАЯ ОРГИЯ С УЧАСТИЕМ ДЕВУШЕК, ИЗУЧАЮЩИХ «НОВУЮ АМЕРИКАНСКУЮ БИБЛИЮ». Можно, я это возьму?
НАТ: Я еще не дочитал.
СМЕРТЬ: Ну… я не знаю, как бы тебе объяснить, дружище…
НАТ: А почему ты просто в дверь не позвонил?
СМЕРТЬ: Я же тебе говорю, можно было б и позвонить, но как бы оно выглядело? А так все-таки – драматический эффект. Нечто внушительное. Ты «Фауста» читал?
НАТ: Кого?
СМЕРТЬ: И потом, вдруг у тебя компания? Сидишь тут с важными шишками. И нате – я, Смерть, звоню в дверь и влезаю к вам, как я не знаю кто. Разве так можно?
НАТ: Послушайте, мистер, время уже позднее…
СМЕРТЬ: Ну, а я о чем? Пошли, что ли?
НАТ: Куда?
СМЕРТЬ: Брось. Жилье. Иди. За. Мною. У. Меня. Во гробе. Тихо. (Разглядывает свое колено). Надо же, как разодрал. Первое задание, а я того и гляди гангрену подхвачу.
НАТ: Постой, постой. Мне требуется время. Я еще не готов.
СМЕРТЬ: Сожалею. Но помочь не могу. И рад бы, да вот видишь ли – пробил твой час.
НАТ: Какой такой час? Я вон только что слил свою компанию с «Оригинальными Модистками».
СМЕРТЬ: Подумаешь, разница – парой баксов больше, парой меньше.
НАТ: Тебе-то, конечно, без разницы. Тебе, небось, все расходы оплачивают.
СМЕРТЬ: Так пойдем мы или не пойдем?
НАТ (внимательно вглядываясь в собеседника): Ты меня, конечно, извини, но я не верю, будто ты – Смерть.
СМЕРТЬ: Почему это? А ты кого хотел увидеть – Марлона Брандо?
НАТ: Дело не в этом.
СМЕРТЬ: Прости, если разочаровал.
НАТ: Да ты не расстраивайся. Я не знаю, я всегда думал, что ты… ну… ростом повыше, что ли.
СМЕРТЬ: Пять футов, семь дюймов. Средний рост для моего веса.
НАТ: И вообще ты немного смахиваешь на меня.
СМЕРТЬ: На кого же мне еще смахивать? Я, как-никак, твоя смерть.
НАТ: Ты все-таки дай мне немного времени. Ну хоть один день.
СМЕРТЬ: Не могу. Да ты и не ждал другого ответа.
НАТ: Один-единственный день. Двадцать четыре часа.
СМЕРТЬ: На что он тебе? Вон по радио говорили – завтра дождь будет.
НАТ: Ну, может все же договоримся как-нибудь?
СМЕРТЬ: Например?
НАТ: В шахматишки сыграем, на время?
СМЕРТЬ: Не могу.
НАТ: Я как-то видел в кино, ты играл в шахматы.
СМЕРТЬ: Это не я, я в шахматы не играю. Разве что в кункен.
НАТ: Ты играешь в кункен?
СМЕРТЬ: Я? А Париж это город или озеро?
НАТ: И хорошо играешь, а?
СМЕРТЬ: Еще как.
НАТ: Знаешь, что мы с тобой сделаем…
СМЕРТЬ: Никаких сделок.
НАТ: Мы сыграем в кункен. Выигрываешь ты – я сразу иду с тобой. Выигрываю я – ты даешь мне малую отсрочку. Всего ничего – один день.
СМЕРТЬ: Откуда у меня время в кункен играть?
НАТ: Ну, брось. Ты же хорошо играешь игрок.
СМЕРТЬ: Хотя, вообще-то, сыграть бы можно…
НАТ: А я о чем? Слушай, а ты отличный парень. За каких-нибудь полчаса отстреляемся.
СМЕРТЬ: Строго говоря, мне оно не положено.
НАТ: У меня вот и колода под рукой. Кончай ты выеживаться, в самом деле.
СМЕРТЬ: Ладно, давай. Поиграем немного. Хоть передохну.
НАТ (вытаскивая карандаш, бумагу и колоду карт): Увидишь, не пожалеешь.
СМЕРТЬ: Ты мне зубы не заговаривай. Сдавай карты, да принеси лимонаду и выставь, наконец, хоть что-нибудь на стол. Господи-боже, к тебе гость пришел, а у тебя даже картофельных чипсов нет или хоть крендельков.
НАТ: Внизу стоит чашка с «M amp;M».
СМЕРТЬ: «M amp;M». А если к тебе Президент заявится? Ты его тоже «M amp;M» угощать будешь?
НАТ: Ты не Президент.
СМЕРТЬ: Сдавай.
(Нат сдает, открывает пятерку.)
НАТ: Не хочешь сыграть по центу за десять очков? Все интереснее будет.
СМЕРТЬ: А так тебе недостаточно интересно?
НАТ: Я на деньги лучше играю.
СМЕРТЬ: Как скажешь, Ньют.
НАТ: Нат. Нат Акерман. Ты что же, и имени моего не помнишь?
СМЕРТЬ: Нат, Ньют – знал бы ты, как у меня голова болит.
НАТ: Тебе эта пятерка нужна?
СМЕРТЬ: Нет.
НАТ: Ну, так бери из колоды.
СМЕРТЬ (вытаскивая из колоды карту и разглядывая те, что держит в руке): Иисусе, совершенно нечем играть.
НАТ: А на что это похоже?
СМЕРТЬ: Что на что?
(При дальнейшем обмене репликами они продолжают брать и сбрасывать карты.)
НАТ: Смерть.
СМЕРТЬ: На что она может быть похожа? Лежишь себе и лежишь.
НАТ: И все?
СМЕРТЬ: Ага, ты двойки набираешь.
НАТ: Я тебя спрашиваю, больше ничего не будет?
СМЕРТЬ (рассеянно): Сам увидишь.
НАТ: А, так видеть я все-таки буду?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.