София Нэш - Всего один поцелуй
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: София Нэш
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-17-076100-5, 978-5-271-38514-8, 978-5-4215-2644-5
- Издательство: ACT, Астрель, Полиграфиздат
- Страниц: 76
- Добавлено: 2018-07-26 14:34:59
София Нэш - Всего один поцелуй краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «София Нэш - Всего один поцелуй» бесплатно полную версию:Джорджиана Уайлд — серьезная молодая особа, полагающая, что чувства должны подчиняться разуму. Если бы еще она могла применить свои благие теории на практике и перестать наконец тайно страдать по другу детства Куинну Фортескью, который знать не знает о ее чувствах и вообще женат!
Однако теперь, когда обстоятельства изменились, долгожданное счастье снова кажется возможным…
Правда, Куинн по-прежнему не подозревает о любви девушки, да и Джорджиана не торопится с признаниями.
Но порой все решает судьба — и один-единственный случайный поцелуй может стать первой искрой пожара страсти…
София Нэш - Всего один поцелуй читать онлайн бесплатно
София Нэш
Всего один поцелуй
Клуб вдов — 2
Пролог
Посвящается Грейсону
20 июля — список дел
— проверить хозяйственные книги Пенроуза;
— выплатить жалованье за три месяца слугам и работникам;
— проследить, чтобы кареты заново покрасили и заменили хомуты;
— упаковать вещи;
— выйти замуж… может быть.
— Умеренность — залог счастья, — с тревогой произнесла Джорджиана Уайлд, обращаясь к своему свежеиспеченному супругу.
Глубокий низкий смех маркиза Элсмира заполнил просторную, изысканно обставленную спальню, верой и правдой служившую двенадцати поколениям рода Фортескью.
— Разумеется, дорогая, но иногда можно позволить себе некоторые излишества. И я глубоко убежден, что первая брачная ночь именно такой случай. — Энтони жадно допил остатки бренди из бокала и повернул ее, словно непослушного ребенка. — Тебе придется разжать руки, поскольку я намерен снять с тебя платье, — пробормотал он, склоняясь к ее шее.
Превозмогая внутренний протест, Джорджиана немедленно опустила руки и подавила желание увернуться от щекочущего дыхания Энтони. Она чувствовала себя в точности так, как предполагала, то есть крайне неловко. Он расстегивал пуговицы на платье, и от совершеннейшего конфуза ее отделяли всего-навсего восемь предметов одежды: одно платье, один корсет, одна сорочка, две туфли, два чулка, и…
Без всякого предупреждения платье взметнулось вверх, и одна пуговица зацепилась за волосы.
— Ой!
Энтони вновь рассмеялся и устранил досадную помеху.
— Поделом тебе. Не надо было пренебрегать услугами бедняжки Харрис.
— Неужели ты, в самом деле, думал, что я стану при ней раздеваться? Она сорок лет служит личной горничной у твоей матери.
— Ммм… — Он зарылся лицом в ее волосы, одновременно нащупывая пальцами шпильки.
— Когда ты пожелал услышать поздравления по случаю женитьбы, Харрис скривила губы так, словно надкусила неспелую хурму, — пролепетала Джорджиана. Собственный голос, отчего-то ставший неестественно высоким, резал ей слух. К тому же она была уверена, что нормальные женщины наверняка не заводят речь о фруктах в первую брачную ночь.
Расставшись с платьем, она поежилась, но преодолела стремление снова обхватить себя руками и прикрыть нижнее белье. Очевидно, на прославленном раскидистом генеалогическом древе Элсмиров никогда не произрастало маркизы в столь простом и непрезентабельном облачении. А уж поношенный корсет, из которого торчит пожелтевший китовый ус… Впрочем, Энтони знал, на что идет, когда настаивал на этой нелепой…
— Не вертись.
Он обнял ее за талию, приподнял и поставил перед кроватью. Джорджиана ухватилась за превосходно выточенную опору полога и вздохнула, когда муж — она еще не привыкла воспринимать его в таком качестве — провёл пальцем по ее спине до самого края корсета.
— Ты не будешь смущаться, правда? К двадцати восьми годам женщины обычно за бывают о подобного рода условностях.
— Не говори глупости. Я не… — Она запнулась. — Я просто немного…
— Взволнована? — закончил он, сжимая губами мочку ее уха. — Надеюсь, твоя мать не стала забивать тебе голову всякой чепухой про долг и боль?
— Нет, она просто сказала, что дыба, вероятно, доставляет куда больше удовольствия, — Джорджиана почувствовала, как муж поморщился, — и посоветовала сосредоточиться на великолепных драгоценностях Фортескью.
— Вот как? — В его голосе сквозила ирония. — Твою матушку интересуют фамильные драгоценности? — Он рассмеялся и привлек Джорджиану к выпуклой, словно бочонок, груди. — Можешь передать ей, что они гораздо крупнее, чем вы рассчитывали.
— Ну а если ничто другое не поможет, мне следует обдумать планы на будущее.
— Как будто, тебе требуются дополнительные стимулы, чтобы без конца составлять эти кошмарные списки дел.
Энтони медленно повернул Джорджиану лицом к себе, обнял и, приподняв на цыпочки, осыпал поцелуями глаза, нос и, наконец, губы. Она глубоко вздохнула и уловила запах, исходивший от его шейного платка. Тошнотворный сладковатый аромат, вовсе не знакомый ей до недавнего времени, принадлежал излюбленной забаве искушенных джентльменов и пресыщенных светских дам… Опиум.
— Достаточно вздорных рассуждений о долге и пытке. — Пальцы Энтони бегло обшарили ворот ее сорочки и край корсета в поисках маленького бантика. И обнаружили его. — Однако раз тебе так нравятся планы, позволь мне изложить, чем я намереваюсь заняться с тобой. Нет, не надо на меня так смотреть. Долгие годы я провел в предвкушении этой ночи и сейчас не откажу себе в удовольствии расписать все подробности, поскольку теперь мы должным образом обвенчаны и у тебя нет повода изображать, что ты шокирована.
В его потемневших глазах появился знакомый опасный блеск, и Джорджиану едва не покинуло присутствие духа.
Внезапно в коридоре, по ту сторону запертой двери спальни, раздались истошные вопли. Характерные визгливые голоса матери и сестер Энтони, которым вторила миссис Харрис, проникали во все мыслимые щели.
— Вы ошибаетесь, Харрис, — вещала его мать. — Энтони дал слово не жениться без моего согласия. Эта безнравственная интриганка просто соблазнила его…
— На ней было кольцо с рубинами и бриллиантами.
— Бабушкино? О нет! — Похоже, этот стон издала младшая из сестер.
— Я сама видела, лопни мои глаза. — Харрис в запальчивости всегда выдавала свое происхождение, сбиваясь на жаргон кокни.
— Энтони, — прошептала Джорджиана, — ты говорил, что твоя мать в курсе дела. Более того, утверждал, что она здесь не появится в ближайшие три дня. Боже, это невыносимо. Что мы будем делать?
— Судя по всему, под словом «мы» ты подразумеваешь меня.
— А как иначе? Или ты всерьез рассчитываешь, что я сама туда пойду?
Таков уж Тони. Никогда не знаешь наверняка, чего от него ждать.
— Ну, если ты всего-навсего высунешь руку за дверь и продемонстрируешь им пресловутое кольцо, они моментально угомонятся. Тогда мы сможем вернуться к моим планам.
Его глаза по-прежнему блестели, но в остальном он выглядел не лучшим образом и явно нервничал. Энтони не принадлежал к числу людей, готовых отвечать за содеянное. В сложных ситуациях он, как правило, придерживался иной тактики, предпочитая поспешно ретироваться и переждать в надежде, что все перекипит и уляжется без его участия, — Энтони поправил шейный платок:
— Ладно, так и быть.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.