Logan Christine - Мужчина, достойный любви
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Logan Christine
- Год выпуска: 1996
- ISBN: нет данных
- Издательство: Радуга
- Страниц: 43
- Добавлено: 2018-08-08 14:45:53
Logan Christine - Мужчина, достойный любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Logan Christine - Мужчина, достойный любви» бесплатно полную версию:Дорожки Лайзы и Майкла, бывших однокашников, скрестились спустя десятилетие в увеселительном парке «Азартный мир». Весельчак Майкл и серьезная до занудства, Лайза вновь, как и в школе, оказались на тропе войны — оба соперничают за крупный заказ по рекламе «Азартного мира». Как известно, от ненависти до любви один шаг. Как на этот раз сложатся их отношения?
Logan Christine - Мужчина, достойный любви читать онлайн бесплатно
Кристина Логан
Мужчина, достойный любви
План увеселительного парка «АЗАРТНЫЙ МИР»
Вход Вход
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Воздух взорвался от криков, когда вагончики аттракциона, перевалив через вершину самой высокой горки, со скрежетом устремились вниз — казалось, с явным риском для жизни сидевших в них людей.
У Элизабет Палмер захватило дух при виде ужасающего спуска. Даже будучи сторонним наблюдателем, она вся замерла и оставалась в напряжении до тех пор, пока вагончики с лязгом не затормозили на нижней площадке и испуганный людской визг не сменился истерическим смехом.
Вот уж ни за что на свете она не села бы в такой вагончик!
Элизабет вообще предпочитала твердую почву под ногами и вещи, доступные пониманию, а этот мир, созданный воображением, был ей чужд. Увеселительный парк «Азартный мир» находился в окрестностях Сакраменто, всего в нескольких часах езды от Сан-Франциско, но уже первые двадцать футов по его территории вызвали чувство, что она попала в другую, совершенно незнакомую страну.
Металлический лязг вновь привлек ее внимание к вагончикам, которые, забрав очередных пассажиров, медленно поднимались на горку. Со вздохом она заставила себя оторваться от этого зрелища и направилась к большому, похожему на замок зданию, где находилась администрация парка. Возможно, там к ней вернется чувство реальности.
Ее каблучки постукивали по мостовой, и, пробираясь мимо закусочных и одетых по-выходному посетителей, Элизабет прониклась убеждением, что в своем голубом костюме и лакированных туфлях выглядит белой вороной. Но она здесь не затем, чтобы развлекаться, она здесь — чтобы работать. Парк подыскивал новую рекламную фирму, и компания «Дамиэн, Филистен и Паркер» намеревалась предложить свои услуги.
С этой мыслью Элизабет открыла тяжелую дверь и вошла в «замок». Ее туфли утонули в пушистом, напоминающем траву ковре, и она, пока шла к столу секретаря, успела заметить, что атмосфера игривости, царящая в парке, присутствует и в офисе. На стенах висели фантастические картины, столы походили на пни, а стулья — на фигуры людей. Она почувствовала себя как Алиса в Зазеркалье.
Бойкий молодой секретарь в костюме, напоминающем одеяние принца, приветствовал ее веселой улыбкой.
—Чем могу быть полезен?
—У меня встреча с мистером Хейвардом. Меня зовут Элизабет Палмер. — Она протянула визитную карточку и изобразила на лице привычную деловую улыбку.
— Я доложу о вас, — ответил секретарь. — Присядьте, пожалуйста. Сейчас у него посетитель, но он скоро освободится.
Элизабет кивнула и осторожно направилась к креслу. Сиденье его походило на колени доброго великана, подлокотники — на руки, а спинка — на круглое веселое лицо над выступающим животиком. Покачав головой в изумлении, она присела, но тут же вскочила при звуке зуммера. Не успела она опомниться, как рот великана открылся, и она услышала:
— Привет. Я — Лоуренс. Садитесь, пожалуйста! Чувствуйте себя как дома.
Элизабет оторопело огляделась, размышляя, не сходит ли она с ума. Секретарь был занят на телефоне и, казалось, не обращал на нее внимания. Наклонившись, она пристально всмотрелась в лицо на спинке кресла. Да, похоже, в выемке рта спрятан динамик. Говорящее кресло! Вот уж точно, только говорящего кресла ей не хватало, чтобы почувствовать себя как дома!
—Мистер Хейвард освободился, — сказал секретарь. — Его кабинет за этими дверьми, направо.
—Благодарю вас! — Элизабет оправила жакет и шагнула к двойным дверям.
—Минутку! Не проглядите «зыбучие пески»!
—Простите?..
—Шутка в духе мистера Хейварда… Вам их не миновать. — Секретарь сделал паузу, на губах появилась ухмылка. — Но если будете внимательны, то в них не попадете! Поэтому я всегда предупреждаю людей.
— Спасибо за предупреждение! — Элизабет осторожно вышла в коридор. Он выглядел нормально. Цвета — яркие и необычные, но коричневый, покрытый ковром пол казался прочным. Она успокоилась. «Зыбучие пески» — что за чушь!
Дверь в конце коридора открылась — и вежливая улыбка, которую она попыталась изобразить на лице, застыла гримасой при виде вышедшего ей навстречу мужчины. Он был высок, атлетического сложения, с золотисто-каштановыми волосами. Но в первую минуту Элизабет привлекли его ясные голубые глаза, и на нее внезапно нахлынуло ощущение чего-то до боли знакомого. Черты лица изменились, но шрамик на переносице — результат несчастного случая, произошедшего по ее вине, — сохранился, и сейчас, когда его губы сложились в теплую улыбку, она почувствовала, как ее сердце сжалось. Боже, только не он, только не сейчас!
—Элизабет?! — воскликнул он. — Ты ли это?
—Майкл? — В ее голосе прозвучало такое же удивление. Она сделала шаг вперед — и внезапно почувствовала, что проваливается. С испуганным криком она опустилась в черную яму.
Майкл Стаффорд поспешно бросился к ней на помощь.
—Ты в порядке? — осведомился он с живым интересом, опускаясь на корточки у того места, где она стояла, провалившись по пояс в какую-то дыру.
—Что произошло? — Она в замешательстве огляделась. Оказывается, вместо пола в этом месте была стопа коричневых, покрытых ворсом, под цвет ковра, подушек, которые промялись под ее тяжестью. Дрожь прошла по ее телу.
—Ты попала в «зыбучие пески». Разве тебя не предупредили? — Майкл протянул руку, чтобы помочь ей выбраться. — Здесь пол более темного цвета, а на стене — отметка, хотя без увеличительного стекла ее, вряд ли, разглядишь. Шутка в стиле Чарли!
—Шутка! — повторила она, с трудом выбираясь наверх. — Такое впечатление, будто я попала не в офис, а в комнату смеха.
Он ухмыльнулся, окинув ее долгим взглядом.
—Значит, тебе смешно?
Его нелепый вопрос вызвал у нее невольную улыбку.
—А ты здесь зачем? Кстати, это из-за тебя я угодила в яму. Следила за каждым своим шагом, пока при виде тебя не перенеслась на десять лет назад.
—Неужели это было так давно! — Его взгляд скользнул по строгому костюму, который отнюдь не скрадывал женственных изгибов ее тела и не затушевывал красоты карих глаз. — Похоже, мы выросли с тех пор.
—Надеюсь, что так! — Элизабет, словно защищаясь, скрестила руки. Она знала, что похорошела, но все еще терзалась прежними сомнениями насчет своей внешности.
— По-прежнему блондинка, — констатировал он, — но я предпочел бы толстые косы и очки, которые придавали тебе такой умный вид.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.