Прошлые грехи - Карла Кэссиди

Тут можно читать бесплатно Прошлые грехи - Карла Кэссиди. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Прошлые грехи - Карла Кэссиди

Прошлые грехи - Карла Кэссиди краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Прошлые грехи - Карла Кэссиди» бесплатно полную версию:

Кто-то всерьез намеревается причинить вред Еве Мартин. Ее жизни грозит опасность, и меньше всего ей нужны осложнения - а именно, Джейк Олбрайт, ее школьная любовь, который снова возникает у нее на пороге после десяти лет отсутствия. Все эти годы Ева скрывает от него тайну и собирается хранить ее и дальше, чтобы защитить своего сына... Преступник подбирается все ближе. Страсть между Евой и Джейком растет. Сумеет ли она остаться в живых и удержать свою судьбу в руках?..

Прошлые грехи - Карла Кэссиди читать онлайн бесплатно

Прошлые грехи - Карла Кэссиди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карла Кэссиди

Карла Кэссиди

Прошлые грехи

Интрига - Harlequin - 90

Глава 1

Кончиком лопаты Ева Мартин потрогала изувеченный труп коровы, обернулась и посмотрела на высокого мужчину в форме, стоящего чуть позади.

Шериф Уэйн Блэк снял шляпу и носовым платком вытер вспотевшее лицо и голову. Август в городке Дасти-Галч в Канзасе всегда отличался ужасной жарой. Сейчас, хотя было еще только утро, термометр показывал больше тридцати градусов.

Ева почувствовала жжение в груди, но это ощущение не имело никакого отношения к летнему зною. То был медленно закипающий гнев, к которому примешивалась немалая доля страха.

- Уэйн, это уже третья изуродованная корова за последние недели. И я уверена, открой я сейчас свой почтовый ящик, там будет еще одна записка с угрозами.

Уэйн обвел окрестности рассеянным взглядом!

- Ну что же. Тогда, думаю, надо его проверить.

Он уселся в патрульную машину. Ева положила лопату рядом с мертвой коровой, вскочила на своего коня по имени Гром и поскакала к почтовому ящику, который торчал в конце подъездной дорожки, ведущей к дому.

Стук сердца отдавался в ушах, громкий, как топот копыт Грома. Кто-то всерьез задался целью достать ее, а она даже отдаленно не представляла, кто бы это мог быть.

Всем в Дасти-Галч заправлял могущественный клан Олбрайтов, и шериф Уэйн, человек Джастина Олбрайта, воспринимал Еву как назойливое насекомое, жужжащее над ухом. Она никогда не любила Олбрайтов и нисколько не скрывала своей антипатии.

До ящика Ева добралась первой, и ей пришлось подождать, пока Уэйн остановит машину и вылезет наружу. Она открыла маленькую дверку. Разумеется, все было так, как она и боялась, - внутри лежал простой белый конверт с ее именем, написанным большими печатными буквами.

Ева вытащила конверт, дрожащими руками распечатала его и вслух прочитала:

- «Шлюха, убирайся из города».

- Такое же, как и предыдущие, - заключил Уэйн.

- Так что ты собираешься со всем этим делать? - спросила Ева. - Уэйн, ты ведь понимаешь, я не могу себе позволить терять по корове в неделю. А послания - это же определенно угроза. Самая что ни на есть.

- Знаю, знаю. И я веду расследование.

Он сел в машину, махнул ей рукой и уехал. Ева проводила его смятенным взглядом, однако нисколько не удивилась.

Позвонит он мне, как же, пробормотала она Грому, вскочила в седло и потрусила к амбару. Нужно было позвонить Харли, одному из помощников на ранчо, и сказать ему, чтобы убрал очередную корову, а делать этого ей страшно не хотелось.

Несмотря на потерю, обратно Ева ехала уже спокойнее. Она не могла не ощущать гордость за свое стадо, хоть и небольшое, но откормленное и здоровое. Когда придет время продавать скот, ее счет, сейчас сильно исхудавший, неплохо пополнится.

Отец гордился бы ею. Он оценил бы ее тяжкий труд, все усилия, что она прилагала, чтобы удержаться на этой земле - земле, которую он любил, на которой работал всю свою жизнь.

Мать Евы скончалась, когда той было всего восемь. Ева с отцом остались одни. Они были и партнерами, и лучшими друзьями.

Трудно поверить, что его нет вот уже почти десять лет. Он умер от обширного инфаркта прямо на поле, где они с Евой убирали сено для скота.

А потом был Эндрю. Каждый раз, когда Ева вспоминала мужа, у нее сжималось сердце. Самый добрый, самый ласковый и нежный мужчина из всех, кого она знала. Не проходило и дня, чтобы его образ не вставал у нее перед глазами. Как же она по нему скучала!

Войдя в дом, Ева сразу же позвонила Харли, а потом пошла в душ. Еще не кончилось утро, но ей казалось, что она уже насквозь пропиталась грязью и запахом мертвечины.

Она вытерлась, надела легкое платье в фиолетово-голубых тонах и отправилась на кухню, чтобы сварить кофе.

Устроившись за кухонным столом, Ева глубоко вздохнула. Хотя шериф совершенно не воспринимал всерьез зарезанных коров и записки, впервые с тех пор, как умер отец, ей было по-настоящему страшно.

Кто стоит за всем этим? Так мог поступить только больной человек. Но почему целью его безумия стала именно она?

Ее взгляд остановился на висящей на стене фотографии. Какой красивый мальчик! Копна растрепанных темных волос и очаровательная улыбка, которая, казалось, освещала все вокруг.

Сердце снова сжалось. Ева знала, что ради девятилетнего Энди она просто обязана оставаться сильной. Она жила для сына, он наполнял ее дни солнцем и любовью. Он ни за что не должен узнать об угрозах и коровах.

Она услышала три коротких стука в дверь. Прибыл Харли.

- Входи, - крикнула Ева.

Харли Грэм помогал ей на ранчо последние семь лет. Он был старше, опытнее и мудрее и очень скоро стал ей не только хорошим другом, но и наставником. Харли вошел в кухню, и Ева махнула в сторону кофеварки.

Никто из них не сказал ни слова, пока он не налил себе кофе и не сел за стол. Несколько секунд он так же молча смотрел на Еву, затем опустил глаза, сокрушенно покачал головой и нахмурился.

- Что-то дурное здесь творится, - задумчиво произнес он. - Все так же, как и раньше?

Ева кивнула:

- Опять то же самое. Убирайся из города… ну и прочее.

Харли нахмурился еще сильнее.

- Ты звонила шерифу?

- Да. Он приезжал.

- И что сказал? - Харли отпил кофе.

- То же, что и в прошлые два раза. Он ведет расследование и непременно позвонит.

Харли хмыкнул:

- Если этого человека засунуть в мешок, так он и то не сможет расследовать, как оттуда выбраться. Единственное, почему его назначили на должность шерифа, - он говорит «да» на все, что потребует Олбрайт. Кстати, об Олбрайтах. Ты уже слышала новость?

- Какую новость? - с любопытством спросила Ева.

- Судя по слухам, старик Олбрайт вчера умер. Рано вечером.

Пораженная, Ева уставилась на Харли. Джастин Олбрайт умер? Всесильный, непобедимый монстр, который не раз круто поворачивал ее жизнь в другую сторону, ушел? Навсегда?

- Интересно, каким тут все станет без него? - задумчиво произнесла она.

- Я слышал, что его сын Дэвид - очень достойный человек. Вот насчет старшего не знаю. Все время, пока я живу в

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.