Шэрон Кендрик - Идеальный любовник Страница 19

Тут можно читать бесплатно Шэрон Кендрик - Идеальный любовник. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шэрон Кендрик - Идеальный любовник

Шэрон Кендрик - Идеальный любовник краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шэрон Кендрик - Идеальный любовник» бесплатно полную версию:
Встретив загадочного незнакомца с янтарными глазами, Кэти влюбляется в него без памяти. Ей невдомек, что человек, которого она принимает за обычного рабочего, на самом деле настоящий принц…

Шэрон Кендрик - Идеальный любовник читать онлайн бесплатно

Шэрон Кендрик - Идеальный любовник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шэрон Кендрик

Но выбора не было. У нее не было. Потому что ею руководит любовь, как бы она себя ни убеждала в обратном.

— Да, я прилечу, — ответила она.

Ксавьеро стоял в своем богато обставленном дворцовом кабинете. У него вырвался вздох облегчения, когда он услышал ответ Кэти.

— Приготовь паспорт, — отрывисто сказал он. — Завтра в десять утра за тобой приедет машина.

— Ксавьеро, а как же моя работа? У меня ведь новая работа.

— Я знаю про твою работу, — нетерпеливо продолжал он, увидев мигающий огонек второго телефона на письменном столе. — Я поручил своим людям разобраться с этим.

Кэти была потрясена. Почему-то ее это покоробило. Он следил за ней?

— Но я не могу вот так запросто уйти.

— Не волнуйся — все будет улажено. Магазину уплатят неустойку и найдут тебе замену, если необходимо.

«Его власть и влияние настолько велики, что он играет людьми, как шахматными фигурами», — подумала Кэти. Так он поступил с Рупертом, а теперь — с ней. Но хорошо ли для нее быть всецело в его распоряжении?

— Я переехала. Я больше не живу там, где жила раньше, — уточнила Кэти.

— Знаю. Кэти, это мелочи, о которых не стоит говорить.

Мелочи? Но они составляют ее жизнь! Рискуя выставить себя дурочкой, она все же спросила:

— А что из вещей мне взять с собой?

— Минимум. Здесь обо всем позаботятся.

— Ксавьеро, я…

— Послушай, я же сказал — я не могу сейчас говорить. Это… Завтра у нас будет время все обсудить. — Он замолк. — До свидания, Кэти.

Связь оборвалась. Она держала телефон в руке и стояла неподвижно, словно ожидая, что снова раздастся звонок и кто-то скажет, что произошла ошибка: принц не в себе и не сознает того, что говорит.

Но звонка, разумеется, не последовало, а до Кэти наконец дошло: их беседа произошла наяву. Она прошла в спальню и стала складывать вещи в чемодан. Какой же у нее убогий гардероб!

Вечер она провела, убираясь в квартире, а утром до приезда машины ходила взад-вперед по комнате, борясь с подступавшей от волнения тошнотой. Автомобиль был все тот же: темный пуленепробиваемый лимузин, в котором она ездила с Ксавьеро в поло-клуб. Когда это было? Кажется, с тех пор прошла целая вечность. Они ехали на удивление быстро, хотя улицы были запружены транспортом. Наконец до Кэти дошло почему — она заметила дипломатический флажок на широком блестящем капоте.

Личный самолет принца ожидал ее на летном поле. Чиновник, кидая на нее подозрительные взгляды, пристально изучил ее паспорт. А может, ей это померещилось? Затем ее сопроводили в роскошный салон самолета.

Кэти отказалась от изысканной еды и напитков, которые ей предлагали две прилизанные стюардессы. Полет она плохо помнила. Это было похоже на наркоз, когда в детстве ей удаляли миндалины — все вокруг как в тумане. Но вот самолет начал снижаться. Внизу она увидела похожий на полумесяц остров, окруженный морем сапфирового цвета.

Они пролетели над темно-зеленым лесом из кипарисов. Встретит ли ее Ксавьеро и объяснит наконец, почему вызвал ее в такой спешке? Кэти посмотрела в иллюминатор на кучку собравшихся на бетонированной площадке людей — они, судя по всему, ждали, когда она выйдет из самолета. Но Ксавьеро среди них не было. Затем она заметила огромный лимузин с затемненными стеклами, — явно его личный, — который стоял впереди ряда других машин.

Кэти обдало теплым ароматным воздухом. Она осторожно спустилась вниз, и к ней направилась модно одетая дама лет сорока в кремовом льняном костюме.

— Кэтрин? — Она с улыбкой протянула руку. — Рады видеть вас здесь. Меня зовут Флавия Симони. Я — жена секретаря принца Ксавьеро. Полет вас не утомил?

Кэти хотела сказать, что ее никогда не называли Кэтрин, но решила, что сейчас это будет неуместно.

— Спасибо, все хорошо. Как Казимиро?

Кэти показалось, что на лице дамы промелькнуло неодобрение.

— Думаю, что принц Ксавьеро пожелает поговорить с вами лично о здоровье своего брата короля, — сдержанно ответила Флавия.

Да, она не ошиблась — точно брякнула что-то лишнее. У Кэти на лбу выступили капельки пота. Она и не представляла, какая здесь может быть жара, и украдкой вытерла тыльной стороной ладони лоб. Но где же Ксавьеро? Почему он не встречает ее? Наверное, сидит на заднем сиденье лимузина с темными стеклами.

— А он здесь? Ксавьеро? Я хотела сказать — принц Ксавьеро? — спросила она.

— К сожалению, нет. Принц занят государственными делами, — ответила Флавия. — Поэтому он попросил меня сопровождать вас во дворец. Если не возражаете, не будем терять время.

Очутившись в машине, Кэти разгладила на коленях цветастое платье, которое выглядело таким дешевым по сравнению с кремовым костюмом Флавии. В голове роился миллион вопросов, но самый главный был один — почему, вызвав ее сюда без какого-либо объяснения, он ее не встречает?

Кэти рассматривала в окно экзотические красоты. Толстые пальмы росли по обеим сторонам шоссе, и их мясистые листья выделялись на фоне синего неба. Воздух был прозрачным от яркого солнечного блеска. Вскоре в отдалении появились дома, и Кэти придвинулась к окну, чтобы лучше их разглядеть.

— Мы подъезжаем к нашей столице — городу Гхалазамба, — с гордостью объявила Флавия. — Здесь столетиями правила королевская семья ди Чезере.

От ее слов Кэти сделалось совсем не по себе. Да, она знала, что Ксавьеро — принц, но роскошный лимузин и телохранители не очень мешали им проводить время, когда он был в Англии. А здесь… Здесь она впервые осознала величие его королевского статуса.

Они въехали в город. Красивые здания напоминали венецианские постройки, а тенистые аллеи, казалось, скрывали какие-то тайны. Но вот пейзаж изменился. Впереди выросли высокие ворота, за которыми Кэти увидела огромное пространство зеленой травы. Сверкающие позолотой ворота распахнулись, пропуская автомобиль.

— Это королевский дворец Заффиринтоса, — объявила Флавия.

У Кэти от волнения вспотели ладони. Она не могла оторвать глаз от монументального белого здания с высокими колоннами и изящными окнами-арками. И все кругом было пропитано запахом, исходившим от неизвестных ей цветов, деревьев и кустов. Перед зданием возвышался фонтан в виде фигуры нимфы с земным шаром в руке. Холодная вода с плеском переливалась в бассейн. Вот бы зачерпнуть немного воды и остудить пылавшее от жары лицо, с тоской подумала Кэти.

Флавия пригласила Кэти подняться следом за ней по мраморным ступеням, с обеих сторон которых двумя рядами стояли военные с непроницаемыми лицами.

— Принц просил немедленно проводить вас в его кабинет.

У Кэти сердце едва не выскочило из груди.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.