Джессика Харт - Задача со многими неизвестными Страница 25
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Джессика Харт
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-227-03626-1
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-07 11:07:43
Джессика Харт - Задача со многими неизвестными краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джессика Харт - Задача со многими неизвестными» бесплатно полную версию:Корран ведет уединенную жизнь в поместье. Однажды на пороге его дома появляется загадочная незнакомка с манерами аристократки и просит дать ей работу…
Джессика Харт - Задача со многими неизвестными читать онлайн бесплатно
— Милашка, — прокомментировал Корран, изучая фотографии. Он все еще рассеянно поглаживал Лотти по спине. — По крайней мере, она выглядит как яркая личность, в отличие от большинства знаменитостей.
Лотти не сомневалась, что Каро яркая личность. Она сожалела о том, что не может рассказать Коррану о своей подруге. Ей хотелось объяснить, что Каро беспокоится по поводу лишнего веса и носит необычную одежду, вроде старого отцовского смокинга. Каро долго бы смеялась, узнав, что ее назвали иконой стиля.
Не зная о ее размышлениях, Корран по-прежнему смотрел на фотографию Каро и Филиппа.
— Что за ужасная у них жизнь, — сказал он. — Разве кто-нибудь захочет так жить? Я не вижу смысла в этих мелкотравчатых монархиях. О них остается только писать в дрянных журналах.
Мелкотравчатые монархии? Лотти застыла от обиды.
— Я из Монтлюса, — напомнила она ему ледяным тоном. — Мы не считаем свою страну мелкотравчатой монархией.
— О, да брось ты, Лотти! Неужели ты не считаешь, что монархия в таком крошечном государстве, как Монтлюс, настоящий пережиток старины? — Убрав руку с ее спины, он пренебрежительно ткнул пальцем в фотографию Филиппа. — Чем этот парень на самом деле занимается помимо позирования перед объективом фотоаппарата? Похоже, ни он, ни она не работают.
Лотти так неожиданно отодвинула от стола свой стул, что Коррану пришлось попятиться. Она отнесла свою кружку в раковину.
— Я не знала, что ты такой эксперт по европейским монархиям, — холодно произнесла она.
— Я не эксперт, но у меня есть несколько товарищей, которые после службы в армии стали телохранителями. Они зарабатывают приличные деньги, но до чего унылую ведут жизнь, сопровождая повсюду королевских особ! Они рассказывают, что за некоторыми своими подопечными присматривают, как за избалованными детьми. Те могут целый день торчать в магазине, ресторане или на вечеринке.
— Правда? — сказала Лотти, за которой всю жизнь следовал телохранитель. — Но не очень-то приятно, когда за тобой ходят по пятам. — Когда он поднял брови, она прибавила: — Я предполагаю.
Помыв кружку, она поставила ее на сушилку и вытерла руки кухонным полотенцем.
— Мне лучше вернуться к работе, — сказала она.
Корран нахмурился:
— Разве на сегодня ты не закончила?
— Я только немного приберусь.
— Скоро налетят комары, — предупредил он.
— Я не задержусь.
Подозвав Пууки, Лотти отправилась в коттедж, засунув руки в карманы. Пес крутился у ее ног, и она подумала о том, как будет по нему скучать, когда уедет.
Отмахнувшись от печальных размышлений, Лотти опустилась на колени и принялась отмывать половицы. Она должна подумать о предстоящем отъезде. Ей удалось скопить некоторую сумму за выполнение обязанностей домработницы. Денег немного, но достаточно, чтобы переехать в другое место и, возможно, устроиться на работу, чтобы скоротать последний месяц свободы.
Может быть, ей просто вернуться домой, в Монтлюс? Именно там ее место, в конце концов! Пусть бабушка и чересчур властная, но она единственная родственница Лотти.
Филипп покинет Монтлюс, как только его отец пойдет на поправку и снова возложит на себя обязанности наследного принца. Лотти должна вернуться и занять свое место, принадлежащее ей по праву. Однако ей не удастся быть прежней после того, что она испытала здесь с Корраном. Каким-то образом ей придется изменить свою жизнь, чтобы сделать ее приемлемой, когда она вернется домой.
Приемлемой? Лотти стало стыдно. Она обладает огромным денежным состоянием и не знает, как им распорядиться. Все ее обожают — об этом постоянно пишут в прессе. Ей никогда не приходилось беспокоиться о том, когда она в следующий раз поест. Миллионы хотели бы оказаться на ее месте!
Жители Монтлюса полагаются на нее, и она обязана удовлетворять их ожидания. Что касается времени, оставшегося на общение с Корраном, она им воспользуется и не будет ни о чем сожалеть.
Корран оказался прав насчет комаров. Лотти пришлось бежать обратно к дому, яростно от них отмахиваясь. Пууки несся рядом, ничего не понимая, но все равно взволнованно лаял.
Она нашла Коррана на кухне, он разложил документы на столе.
— О! — Лотти остановилась, прихлопнув комаров на руках и шее. — Я собиралась готовить ужин. Я буду тебе мешать?
— Нет, ты готовь, — произнес Корран. — Я думал, что будет проще заняться документами здесь, чем на компьютере, но я могу уйти. Если потребуется.
Почему они неожиданно стали так вежливы друг к другу? Лотти это не понравилось. Она вымыла руки над раковиной.
— А что ты делаешь?
— Сегодня утром я получил ответ от финансовой компании, в которую обратился за инвестированием, — сказал Корран. — Так получилось, что Дик Роуланд, один из директоров компании, приезжает в Шотландию вместе с женой. Он хочет осмотреть поместье.
— Это хорошая новость, не так ли? — Лотти не могла понять его настроение — выражение его лица было самое невозмутимое.
Корран разгладил лежащий перед ним лист бумаги с подсчетами, словно пытаясь принять решение.
— Это идет вразрез с моим принципом не просить помощи, — сказал он через минуту, — но дело в том, что мне понадобятся дополнительные деньги на восстановление поместья. И мне повезло, что я пробудил хоть какой-то интерес со стороны инвесторов. Так что да, это хорошая новость, но Роуланд не даст никакого ответа, пока не увидит поместье.
— Я думала, что на восстановление поместья пойдет доход от аренды коттеджей. — Лотти вынула лук из корзины.
— Так и будет, но доход начнет поступать через некоторое время. Реально мы сможем заполучить арендаторов только к следующей Пасхе. А осенью этого года мне нужно вложить деньги в племенной скот. Если Дик Роуланд готов вкладывать средства в недвижимость, у меня все получится.
Лотти взяла нож, почистила лук и стала его нарезать. У нее, несомненно, лучше получались простые блюда, Лотти понимала, что никогда не будет шеф-поваром. Уже хорошо, что сейчас она не должна постоянно заглядывать в рецепт, чтобы приготовить картофельную запеканку.
— Значит, мы должны произвести на него впечатление?
Корран кивнул:
— Будет нелегко. Роуланд очень расчетливый предприниматель. Он говорит, что приедет в поместье с неофициальным визитом. Но когда я сегодня сказал об этом менеджеру банка, она посоветовала мне подготовить все расчеты на всякий случай. Именно об этом я хотел с тобой поговорить до того, как мы отвлеклись на журнал, — спокойно продолжил он после минутного колебания. — Тебе нравится здесь жить?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.