Делла Сванхольм - Снежная крепость Страница 29

Тут можно читать бесплатно Делла Сванхольм - Снежная крепость. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Делла Сванхольм - Снежная крепость

Делла Сванхольм - Снежная крепость краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Делла Сванхольм - Снежная крепость» бесплатно полную версию:
До поездки в Кортина д’Ампеццо Паоло не знал, что такое любовь. Но стремительно ворвавшаяся в его жизнь прекрасная лыжница заставила его лишиться покоя. К сожалению, она исчезла столь же молниеносно, как и появилась. И вот уже Паоло ездит целыми днями по Милану в надежде увидеть ее на улицах города. А встретив, теряет голову, гонится за ее машиной, устраивает аварию – и все летит кувырком. Теперь уже прекрасная Рафаэлла сама избегает его…

Делла Сванхольм - Снежная крепость читать онлайн бесплатно

Делла Сванхольм - Снежная крепость - читать книгу онлайн бесплатно, автор Делла Сванхольм

– Значит, вам нравится эта машина?

Орнелла улыбнулась.

– Извините. Я вас немного отвлекла, а вам ведь больше всего хочется продать эту машину. Не беспокойтесь, я беру ее. – Она хлопнула рукой по рулю. – Она мне нравится.

– Вы не прогадали, уверяю вас.

Орнелла развернулась.

– Говорите мне, как проехать обратно в ваш салон. Надо будет оформить все бумаги. Обратно я хочу уехать уже на этой машине.

Паоло пожал плечами.

– Нам не нужно ехать в салон, чтобы оформить бумаги. Мы можем сделать это прямо в машине. У вас есть с собой кредитная карточка?

– Да. – Порывшись в миниатюрной сумочке золотистого цвета, она извлекла оттуда карточку и протянула ее Паоло. – Я и не предполагала, что вы работаете так быстро. И оперативно.

– Мы внедрили эту систему после того, как специалисты «Альфа-Ромео» побывали в Японии и увидели, как работают тамошние продавцы автомобилей. Впрочем, – усмехнулся Паоло, – в Японии на самом деле работают еще быстрее. Покупка машины занимает там примерно столько же времени, сколько приобретение связки бананов. – Он засунул кредитную карточку Орнеллы в специальное считывающее электронное устройство. На небольшом дисплее высветились персональные данные девушки. – Все правильно? – обратился он к ней.

Она скользнула взглядом по дисплею.

– Да, все точно.

Он надавил на кнопку, и из устройства выползла узкая бумажная лента.

– Вот тут вам надо расписаться. – Он указал на графу.

Орнелла взяла ручку и размашисто расписалась.

– Машина ваша. Поздравляю вас! – Он протянул ей руку и ощутил в пальцах узкую прохладную ладонь Орнеллы. Она внимательно смотрела ему в глаза.

– Вы такой чудесный продавец. Умеете уговаривать.

Паоло замер.

– Вас и не требовалось особенно уговаривать. Чувствовалось, что эта модель понравилась вам с первого взгляда.

– Не приуменьшайте своих заслуг. Вы тоже сыграли свою роль. Немаловажную! – Она нагнулась к нему. – И за это я хотела бы вас отблагодарить.

– Отблагодарить? – Он смешался. – Но у нас это не принято. Нас обычно поощряет руководство концерна, но не отдельные покупатели.

– Не бойтесь, я не собираюсь предлагать вам деньги, – рассмеялась она. – А на приглашение в ресторан вы тоже ответите отказом?

– В ресторан? – Он наморщил лоб.

Орнелла расхохоталась.

– Почему вы сделали такое лицо? Вас что, никогда не приглашали в ресторан?

– Нет, почему же…

– Тогда отчего вы так смотрите на меня? Разве я сказала что-то неприличное? – Теперь не он, а она держала его руку и пытливо вглядывалась ему в глаза. – В семь часов вечера вас устроит?

Он кивнул.

– Я знаю один чудесный ресторанчик в районе Монте-Наполеоне. Но не беспокойтесь – людей, которые съезжаются за покупками на Монте-Наполеоне со всего мира, там не бывает. Это действительно уютное местечко. С великолепной кухней вдобавок. Вы верите мне? – Ее взгляд стал обволакивающим.

– Верю, – прошептал Паоло.

– Тогда в семь. Вот название ресторана и телефон. – Она нацарапала несколько слов на клочке бумажке и протянула ее Паоло. – Я буду ждать вас.

Он вышел из машины. Коротко просигналив на прощание, она отъехала. Паоло остановил такси и через несколько минут появился в офисе.

– Сумели продать ей машину! – присвистнул Джино. – Впрочем, неудивительно! Я сразу понял, что она хочет именно ее!

– Я не только продал машину, но и получил приглашение на ужин.

– Вот это да! Значит, она времени не теряла! – Джино отвел глаза и проронил: – Впрочем, мне кажется, я тоже сразу понял, что именно так все и случится…

– Ты шутишь?

Джино поднял на Паоло глаза.

– Это судьба, Паоло, – тихо проговорил он. – Сама судьба посылает вам знак. И дает шанс избавиться от наваждения, которое мучает вас все последние месяцы.

– Ты говоришь…

– Я говорю о Рафаэлле. Она ваше наваждение, ваш бич, ваш крест, называйте это как угодно. Но вы должны от нее избавиться, иначе погибнете. И теперь вы сможете это сделать благодаря другой девушке. Как ее зовут?

– Орнелла.

– Орнелла должна заменить Рафаэллу! Вот что говорит вам судьба!

– Я даже еще не сходил с ней в ресторан.

– Но она вас пригласила! Сама! А это значит, что вам не придется бегать за ней, вымаливая свидания. Она сама хочет, чтобы вы были с ней, чтобы вы за ней ухаживали. Она наконец избавит вас от страданий, которые вы испытывали все последнее время. Ну скажите, разве это не счастье?! – Джино вскочил на ноги и решительно прихлопнул рукой бумаги, лежавшие на столе. – Все, идите домой и готовьтесь к свиданию. Преступление задерживать вас в офисе, когда вас ждет новая жизнь! – Он приблизился к Паоло и подтолкнул его рукой. – Идите же, идите – я сам закончу все дела и закрою офис.

Паоло двинулся к выходу. На пороге он резко обернулся.

– Ты уверен, что твое предсказание сбудется?

– Так же, как я уверен в наших машинах!

Паоло легко нашел ресторан «Бартоли» – его вывеска, составленная из крупных золотых букв, была видна издалека. Может быть, она сюда не пришла? Раздумала в последний момент? – почему-то решил он, переступая порог.

Но как только он вошел в зал, то сразу увидел ее. Орнелла сидела у окна, перед ней стоял бокал с красным вином. Она подняла глаза – их взгляды встретились. Она поднялась и с улыбкой помахала Паоло рукой.

– Идите сюда!

Он приблизился к столику, сел напротив нее.

– Уже выбрали, что заказать?

– Не совсем. – Она вздохнула. – Хотела посоветоваться с вами. – Она пристально посмотрела на него. – Думаю, мужчины понимают в этом лучше женщин.

– Феминистки разорвали бы вас на куски, – пробормотал Паоло.

– Если бы мы жили в Америке. Но у нас в Италии все, слава богу, пока остается по-старому. – Она улыбнулась. – И людям не нужно менять свои привычки.

Паоло взял меню.

– Честно говоря, лично я давно не ел в ресторане мяса, – проговорил он. – А вы?

– То же самое. – Она вздохнула. – Приходится следить за фигурой. Впрочем, ради хорошего мяса я всегда готова сделать исключение из правил.

– Как вы относитесь к баранине под яблочным соусом?

– Звучит весьма аппетитно.

– Хорошо. Выбор же десерта я оставляю за вами. – Он наклонился к ней. – По-моему, выбор десерта все-таки лучше доверять именно женщинам.

– Надеюсь, вы согласитесь с моим выбором, – потупилась Орнелла. – Что скажете насчет трюфельного десерта «Альба» с шоколадом?

– Попробую его с удовольствием. – Паоло потер ладони. – Теперь осталось выбрать вино. Наверное, лучше все-таки проконсультироваться с официантом.

– Совершенно согласна с вами.

Официант, принимавший у них заказ, мгновение подумал и посоветовал «Pommo Benefizio»:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.