Сандра Филд - Доверься любви Страница 31
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Сандра Филд
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-05-006316-7
- Издательство: Радуга
- Страниц: 32
- Добавлено: 2018-08-07 13:09:29
Сандра Филд - Доверься любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сандра Филд - Доверься любви» бесплатно полную версию:Как долго тени прошлого могут мешать влюбленным снова стать счастливыми? Трудный путь друг к другу предстояло проделать героям романа Карин и Рэйфу.
Сандра Филд - Доверься любви читать онлайн бесплатно
— Графиня, позвольте представить вам доктора Карин Маршалл.
Карин перебросилась с ней несколькими фразами и приступила к еде. Она по достоинству оценила черную икру, ароматный бульон, жареного перепела и пирожные в виде лебедей. После ужина Рэйф произнес краткую речь и пригласил гостей в бальный зал.
У Карин от вина, усталости и неудовлетворенного желания отяжелела голова. Рэйф обнял ее за талию, и они закружились в ритме старинного вальса.
Ее тело отзывалось на каждое прикосновение его рук, и это было красноречивее слов.
Как она только могла сравнивать его со Стивом!
Рэйф с самого начала доказал, что страсть может уживаться с нежностью, а сила — с доверием. Он был так великодушен, а она испугалась и убежала от него.
— Извини, я вынужден тебя оставить, — сказал Рэйф.
За этот вечер Карин сменила много партнеров, но это не доставило ей удовольствия. Рэйф больше не танцевал с ней, и ее желание только усилилось.
Зато он уже второй раз танцевал с одной пожилой дамой. Он был так внимателен к ней, что Карин чуть не заплакала.
Она любила Рэйфа. Любила все это время. Он должен узнать об этом.
Когда был объявлен последний танец, Рэйф снова пригласил ее. Она волновалась, ее тело стало каким-то неуклюжим.
Наконец вечер закончился. Пока Рэйф прощался с гостями, Карин проскользнула в дамскую комнату, поправила макияж и прическу. Она должна быть во всеоружии. Когда она вернулась, Рэйф провожал последних гостей. Она подошла к нему. Как будто ощутив ее присутствие, он повернулся и с непроницаемым лицом сказал:
— Пошли.
Подойдя к лифту, они поднялись наверх, в личный пентхаус Рэйфа. Открыв дверь, Рэйф пропустил ее вперед.
— Здесь нам никто не помешает. И так, зачем ты прилетела в Лондон?
Карин села на подлокотник кресла и сняла босоножки. Предстоял серьезный разговор.
— Увидеть тебя.
— Зачем?
Я внезапно поняла что люблю тебя? Звучит неубедительно.
— Ты, кажется, не очень-то мне рад?
— Это еще неизвестно. Как ты меня нашла?
— Твоя мама сказала мне.
— Где вы с ней встретились? — удивился Рэйф.
— В аэропорту. Она устроила мне допрос. Кстати, мне понравились носки твоего отца.
— Говори по существу.
— Ты мне не даешь.
— А почему я должен расшаркиваться перед тобой? Прошедшие две недели были худшими в моей жизни. Измена Селин ничто по сравнению с тем что сделала ты. Я зол на тебя, так что не вздумай снова сравнивать меня со Стивом.
— Ты ничуть не похож на него.
— Тогда почему ты меня прогнала? — прорычал он.
— Потому что тогда я этого не понимала.
— И поэтому ты даже вернула мне цепочку.
— Прости меня! — вскричала Карин. — Мне правда очень жаль. Я приехала, чтобы извиниться и все исправить.
— Там, в аэропорту, я сказал тебе, что люблю и хочу на тебе жениться, а ты испугалась. Я могу мастерски управлять деловой империей, но, если дело касается высокой голубоглазой блондинки, я…
— Замолчи! — крикнула Карин. — Знаешь, о чем мне хочется спросить тебя? Любишь ли ты меня до сих пор? Хочешь ли на мне жениться? Но я не буду этого делать. Сперва я сама хочу кое-что сказать. Я люблю тебя, Рэйф Холден. Я хочу стать твоей женой. Вот почему я здесь.
— Что же заставило тебя передумать? Почему я вдруг стал непохож на Стива?
— Это долгая история.
— У нас вся ночь впереди.
С таким же успехом можно было признаться в любви стенке. Охваченная паникой, Карин начала рассказ с визита Фионы.
— Надо было ее видеть. Она рвала и метала. Я пообещала ей, что приеду тебя повидать.
— Ну как, уже повидала?
— Неужели тогда в аэропорту я все разрушила? — простонала Карин. — Скажи, что это не так. Неужели я сейчас проснусь в своей постели, которая похожа на пустыню, потому что тебя нет рядом?
— Нет, это не сон.
Она протянула руку и дотронулась до него. Он приблизился к ней.
— Ты здесь. Ты любишь меня и хочешь стать моей женой. Ты ведь так сказала?
— Да.
— Я согласен.
Карин непонимающе уставилась на Рэйфа.
— Я принимаю твое предложение руки и сердца, повторил он. — Когда мы поженимся?
— Подожди, ты кое-что упустил. Если ты меня больше не любишь, предложение отклоняется.
— Я люблю тебя, — мягко сказал Рэйф. — Хочу, чтобы ты стала моей женой, матерью моих детей.
Хочу просыпаться каждое утро рядом с тобой.
Он подошел так близко, что она чувствовала его тепло и видела искорки желания в глазах.
— Я тоже очень хочу этого, — прошептала Карин. — Так ты меня прощаешь?
— Уже простил.
Она заключила его в объятия и поцеловала. Этот поцелуй был клятвой в вечной любви. Когда Карин наконец подняла голову, на ее щеках горел румянец.
Сквозь окно слышался отдаленный грохот грома.
— Начинается ураган.
— Это мы с тобой ураган, дорогая, — улыбнулся Рэйф. — Пошли в постель.
— Да, — прошептала девушка.
— Когда ты вот так смотришь на меня…
Рэйф притянул ее к себе, осыпая поцелуями лицо и шею.
— Я люблю тебя. Я хочу тебя. Ты нужна мне.
Карин провела ладонью по его щеке.
— Я тоже люблю тебя, Рэйф.
— Говори мне это каждый день.
— Я согласна, — довольно улыбнулась Карин, развязывая его галстук.
Рэйф поднял ее на руки и отнес в спальню, где они снова закружились в вихре страсти.
Она была дома. В постели Рэйфа. В его сердце.
Ее место было здесь.
Месяц спустя в дровертонской церкви состоялась свадьба Фионы и Джона. Рэйф был шафером, а Карин — подружкой невесты. На следующий день они сами стояли перед алтарем под звуки свадебного марша. На Карин было красивое белое платье. В руках она держала букет лилий. Шею украшала цепочка с бриллиантом.
Фиона, одетая в светло-зеленое платье, улыбнулась ей:
— Теперь твоя очередь. Будь счастлива, как я, сестренка.
Я стою здесь благодаря тебе.
Нет, благодаря Рэйфу.
Он стоял неподалеку. Черные волосы были безукоризненно причесаны. Элегантный костюм подчеркивал его мужественность. Ее сердце наполнилось радостью. Она поцеловала сестру и улыбнулась Джону.
Солнечные лучи, проникая сквозь цветное стекло, отбрасывали разноцветные блики на гостей:
Клариссу и Дугласа, Джоан в элегантном темно-зеленом платье, Реджинальда, оживившего строгий костюм оранжевым галстуком-бабочкой.
Теперь они ее новая семья.
Среди гостей были также Лиз и Пьер с детьми.
Их пригласил Рэйф. Этот подарок растрогал ее до глубины души.
Карин пересекла проход и встала рядом с Рэйфом. Взгляд его темно-синих глаз был полон нежности. Через несколько минут они станут мужем и женой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.