Элла Уорнер - Милая плутовка Страница 33
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Элла Уорнер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 36
- Добавлено: 2018-08-08 02:49:55
Элла Уорнер - Милая плутовка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элла Уорнер - Милая плутовка» бесплатно полную версию:Вайолетт поняла, что не может больше ни дня оставаться с Сэмом Крейком. Даже если любишь мужчину такой неистовой любовью, какой любила она, нельзя только лишь отдавать всю себя, не получая ничего взамен. Однако, решившись наконец навсегда расстаться с тем немногим, что у нее было, а именно – с пустыми надеждами и с иллюзией взаимного чувства, она внезапно обретает все – даже то, о чем не могла и мечтать...
Элла Уорнер - Милая плутовка читать онлайн бесплатно
Сэм обошел вокруг стола, взял руку Вайолетт и улыбнулся, взглянув на кольцо.
– Совершенное произведение искусства для совершенной женщины, – прошептал он, улыбаясь, а затем сказал серьезно: – Но мир несовершенен. И я не смогу изменить его, Вайолетт, даже ради тебя. Если есть какая-то возможность разрушить стену, выросшую между мной и моими родными, я постараюсь это сделать. Но не надо слишком расстраиваться, если мне это не удастся.
– Хорошо, спасибо, дорогой! – Она кивнула, благодарная уже за то, что он обещал попробовать.
– И поверь, я никогда не стану таким, как мой отец. Держать нас вместе в одной семье будут любовь и привязанность, а не покорность и страх.
– Да, – вздохнула она, ощутив, насколько сильно любит этого мужчину, своего будущего мужа и отца их ребенка. – Спасибо за этот день, Сэм. Он был лучшим в моей жизни.
– Я постараюсь, чтобы таких дней у тебя было много.
Вайолетт ему верила. Теперь она понимала, что Сэма Крейка нельзя назвать черствым и бесчувственным эгоистом. Он был просто одинок в этом мире, несмотря на многочисленных родственников. И лишь ее внезапное появление нарушило это одиночество.
Она надеялась, что родные Сэма откликнутся, приедут на предстоящее торжество. Ей не хотелось, чтобы он продолжал чувствовать себя изгоем.
16
Сэм, как и обещал, позвонил старшей сестре. И оказалось, что Вайолетт предстояло настоящее испытание – обед с Кэролайн Крейк.
– Она хочет с тобой познакомиться, – он рассказывал о телефонном разговоре с сестрой, – и собирается приехать в Мельбурн на несколько дней. Спрашивает, можешь ли ты пообедать с ней в субботу?
– Только я? А ты?
Сэм пожал плечами.
– Может быть, она хочет поговорить с тобой наедине, по-женски. Кто знает?
Очевидно, отказаться Вайолетт не могла, но ей было неприятно из-за того, что Кэролайн Крейк хочет встретиться только с ней. Это было похоже на вызов Сэму. С другой стороны, нужно было познакомиться хоть с кем-то из родственников будущего мужа, чтобы лучше понять причины их отчужденности и нежелания сделать шаг навстречу друг другу.
Так что в субботу она вошла в респектабельный ресторан вблизи моста Принцессы, где была назначена встреча.
Ей уже как-то довелось бывать в этом заведении. Из его окон был виден Культурный центр Мельбурна – здания Концертного зала, Государственного театра и Национальной галереи. Этот ресторан как нельзя лучше подходил для первой встречи незнакомых людей. Если что-то пойдет не так, всегда была возможность завести разговор о достопримечательностях города.
Поднимаясь вслед за метрдотелем на второй этаж, Вайолетт осознала всю ответственность, лежащую сейчас на ней. От впечатления, которое она произведет на Кэролайн, зависела возможность восстановления отношений Сэма с семьей.
Метрдотель показал ей на столик, который был заранее заказан. За ним уже сидела женщина. Когда Вайолетт по проходу направилась к нему, та взглянула на нее и отвела взгляд, видимо, не признав в ней невесту ее брата.
– Мисс Крейк… Кэролайн? – спросила она, подойдя вплотную к столику.
Женщина внимательно посмотрела на нее. Серые глаза. Взгляд не такой пронзительный, как у Сэма, но все же цепкий. В чертах лица угадывалось сходство с младшим братом. Короткие черные волосы были уже тронуты сединой, губы слегка подведены вишневого оттенка помадой. Черный костюм прекрасно сидел на ней и придавал деловой вид.
Она выглядела ошеломленной, когда Вайолетт протянула ей руку, вскочила со стула, все еще с выражением недоумения на лице… И они наконец обменялись рукопожатиями.
– Вы и есть Вайолетт Нильсон? Невеста Сэма?
– Да.
– О, простите! Я представляла вас совсем другой. Садитесь, пожалуйста, – пробормотала Кэролайн.
– Не стоит извинений, – сказала Вайолетт, улыбнувшись. – Это я могла предположить, как выглядит сестра Сэма. Вам же увидеть во мне невесту брата было гораздо труднее.
Они уселись за столик. Несколько секунд Кэролайн изучала лицо Вайолетт, потом удовлетворенно улыбнулась.
– Вы симпатичная. Я о вас ничего не знаю… Не могли бы Вы рассказать немного о себе, о том, как вы с Сэмом познакомились?
И пока Вайолетт вкратце рассказывала историю своих отношений с ее братом, Кэролайн проявляла такой живой интерес и участие к ее словам, что внутреннее напряжение между ними постепенно спадало. Потом обе заказали лазанью и салаты, выпили по бокалу вина, и вскоре Вайолетт почувствовала, что отношения их стали вполне доверительными. Она тоже решила задать несколько вопросов.
– Расскажите мне о себе, Кэролайн. Сэм говорил, что после смерти вашей мамы, вы взяли на себя все заботы о доме. А чем вы занимаетесь сейчас?
Женщина откинулась на спинку стула, обдумывая ответ.
– Знаю, Сэм сказал вам, что отец испортил мне жизнь. Но это не совсем так. У меня всегда было занятие, помимо воспитания младших братьев и сестер. Мама привила мне любовь к книгам. Потом, после ее смерти, я постоянно рассказывала малышам разные истории и в конце концов стала их записывать. Я – детская писательница, Вайолетт. Мои книги неплохо продаются, что дает мне финансовую независимость и моральное удовлетворение.
– Вот это да! Но я никогда о вас не слышала… Где вы издаетесь?
– Я пишу под псевдонимом. Это был мой секрет… Я не хотела, чтобы отец узнал. Я подписываю свои книги девичьим именем мамы – Бриджит Венс.
– Бриджит Венс, – повторила Вайолетт, пытаясь припомнить, – я не читала ваших книг, но я обязательно это сделаю.
Кэролайн усмехнулась.
– Вы не обязаны это делать.
– Но я хочу!
Сестра Сэма покачала головой. Она выглядела несколько смущенной.
– Не думала я, когда шла сегодня в ресторан, что встречу такую женщину, как вы…
– Как я? – Вайолетт пыталась понять, что имела в виду собеседница.
Кэролайн открыла сумочку и вынула список имен и адресов.
– Я расскажу им о вас. Посылайте приглашения. Они приедут на свадьбу.
Это заявление показалось Вайолетт странным. С одной стороны, как Кэролайн может говорить за всех? С другой, решение было основано исключительно на впечатлении от этого разговора. О Сэме не было сказано ни слова.
– Но почему? То есть… я буду очень рада, если все приедут, но… Что заставило вас принять такое решение?
– По моим представлениям, именно такая женщина, как вы, нужна Сэму.
– То есть… – Вайолетт в замешательстве уставилась на собеседницу.
– Вы отзывчивы. У вас добрый нрав. Но при этом сильный характер. Я не думаю, что вы когда-нибудь пытались подавить, подчинить себе другого человека, навязать свое мнение. Сэм полюбил именно вас… Он не потерпит никого рядом с собой, кто бы им управлял.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.