Пола Сангер - Долгожданная встреча Страница 8

Тут можно читать бесплатно Пола Сангер - Долгожданная встреча. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пола Сангер - Долгожданная встреча

Пола Сангер - Долгожданная встреча краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пола Сангер - Долгожданная встреча» бесплатно полную версию:
Любовь всегда тайна. Тайна двоих. И она не разгадана до сих пор.

Герои представленных здесь романов принадлежат к разным социальным слоям, имеют во многом противоположные убеждения и несравнимые финансовые возможности. Им придется пройти через ссоры и разлуки, через множество злоключений и испытаний, претерпеть несправедливые наветы и тягостные недоразумения, прежде чем они поймут, в чем состоят истинные ценности жизни, найдут себя и обретут долгожданное счастье.

Пола Сангер - Долгожданная встреча читать онлайн бесплатно

Пола Сангер - Долгожданная встреча - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пола Сангер

— Что-то случилось?

Голос Грегори донесся до нее в тот момент, когда она пыталась подавить щемящую боль в груди.

— Флоренс?

Думай, думай, как поступить! — лихорадочно подгоняла она себя. Еще есть некоторый шанс остаться незамеченной, но если его глаза все же обнаружат тебя среди немногочисленных посетителей ресторана, то и в этом случае что он сможет сделать?

Все что угодно!

Грегори видел, что краска сходит с ее лица, а во взгляде сквозит ужас. Что, а точнее, кто послужил причиной того, что его спутница внезапно окаменела?

— Может, ты хочешь уйти? — спросил он тихо.

Флоренс хотела незаметно кивнуть. Но такой поступок походил бы на бегство, а она поклялась в день, когда официально расторгла отношения с ним, что никогда больше не позволит Ролстону Бивису запугать ее. Никогда.

— Сюда только что вошел мой бывший муж.

Эти слова выражали многое. Но Грегори было сложно до конца постичь их скрытый смысл.

— Тебя это беспокоит?

Скажи она правду, как бы к ней отнесся Грегори Донлан? Флоренс беспечно рассмеялась. Вряд ли Ролстон попытается к ним присоединиться.

— Нет, — ответила молодая женщина, зная, что лжет.

Грегори сощурился, наблюдая за ней, пока бывший муж Флоренс приближался к столику, и отметил странное выражение лица своей спутницы в тот момент, когда мужчина узнал ее. Не смущение и не безразличие, а… страх.

— Ого! Привет.

Она держала голову прямо, взгляд ее был спокойным и внимательным — отработанная поза, так как Фло никогда не могла предугадать, что именно ее муж сделает в следующую секунду.

— Знакомься, это Ролстон, — произнесла она сухо, быстро взглянув на Грегори.

— Представь же и мне, дорогая, своего спутника, — ухмыльнулся подошедший.

— Это…

— Грегори Донлан. — Он сам произнес свое имя, причем подчеркнуто медлительно, холодно, почти угрожающе, и при этом даже не подумал встать или пожать протянутую руку Ролстона.

Флоренс заметила, как недобрая искра — первый признак возрастающего гнева — сверкнула в его сузившихся зрачках, и ее мрачное предчувствие стало усиливаться.

Он ухмыльнулся и сосредоточил внимание на бывшей жене:

— Все никак не устроишь личную жизнь, дорогая?

— Метрдотель ждет вас, чтобы проводить к свободному столику, — вмешавшись, исключительно вежливо произнес Грегори. Хотя любой проницательный человек заметил бы, что это всего лишь попытка отделаться.

Ролстон кивнул.

— Конечно, конечно! — В его медоточивом голосе слышалась угроза. — Береги себя, Флоренс!

Только теперь она с облегчением выдохнула, заставила себя взять десертную ложку, зачерпнуть немного фруктового салата и проглотить.

Спокойствие? Флоренс ощущала все, что угодно, только не это. Однажды ей уже довелось пройти сквозь пытку разочарования, и она сумела достичь душевного равновесия. Вначале, пережив потрясение от внезапно открывшейся двуличности Ролстона, бедняжка испытывала всевозможные эмоции от душераздирающих слез до гнева, отчаяния и тупого равнодушия. Но вдруг очнулась от свалившегося на нее кошмара и осознала, что от этого становится только хуже.

— Мы можем поехать в какое-нибудь другое место выпить кофе.

Флоренс дрожащей рукой взяла стакан с водой:

— Все хорошо.

Не похоже, определил Грегори, наблюдая за ней. Она очень сильно побледнела, но старалась вести себя сдержанно и гордо. Будто предугадав его намерение подозвать официанта и попросить счет, она тихо сказала:

— Не надо, пожалуйста.

— Тебя же смущает его присутствие.

Вот сказал, так сказал! Смущает…

— Нет. Ты не понимаешь.

Грегори сощурился, и Флоренс почувствовала на себе пристальный взгляд.

— Понимаю… Ты хочешь сказать, что, если мы уйдем, он окажется победителем?

Он снова прочитал ее мысли!

— Да.

— Лучше выпей вина и расслабься, пока мы ждем кофе, — посоветовал он мягко. — И собери все свое мужество.

Ах, как хорошо она изучила манеру поведения Ролстона! Умение предугадывать, когда бывший муж впадет в бешенство, и предотвращать его ярость в буквальном смысле помогло ей выжить.

— Мне не нужно ничего собирать, я совершенно спокойна, — произнесла она холодно.

— Я рад за тебя, — многозначительно заметил Грегори. Она слегка кивнула, встретившись с ним взглядом.

Он не сводил с нее глаз, пока заказывал кофе у крутящегося поблизости официанта, оплачивал счет и терпеливо ждал, пока Флоренс опустит на стол опустевшую чашку. Затем он под руку вывел ее из ресторана.

— Я возьму такси, — сказала Флоренс твердо, но снова встретила его непреклонный взгляд.

— И не думай.

Она не стала возражать, просто не могла: в ее горле стоял комок. Флоренс молча пошла рядом с ним, безотказно села на сиденье, после того как он приоткрыл дверцу автомобиля.

До дома они доехали быстро, во время поездки она смотрела в окно невидящим взглядом, ни на что не обращая внимания. Мысли ее были поглощены сценой в ресторане, Ролстоном и волнующим присутствием человека, находящегося так близко от нее.

— Благодарю за ужин, — вежливость ей привили с детства. Она потянулась к дверце автомобиля и застыла, почувствовав его ладонь на своем запястье.

— Бывший муж не будет досаждать тебе?

В течение нескольких секунд Флоренс не знала, что ответить.

— Зачем ему это делать? У него нет на меня никаких прав.

Грегори о многом хотелось спросить, но не время было задавать подобные вопросы… даже если бы ей самой захотелось ответить.

— Я на несколько дней улетаю с Питером в Мельбурн. И, как только смогу, позвоню тебе оттуда.

— В этом нет необходимости.

Грегори придвинулся, его рука скользнула ей на затылок, причем так, что ей пришлось поднять голову и посмотреть на него.

— Есть необходимость. И очень серьезная, — добавил он тихо.

С замиранием сердца молодая женщина подумала, что он собирается поцеловать ее, и бессознательно затаила дыхание, чувствуя, что жаждет ощутить прикосновение его губ.

Флоренс не могла управлять страстью, она трепетала от желания отдаться этому человеку и уже готова была позволить ему унести ее в сказочный мир, где ей удалось бы хоть на время забыть жестокость Ролстона Бивиса. Возможно, там она окончательно сможет излечиться от ран, нанесенных ее чуткому сердцу.

Грегори еле слышно застонал, и горло Флоренс болезненно сжалось, когда он нежно провел пальцем по ее нижней губе. По его потемневшим глазам невозможно было узнать, о чем он сейчас думает. Но ей передавалось то напряжение, то усилие, которое прикладывал этот мужчина, чтобы сдержать себя. И Флоренс догадывалась, что следующий шаг должен последовать с ее стороны.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.