Кира Стрельникова - Леди двух лордов

Тут можно читать бесплатно Кира Стрельникова - Леди двух лордов. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кира Стрельникова - Леди двух лордов

Кира Стрельникова - Леди двух лордов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кира Стрельникова - Леди двух лордов» бесплатно полную версию:
Легко ли быть леди? С одной стороны, да — приёмы, наряды, украшения, танцы. С другой… Интриги, зависть, правила этикета и вежливости — при всём при том, что я по рождению обычная современная женщина, случайно попавшая в другой мир через блуждающий портал. Мне повезло, действительно — пройти путь от служанки до дамы высшего общества, но что дальше? Положению надо соответствовать, и не прикрываться при каждой сложности именами моих лордов, у которых и так забот хватает. Впереди — работа на новом месте и продолжение расследования заговора против короны. Ну и, освоение трудной науки быть леди…

Кира Стрельникова - Леди двух лордов читать онлайн бесплатно

Кира Стрельникова - Леди двух лордов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кира Стрельникова

Кира Стрельникова

ЛЕДИ ДВУХ ЛОРДОВ

Глава 1

Поход в мебельный увенчался покупкой не только симпатичного туалетного столика, но и пуфика к нему и изящной кушетки, причём обитой не пресловутым шёлком, на котором очень неудобно сидеть — соскальзываешь, — а каким-то плотным, бархатистым материалом приятного золотистого цвета. Как раз, отлично будет сочетаться с остальной комнатой. Лор сказал, что кровать там лишняя. Ну… Я с ним в общем не спорила. Даже если случится невероятное и по каким-то причинам я жутко обижусь на Морвейнов, спать отдельно мне никто не даст. Это я тоже понимала. Значит, от лишней мебели следует избавиться. Ещё, всё-таки поборола приступ застенчивости и озвучила ту самую мысль о шкуре вместо ковра. Судя по блеску в тёмно-голубых глазах и задумчивой улыбке, Лоресу пришли в голову крайне интересные мысли, как ещё можно её использовать, кроме украшения интерьера. М-м-м. Не буду уточнять, я всё ещё краснела от откровенных намёков и мыслей в отношении Морвейнов.

После Лорес завёл меня в очередной магазин женских безделушек. Шкатулок, вееров, книжечек для записи танцев, маникюрных наборов и прочей мелочёвки, призванной создавать уют. Ох… На моё искреннее недоумение, зачем нам сюда, младший лорд спокойно объяснил, что на моём туалетном столике скопилось слишком много заколок и украшений, и мне нужна тара под это всё богатство. Ну… Новый столик, кстати, с ящичками, в отличие от того, который стоял сейчас в почти уже бывшей моей спальне. Но в общем да, Лор прав, признала я. Пара шкатулок бы не помешала. Если честно, когда он открыл передо мной дверь магазина, перед глазами промелькнули воспоминания первой встречи с леди Грифлис, и я невольно замедлила шаг — а ну, как снова не повезёт?! Ладонь Лореса мягко подтолкнула вперёд, и пришлось шагнуть внутрь. Невольно сжала пальцы, взгляд пробежался по покупательницам… Слава местным богам, ни одной знакомой. Хотя, в нашу сторону некоторые покосились с явным интересом. Постаравшись сохранить невозмутимый вид и подавив порыв спрятать левую руку в складках платья, я постаралась побыстрее выбрать подходящие шкатулки. Чтобы не таскать с собой, Лорес договорился, что их доставят с посыльным прямо домой.

Наконец, с очередными покупками на сегодня мы закончили, к моей тихой радости.

— Не проголодалась ещё? — негромко спросил Лорес, отъехав от магазина.

— Ну, есть немного, — призналась я. — Но у нас же ещё дела? — вопросительно глянула на него и вдруг вспомнила о драконах. Мне же обещали показать! — А драконы далеко? — перескочила я на другую тему, нетерпение и любопытство защёлкали зубками, требуя удовлетворения.

Лор улыбнулся, и я привычно окунулась в волшебство нежности, светившейся в его улыбке.

— Сначала перекусим, — мягко, но непреклонно ответил он. — А потом и драконы будут, и лошади. Они, кстати, не так далеко друг от друга.

Пока ехали к ближайшему ресторану, я задумалась над ещё одной важной вещью.

— Так как мне теперь обращаться к вам? — покосилась на Лореса, немного волнуясь в ожидании ответа.

— На работе — официально, там даже Эрис по титулу величает, если рядом посторонние, — отозвался младший Морвейн. — Сама понимаешь, мы с папой большие начальники, — со смешком добавил он. — Но к тебе тоже, если заметила, обратились по всем правилам, — весело закончил Лорес. — Что касается общества, на «вы», но уже без всяких милордов, — его палец коснулся кончика моего носа. — Тебя это радует?

— Несказанно, — усмехнулась я, довольная таким положением вещей.

Ведь могу забыться и по привычке ляпнуть по имени, конфуз вышел бы, если бы нельзя было. В департаменте понятное дело, серьёзное заведение, я и не собиралась там фамильярничать, даже несмотря на кольца на пальце. А вот возможность и на людях называть, как дома, действительно, радует.

— Поняла, — я кивнула и прижалась к Лоресу, рассеянно водя пальцами по ряду пуговиц на рубашке.

Мысль снова скакнула, теперь уже на новую работу.

— И всё-таки, как вы связываетесь со своими людьми? — спросила, приподняв голову и глянув на Лора.

— Те, кто занимает ключевые должности, имеют артефакты для связи, — он кивнул. — За остальными посыльных отправляем. Они в приёмной будут сидеть, хотя до сих пор в коридоре ждали, когда понадобятся.

— Понятно, — протянула я и нахмурилась. — То есть, кого-то вы сами вызываете, а кого-то через посыльных, так?

— Так, — снова кивнул Лор и остановился около вывески с аппетитной поджаренной птицей — у меня аж слюнки потекли, и я поняла, что готова даже не на лёгкий перекус, а на полноценный обед.

Всё же утро выдалось волнительным во всех смыслах. Лорес спрыгнул и протянул руки, помогая спешиться.

— М-м-м, а что конкретно вы с Эрсанном хотите, чтобы я делала? — осторожно поинтересовалась — ведь круг обязанностей мне так и не озвучили.

— Начать, наверное, следует с того, что организовать расписание встреч, — Лорес придержал передо мной дверь. — Слишком много народа жаждет лицезреть меня или папу, и все ну по очень важным делам, — он тихо рассмеялся. — Сама видела, сколько их в приёмной. А зачастую вопрос или просьба пустяковые и их вполне может решить непосредственный начальник или сам посетитель. Так что твоей задачей будет узнавать, по какому вопросу хотят видеть меня или папу, и если таковой действительно требует обсуждения с нами, то назначить ему время и день. Ну или если мы свободны и дело важное, то сразу впускать.

Ой. С одной стороны, понятно, с другой…

— А откуда я узнаю, серьёзный вопрос или нет и нужно с вами его обсуждать или перебьются? — с лёгким беспокойством спросила Лореса, пока мы шли к столику у дальнего окна.

— Постепенно разберёшься и научишься понимать, — успокоил Лор, отодвинув стул для меня. — Садись. Пока, конечно, лучше уточнять и спрашивать.

— Так, ладно с этим ясно, — данный пункт работы личного помощника был знаком, в своё время календарь встреч начальника я тоже вела. — Ещё что?

— Ещё, много бумаг приносят, самых разных, и с ними тоже надо разбираться, что важно, что неважно, что требует подписи сразу, а что можно и потом, — Лорес сел напротив и поставил локти на стол, подперев ладонями подбородок. Его задумчивый взгляд не отрывался от меня. — Ты же и таким занималась, да?

— Занималась, — подтвердила я и улыбнулась, откинувшись на спинку стула. — Не поверишь, но мне даже нравилось, наводить порядок в бумагах.

— Вот и хорошо, — Лор перевёл взгляд на подошедшую служанку и на некоторое время мы отвлеклись от обсуждения наших дел.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.